ويكيبيديا

    "multilatéraux sur l'environnement correspondants" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة
        
    • البيئية المتعددة الأطراف المعنية
        
    • البيئية المتعددة الأطراف المتعلقة بها
        
    iii) Nombre accru d'organisations de la société civile prenant en charge les questions prioritaires relatives aux déchets au titre des accords multilatéraux sur l'environnement correspondants, avec l'appui des outils d'évaluation et de gestion des risques procurés par le PNUE. UN ' 3` زيادة عدد منظمات المجتمع المدني التي تعالج قضايا النفايات ذات الأولوية بموجب الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة بالنفايات من خلال استخدام أدوات تقييم المخاطر وإدارتها المقدمة من برنامج البيئة
    Le sous-programme 5 continuera de procurer des données scientifiques fiables et d'appuyer l'élaboration de politiques et la prise de décision à l'échelle nationale et internationale en rapport avec les produits chimiques et déchets visés et les accords multilatéraux sur l'environnement correspondants. UN وسيواصل البرنامج الفرعي 5 توفير الأسس العلمية السليمة والدعم لوضع السياسات الوطنية والدولية واتخاذ القرارات فيما يتعلق بالمواد الكيميائية والنفايات ذات الأهمية، والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة.
    2. Élaboration et pilotage de directives techniques concernant les pratiques les plus adéquates de gestion de certains flux de déchets, afin de catalyser les énergies en faveur de la gestion rationnelle des déchets et de l'application des accords multilatéraux sur l'environnement correspondants. UN 2 - التوجيه التقني بشأن أنسب الممارسات لإدارة مجاري النفايات المعينة التي وضعت وجربت لتشجيع الإدارة السليمة للنفايات وتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة
    iii) Nombre accru d'organisations de la société civile prenant en charge les questions prioritaires relatives aux produits chimiques au titre des accords multilatéraux sur l'environnement correspondants, avec l'appui des outils d'évaluation et de gestion des risques procurés par le PNUE. UN ' 3` زيادة عدد منظمات المجتمع المدني التي تعالج القضايا الكيميائية ذات الأولوية في إطار الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المعنية بالمواد الكيميائية من خلال استخدام أدوات تقييم المخاطر وإدارتها المقدمة من برنامج البيئة
    utilisation accrue par les pays, y compris les grands groupes et intervenants, des connaissances et outils scientifiques et techniques nécessaires pour appliquer des pratiques de saine gestion des produits chimiques et les dispositions des accords multilatéraux sur l'environnement correspondants UN النواتج المخططة لفترة السنتين لتحقيق الإنجاز المتوقع (ب): تزايد استخدام البلدان، بما في ذلك الفئات الرئيسية وأصحاب المصلحة للمعارف والأدوات العلمية والتقنية اللازمة لتنفيذ الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتعلقة بها
    Le sous-programme 5 continuera de procurer des données scientifiques fiables et d'appuyer l'élaboration de politiques et la prise de décision à l'échelle nationale et internationale en rapport avec les produits chimiques et déchets visés et les accords multilatéraux sur l'environnement correspondants. UN وسيواصل البرنامج الفرعي 5 توفير الأسس العلمية السليمة والدعم لوضع السياسات الوطنية والدولية واتخاذ القرارات فيما يتعلق بالمواد الكيميائية والنفايات ذات الأهمية، والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة.
    2. Élaboration et pilotage de directives techniques concernant les pratiques les plus adéquates de gestion de certains flux de déchets, afin de catalyser les énergies en faveur de la gestion rationnelle des déchets et de l'application des accords multilatéraux sur l'environnement correspondants. UN 2 - التوجيه التقني بشأن أنسب الممارسات لإدارة مجاري النفايات المعينة التي وضعت وجربت لتشجيع الإدارة السليمة للنفايات وتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة
    b) Utilisation accrue par les pays, y compris les grands groupes et intervenants, des connaissances et outils scientifiques et techniques nécessaires pour appliquer des pratiques de saine gestion des produits chimiques et les dispositions des accords multilatéraux sur l'environnement correspondants. UN (ب) زيادة استخدام البلدان بما في ذلك الفئات الرئيسية وأصحاب المصلحة المعارف العلمية والتنقية لتنفيذ الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة
    b) Utilisation accrue par les pays, y compris les grands groupes et intervenants, des connaissances et outils scientifiques et techniques nécessaires pour appliquer des pratiques de saine gestion des produits chimiques et les dispositions des accords multilatéraux sur l'environnement correspondants. UN (ب) زيادة استخدام البلدان بما في ذلك الفئات الرئيسية وأصحاب المصلحة المعارف العلمية والتنقية لتنفيذ الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة
    c) Utilisation accrue par les pays, y compris les grands groupes et intervenants, des connaissances et outils scientifiques et techniques nécessaires pour appliquer des pratiques de saine gestion des déchets et les dispositions des accords multilatéraux sur l'environnement correspondants. UN (ج) البلدان بما في ذلك الفئات الرئيسية وأصحاب المصلحة التي يتزايد استخدامها للمعارف والأدوات العلمية والتقنية لتنفيذ الإدارة السليمة للنفايات والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة
    Produits prévus pendant l'exercice biennal aux fins de la réalisation escomptée c) : utilisation accrue par les pays, y compris les grands groupes et intervenants, des connaissances et outils scientifiques et techniques nécessaires pour appliquer des pratiques de saine gestion des déchets et les dispositions des accords multilatéraux sur l'environnement correspondants UN النواتج المخططة لفترة السنتين لتحقيق الإنجاز المتوقع (ج): تزايد استخدام البلدان، بما في ذلك الفئات الرئيسية وأصحاب المصلحة للمعارف والأدوات العلمية والتقنية اللازمة لتنفيذ الإدارة السليمة للنفايات والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة
    b) Renforcement de l'utilisation par les pays, y compris les grands groupes et les parties prenantes, des connaissances et outils scientifiques et techniques permettant la gestion rationnelle des produits chimiques et la mise en œuvre des accords multilatéraux sur l'environnement correspondants UN (ب) البلدان بما في ذلك المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة، تستخدِم بشكل متزايد المعرفة والأدوات العلمية والتقنية اللازمة لتنفيذ الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة
    b) Les pays, y compris les grands groupes et les parties prenantes, utilisent de plus en plus les connaissances et outils scientifiques et techniques permettant la mise en place d'une gestion rationnelle des produits chimiques et la mise en œuvre des accords multilatéraux sur l'environnement correspondants. UN (ب) استفادة البلدان، بما في ذلك المجموعات وأصحاب المصلحة، بصورة متزايدة من المعارف والأدوات العلمية والتقنية اللازمة لتنفيذ برنامج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة
    c) Les pays, y compris les grands groupes et les parties prenantes, utilisent de plus en plus les connaissances et outils scientifiques et techniques permettant de mettre en place une gestion rationnelle des produits chimiques et de mettre en œuvre les accords multilatéraux sur l'environnement correspondants. UN (ج) استفادة البلدان، بما في ذلك المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة، بصورة متزايدة من المعارف والأدوات العلمية والتقنية اللازمة لتنفيذ برنامج الإدارة السليمة للنفايات والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة
    c) Utilisation accrue par les pays, y compris les grands groupes et intervenants, des connaissances et outils scientifiques et techniques nécessaires pour appliquer des pratiques de saine gestion des déchets et les dispositions des accords multilatéraux sur l'environnement correspondants. UN التقدم المتوقع في كانون الأول/ديسمبر 2014 (تقديري): 80 (ج) البلدان بما في ذلك الفئات الرئيسية وأصحاب المصلحة التي يتزايد استخدامها للمعارف والأدوات العلمية والتقنية لتنفيذ الإدارة السليمة للنفايات والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة
    c) iii) Nombre accru d'organisations de la société civile prenant en charge les questions prioritaires relatives aux déchets au titre des accords multilatéraux sur l'environnement correspondants, avec l'appui des outils d'évaluation et de gestion des risques procurés par le PNUE. UN (ج) ' 3` زيادة عدد منظمات المجتمع المدني التي تعالج قضايا النفايات ذات الأولوية بموجب الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة بالنفايات من خلال استخدام أدوات تقييم المخاطر وإدارتها المقدمة من برنامج البيئة
    Produits prévus pendant l'exercice biennal aux fins de la réalisation escomptée c) : utilisation accrue par les pays, y compris les grands groupes et intervenants, des connaissances et outils scientifiques et techniques nécessaires pour appliquer des pratiques de saine gestion des déchets et les dispositions des accords multilatéraux sur l'environnement correspondants UN النواتج المخططة لفترة السنتين لتحقيق الإنجاز المتوقع (ج): تزايد استخدام البلدان، بما في ذلك الفئات الرئيسية وأصحاب المصلحة للمعارف والأدوات العلمية والتقنية اللازمة لتنفيذ الإدارة السليمة للنفايات والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة
    b) Renforcement de l'utilisation par les pays, y compris les grands groupes et les parties prenantes, des connaissances et outils scientifiques et techniques permettant la gestion rationnelle des produits chimiques et la mise en œuvre des accords multilatéraux sur l'environnement correspondants UN (ب) استفادة البلدان، بما في ذلك المجموعات وأصحاب المصلحة، بصورة متزايدة من المعارف والأدوات العلمية والتقنية اللازمة لتنفيذ برنامج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة
    b) i) Nombre accru de gouvernements prenant en charge les questions prioritaires liées aux produits chimiques, dont leurs obligations au titre des accords multilatéraux sur l'environnement correspondants, avec l'appui des outils d'évaluation et de gestion des risques procurés par le PNUE. UN (ب) ' 1` زيادة عدد الحكومات التي تعالج القضايا الكيميائية ذات الأولوية بما في ذلك الالتزامات بموجب الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المعنية بالمواد الكيميائية من خلال استخدام أدوات تقييم المخاطر وإدارتها المقدمة من برنامج البيئة
    b) i) Nombre accru de gouvernements prenant en charge les questions prioritaires liées aux produits chimiques, dont leurs obligations au titre des accords multilatéraux sur l'environnement correspondants, avec l'appui des outils d'évaluation et de gestion des risques procurés par le PNUE. UN (ب) ' 1` زيادة عدد الحكومات التي تعالج القضايا الكيميائية ذات الأولوية بما في ذلك الالتزامات بموجب الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المعنية بالمواد الكيميائية من خلال استخدام أدوات تقييم المخاطر وإدارتها المقدمة من برنامج البيئة
    utilisation accrue par les pays, y compris les grands groupes et intervenants, des connaissances et outils scientifiques et techniques nécessaires pour appliquer des pratiques de saine gestion des produits chimiques et les dispositions des accords multilatéraux sur l'environnement correspondants UN النواتج المخططة لفترة السنتين لتحقيق الإنجاز المتوقع (ب): تزايد استخدام البلدان، بما في ذلك الفئات الرئيسية وأصحاب المصلحة للمعارف والأدوات العلمية والتقنية اللازمة لتنفيذ الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتعلقة بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد