:: Salle 1033 du bâtiment de la pelouse nord près du mur ouest de la salle de l'Assemblée générale, à proximité du comptoir de distribution des documents. | UN | توجد في قاعة الجمعية العامة، بالقرب من الحائط الغربي بجوار مكتب توزيع الوثائق. |
Un photocopieur est installé dans la salle de l'Assemblée générale, près du mur ouest, à proximité du comptoir de distribution des documents. | UN | توجد في قاعة الجمعية العامة، بالقرب من الحائط الغربي بجوار مكتب توزيع الوثائق. |
:: Près du mur ouest de la salle de l'Assemblée générale, à proximité du comptoir de distribution des documents. | UN | بالقرب من الحائط الغربي لقاعة الجمعية العامة بجوار مكتب توزيع الوثائق. |
Mais après une extraction, le mur ouest du dôme de sel a cédé et a ouvert une nappe de l'autre côté, | Open Subtitles | لكن بعد بعض الأستخراج، الجدار الغربي لقبة الملح أنكسر وفتح بركة آخرى التي تمتد إلى .. |
Si besoin est, prenez mes quartiers, mur ouest. | Open Subtitles | إذا أقتضت الظروف فأنا أوصيك أن تأخذ مجموعتى الخاصه إلى الحائط الغربى |
Depuis le mur ouest, mesure 4 mètres 47. | Open Subtitles | مِنْ الحائطِ الغربيِ , تقِيسُ 14 قدمَ، ثمان بوصاتِ. |
Un photocopieur est à la disposition des délégués dans la salle de l'Assemblée générale, près du mur ouest, à proximité du comptoir de distribution des documents. Systèmes de sonorisation | UN | في قاعة الجمعية العامة، بالقرب من الحائط الغربي بجوار مكتب توزيع الوثائق، آلة للنسخ الضوئي مخصصة لاستخدام أعضاء الوفود. |
Photocopieur à l'usage des délégués Un photocopieur est à la disposition des délégués dans la salle de l'Assemblée générale, près du mur ouest, à proximité du comptoir de distribution des documents. | UN | في قاعة الجمعية العامة، بالقرب من الحائط الغربي بجوار مكتب توزيع الوثائق، آلة للنسخ الضوئي مخصصة لاستخدام أعضاء الوفود. |
Photocopieur à l'usage des délégués Un photocopieur est à la disposition des délégués dans la salle de l'Assemblée générale, près du mur ouest, à proximité du comptoir de distribution des documents. | UN | في قاعة الجمعية العامة، بالقرب من الحائط الغربي بجوار مكتب توزيع الوثائق، آلة للنسخ الضوئي مخصصة لاستخدام أعضاء الوفود. |
Photocopieur à l'usage des délégués Un photocopieur est à la disposition des délégués dans la salle de l'Assemblée générale, près du mur ouest, à proximité du comptoir de distribution des documents. | UN | في قاعة الجمعية العامة، بالقرب من الحائط الغربي بجوار مكتب توزيع الوثائق، آلة للنسخ الضوئي مخصصة لاستخدام أعضاء الوفود. |
Photocopieur à l'usage des délégués Un photocopieur est à la disposition des délégués dans la salle de l'Assemblée générale, près du mur ouest, à proximité du comptoir de distribution des documents. | UN | في قاعة الجمعية العامة، بالقرب من الحائط الغربي بجوار مكتب توزيع الوثائق، آلة للنسخ الضوئي مخصصة لاستخدام أعضاء الوفود. |
Photocopieur à l'usage des délégués Un photocopieur est à la disposition des délégués dans la salle de l'Assemblée générale, près du mur ouest, à proximité du comptoir de distribution des documents. | UN | في قاعة الجمعية العامة، بالقرب من الحائط الغربي بجوار مكتب توزيع الوثائق، آلة للنسخ الضوئي مخصصة لاستخدام أعضاء الوفود. |
Un photocopieur est à la disposition des délégués dans la salle de l'Assemblée générale, près du mur ouest, à proximité du comptoir de distribution des documents. Systèmes de sonorisation | UN | في قاعة الجمعية العامة، بالقرب من الحائط الغربي بجوار مكتب توزيع الوثائق، آلة للنسخ الضوئي مخصصة لاستخدام أعضاء الوفود. |
prière et sans rouleau de la Torah. Elles lui ont demandé de protéger leur liberté de religion en garantissant leur droit à prier comme elles l'entendaient au mur ouest. | UN | وطلبت المجموعة من المحكمة حماية حقها في حرية العقيدة الدينية بضمان حقها في الصلاة كما تشاء عند الحائط الغربي. |
Un photocopieur est à la disposition des délégués dans la salle de l'Assemblée générale, près du mur ouest, à proximité du comptoir de distribution des documents. Systèmes de sonorisation | UN | في قاعة الجمعية العامة، بالقرب من الحائط الغربي بجوار مكتب توزيع الوثائق، آلة للنسخ الضوئي مخصصة لاستخدام أعضاء الوفود. |
Un photocopieur est à la disposition des délégués dans le hall de l'Assemblée générale, près du mur ouest, à proximité du comptoir de distribution des documents. Systèmes de sonorisation | UN | في قاعة الجمعية العامة، بالقرب من الحائط الغربي بجوار مكتب توزيع الوثائق، آلة للنسخ الضوئي مخصصة لاستخدام أعضاء الوفود. |
Ce tunnel, d'une longueur d'environ 500 mètres, est parallèle au mur ouest de la mosquée Al-Aqsa. | UN | ويمتد النفق حوالي ٥٠٠ ياردة ويوازي الحائط الغربي للمسجد اﻷقصى. |
Le document susmentionné tente d'établir un lien direct entre le tunnel du mur ouest et la mosquée Al-Aqsa, ce qui est inexact et fallacieux. | UN | إن الوثيقة المذكورة أعلاه تحاول ربط نفق الحائط الغربي ربطا مباشرا بالمسجد اﻷقصى. وهذا التصوير لﻷمر خادع ومضلل. |
On doit déplacer les archers Abyssiniens pour renforcer le mur ouest. | Open Subtitles | علينا أن نحرك الرماة الحبشيين لتعزيز الجدار الغربي |
Les tactiques impulsives de notre Roi ont laissé le mur ouest vulnérable et lui sur un lit de malade. | Open Subtitles | استراتجية ملكنا المتهورة ترك الجدار الغربي عرضة للخطر ووضع نفسه في فراش المرض |
On déplace l'échafaudage vers le mur ouest, dépêche-toi. | Open Subtitles | سنحرك السقالات إلى الحائط الغربى ... أسرع |
4 mètres 38 depuis le mur ouest. | Open Subtitles | 14 قدم أربع بوصاتَ مِنْ ذلك الحائطِ الغربيِ. |