"muraille" - قاموس فرنسي عربي

    muraille

    اسم

    ويكيبيديا

    "muraille" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سور
        
    • الجدار
        
    • الحائط
        
    • السور
        
    • الجدران
        
    • جدار
        
    • بالسور العظيم
        
    • للسور
        
    L'empreinte la plus remarquable de l'homme sur cette planète visible à l'oeil nu de l'espace extra-atmosphérique est, dit-on, la Grande Muraille de Chine. UN إن أروع أثر بشري على هذا الكوكب يقال إن باﻹمكان رؤيته بالعين المجردة من الفضاء الخارجي هو سور الصين العظيم.
    C'est pourtant une grande Muraille. Open Subtitles إنه سور ضخم على أن يكونوا في هذا التوتر الشديد.
    Simultanément, le développement et la mise en œuvre de l'Initiative de la Grande Muraille verte dans le Sahara et le Sahel se poursuivent. UN وفي نفس الوقت، يستمر العمل في تطوير وتنفيذ مبادرة الجدار الأخضر الكبير للصحراء والساحل.
    Elle a également indiqué la procédure suivie dans le cadre de l'exécution de son programme de la Grande Muraille verte. UN وذكر التجمع أيضا النهج الذي تم اتباعه خلال تنفيذ برنامج الجدار الأخضر الكبير.
    Si ces arbres représentent la Muraille, nous sommes trop loin de la cible, alors la précision importe peu. Open Subtitles إذا كان خط الأشجار هو الحائط ونحن سهمان يطيران بضعف فلا يهم إن كان المُصّوٍب دقيق، هل يهم ذلك؟
    Le but de la Société est de permettre l'ouverture au monde de la Grande Muraille de Chine, et sa préservation pour les générations futures. UN غاية الجمعية تعريف العالم بالسور العظيم، والحفاظ على السور القديم للأجيال القادمة.
    Moi, je comprends toujours pas pourquoi on a construit la Grande Muraille. Open Subtitles ما زلت لا أفهم. لماذا نبني أن الجدران العظمى في المقام الأول؟
    On escalade une Muraille ou on creuse un tunnel? Open Subtitles ونحن لا ينبغي التكتم على تسلق جدار أو حفر نفق
    Si les chinois ont construit la Grande Muraille, ils peuvent me fabriquer un traîneau. Open Subtitles إنّ تمكن الصينيون من بناء سور الصين العظيم، أظن يُمكنهم بناء ناقلة أيضًا
    Des écoliers qui pique-niquaient ont fait s'écrouler une portion d'1,5 km de la Grande Muraille de Chine. Open Subtitles في حين قام اليوم عدد من تلامذة المدارس ضمن نزهة بتهديم ما يعادل ميلٍ واحد من سور الصين العظيم
    Dresser une Muraille entre vous et l'ingénieur entaché. Open Subtitles وأحفظ سور الصين هذا بينكِ وبين ذلك المهندس
    On pourrait visiter Babylone. Ou assister à la construction de la Muraille de Chine! Open Subtitles نحن يمكن أن نزور بابل فى الحقيقة نحن يمكن أن نرى سور الصين العظيم وهو يبنى
    En fait, il y a une immense Muraille de Chine, avec des sentinelles armées postées tous les 20 mètres entre l'amour et la haine. Open Subtitles الفرق بينهما هو سور الصين العظيم في الواقع مع حراس مسلحين كل عشرين قدم
    C'est un principe développé par l'initiative Grande Muraille Verte au Sahara et au Sahel coordonnée par l'Union Africaine et par la Communauté des Etats sahélo-sahariens (CEN-SAD). UN وهذا المبدأ وضعته مبادرةُ الجدار الأخضر للصحراء والساحل التي يتولى تنسيقها الاتحاد الأفريقي وتجمع الساحل والصحراء.
    Plusieurs réunions de la Communauté des États sahélo-sahariens sur la lutte contre la désertification et la sauvegarde des ressources forestières, et notamment la première réunion du Comité directeur de l'initiative de la Grande Muraille verte UN يعتزم تجمع الساحل والصحراء تنظيم عدد من الاجتماعات في عام 2010 عن مكافحة التصحر وحفظ موارد الغابات، بما في ذلك تنظيم الاجتماع الأول للجنة التوجيه التابعة لمبادرة الجدار الأخضر العظيم
    Des pays africains impliqués dans la construction de la Grande Muraille verte se chargent chacun de la mise en œuvre au plan local par une agence nationale. UN وستتولى كل دولة أفريقية تشارك في بناء الجدار الأخضر الكبير تنظيم تنفيذه على المستوى المحلي من خلال وكالة وطنية.
    En attendant l'aide extérieure, le Sénégal a déjà construit près de 527 kilomètres de la Grande Muraille verte. UN ونحن إذ ننتظر المساعدات الخارجية، بنت السنغال بالفعل ما يقرب من 527 كيلومترا من الجدار الأخضر الكبير.
    Vous détruirez la Muraille, mon mari. Vous aurez la tête du chancelier. Si seulement mes astrologues pouvaient être aussi optimistes. Open Subtitles ستُدّمِر الجدار يا زوجي ستحصُد رأس المستشار أتمنى لو أن مُنجميني لديهم تفاؤل كهذا
    Impossible! La Grande Muraille est infranchissable. Open Subtitles مستحيل لا أحد يمكن أن يعبر الحائط العظيم
    Deux armées t'assiègent, la faim et la fatigue, mais une grande Muraille les empêche d'attaquer. Open Subtitles هنالك أمران وقوعهم حتمي الجوع والتعب.. ولكنّ الحائط القوي يمنعهم..
    La Société est entièrement dévouée à l'étude de la Grande Muraille ainsi qu'à la diffusion de publications en vue de promouvoir son exploration et sa protection. UN وتنكبّ الجمعية على دراسة السور العظيم وترويجه، من أجل تعزيز استكشافه وحمايته.
    Il y aura une Muraille de dents grinçantes. Open Subtitles محاصرين بين الجدران وسيعضّوا . أسنانهم نادمين
    b) Lors de la Fête de la mi-automne, des diplomates se sont réunis sur la Grande Muraille, à Mutianyu, pour célébrer la lune; UN (ب) في مهرجانات منتصف الخريف، التقى الدبلوماسيون في منطقة موتيانيو من السور العظيم للتمتع بالسور العظيم في ضوء القمر؛
    Il est sur la Muraille occidentale ! Open Subtitles ها هو ذا في الجانب الغربي للسور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد