ويكيبيديا

    "murcie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مورسيا
        
    • مورثيا
        
    • مرسية
        
    • ومرسيه
        
    • مرسيه
        
    Ce mandat a été discuté et approuvé pendant une réunion commune des centres de liaison et des ONG qui s'est tenue à Murcie. UN كما ناقش اجتماع مشترك لجهات التنسيق والمنظمات غير الحكومية في مورسيا اختصاصات برنامج العمل الإقليمي وأقرها.
    2.1 Les auteurs travaillaient comme plombier, chauffeur et serrurier, respectivement, à la mairie d'Alcantarilla (province de Murcie). UN 2-1 كان أصحاب البلاغ يعملون كسمكري وسائق حافلة وحداد، على التوالي، في بلدية الكانتارايلا، مورسيا.
    Elle a ensuite fait appel auprès de l'Audiencia Provincial de Murcie qui l'a également déboutée. UN واستأنفت الدعوى أمام المحكمة الإقليمية في مورسيا التي رفضت طلبها أيضاً.
    Murcie - UN SIEGE POUR LE SECRETARIAT PERMANENT DE LA CONVENTION SUR LA LUTTE CONTRE LA DESERTIFICATION UN مورثيا كمقر لﻷمانة الدائمة لاتفاقية مكافحة التصحر
    Le climat de la région de Murcie se caractérise principalement par : UN يرد فيما يلي أهم مميزات المناخ في مورثيا:
    — Né le 21 juillet 1949 à Aguilas (Murcie, Espagne). UN - ولد في ٢١ تموز/يوليه ١٩٤٩ في مدينة أغيلاس )مرسية باسبانيا(.
    Un appel formé par la suite a été rejeté par la Section no 1 de l'Audiencia Provincial de Murcie. UN وفي مرحلة لاحقة، رفضت الدائرة الأولى لمحكمة مورسيا الإقليمية طلب استئناف.
    22—23 mai Murcie Conférence régionale pour la Méditerranée septentrionale UN مورسيا المؤتمر اﻹقليمي لشمالي البحر اﻷبيض المتوسط
    Néanmoins, l'administration a affirmé que la décision rendue par la chambre administrative du tribunal supérieur de justice de Murcie, qui annulait le plan d'urbanisme, n'était pas encore exécutoire. UN غير أن السلطات قالت إن حكم الغرفة الإدارية بمحكمة مورسيا العليا الذي أبطل الخطة لم يدخل بعد حيز النفاذ.
    Il est très probable que dans une région comme celle de Murcie, les avocats savent quels sont les juges qui sont également professeurs d'université. UN ومن المرجح تماماً أن يكون المحامون على علم في منطقة مثل مورسيا بالقضاة الذين هم أيضاً أساتذة جامعيون.
    Sa demande de transfert dans un centre pénitentiaire proche de Murcie a été rejetée en 1991. UN وقد رُفض طلبه بالانتقال إلى سجن قريب من مورسيا في عام 1991.
    Il est très probable que dans une région comme celle de Murcie, les avocats savent quels sont les juges qui sont également professeurs d'université. UN ومن المرجح تماماً أن يكون المحامون على علم في منطقة مثل مورسيا بالقضاة الذين هم أيضاً أساتذة جامعيون.
    Sa demande de transfert dans un centre pénitentiaire proche de Murcie a été rejetée en 1991. UN وقد رُفض طلبه بالانتقال إلى سجن قريب من مورسيا في عام 1991.
    La patrouille a rendu compte de son intervention auprès du service de réception des allégations de la préfecture principale, laquelle l'a transmise, sous le numéro 5 965, au juge d'instruction No 4 de Murcie. UN وقدمت الدورية تقريراً عن تدخلها إلى إدارة تلقي الادعاءات بإدارة الشرطة الرئيسية، وأحالت الإدارة المركزية التقرير، تحت الرقم المسلسل 5965، إلى قاضي التحقيق رقم 4 في مورسيا.
    L'Espagne a présenté les principales lignes directrices de son programme d'action national en juin 2000, à Murcie. UN وعرضت إسبانيا المبادئ التوجيهية الرئيسية لبرنامج عملها الوطني في حزيران/يونيه 2000 في مورسيا.
    Par ailleurs, les membres ont été informés que les Gouvernements de l'Allemagne, du Canada et de l'Espagne avaient offert d'accueillir le secrétariat permanent à Bonn, Montréal et Murcie, respectivement, et ont décidé de même d'examiner la question plus avant à la dixième session. UN واستمع اﻷعضاء فضلا عن ذلك إلى عروض من حكومات اسبانيا وألمانيا وكندا لاستضافة اﻷمانة الدائمة في مورسيا وبون ومونتريال، على التوالي، وسوف ينظرون في هذه المسألة أيضا مرة أخرى في الدورة العاشرة.
    Les données météorologiques de la région de Murcie fournissent maints exemples de pluies torrentielles de courte durée mais à fort effet érosif sur des sols soumis à une tension hydrique intense. page UN وتقدم الخصائص الجوية لمنطقة مورثيا العديد من اﻷمثلة على الانهمار الشديد لﻷمطار لفترات قصيرة مما يؤدي إلى تحات التربة نتيجة لتعرضها لدرجات عالية من الرطوبة.
    L'ensemble de ces facteurs explique qu'à l'heure actuelle l'érosion affecte environ 70 % des terres de la Communauté autonome de Murcie. UN وبالنظر إلى جميع هذه العوامل، فإن تحات التربة يؤثر حالياً على نحو ٠٧ في المائة من مساحة منطقة مورثيا المستقلة ذاتياً.
    La région de Murcie est reliée par autoroute à l'ensemble de la région espagnole du Levant et à l'Europe, ainsi qu'à l'Andalousie et au Portugal. UN إن منطقة مورثيا متصلة بواسطة طرق للسيارات بكامل منطقة اسبانيا الشرقية وأوروبا، فضلاً عن اﻷندلس والبرتغال.
    Murcie possède une université qui compte de nombreuses facultés ainsi que des départements de géologie et de pédologie et un institut de l'eau et de l'environnement. UN وتوجد في مورثيا جامعة تشتمل على العديد من المرافق، بما في ذلك دائرة لعلوم اﻷرض والتربة ومعهد لعلوم المياه والبيئة.
    2.1 Les auteurs étaient candidats du Partido Popular (PP) aux élections municipales tenues le 27 mai 2007 dans la commune de La Unión (Murcie). UN 2-1 كان صاحبا البلاغ مرشحَيْنِ لعضوية المجلس باسم حزب الشعب في الانتخابات المحلية التي أجريت في 27 أيار/مايو 2007 في مجلس مدينة لا أونيون (مرسية).
    Ce projet a été mis en oeuvre dans les 10 communautés autonomes classées prioritaires, à savoir l'Andalousie, les Asturies, les Canaries, la Cantabrie, Castilla-La Mancha, Castilla-León; l'Estrémadure, la Galice, Murcie et Valence. UN ونفذ هذا المشروع في ١٠ أقاليم متمتعة بالحكم الذاتي يغطيها هذا الهدف، وهي أقاليم اﻷندلس، واستورياس، وجزر الكناري، وكنتابريا، وقشتالة لامنشا، وقشتالة وليون، واكستريمادورا، وجليقية، ومرسيه وبلنسيه.
    Les propriétaires ont ensuite déposé un recours contentieux auprès du Tribunal supérieur de Murcie, qui les a déboutés le 30 mars 1994. UN ثم قدموا طلباً إلى المحكمة العليا في مرسيه لإجراء مراجعة قضائية، ورُفض الطلب في 30 آذار/مارس 1994.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد