ويكيبيديا

    "murdoch" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مردوخ
        
    • ميردوك
        
    • موردوك
        
    • ميردك
        
    • مردوك
        
    • موردك
        
    • مورديكاي
        
    Il m'a envoyé en pensionnat à Londres avec les Murdoch et les ben Laden. Open Subtitles وشحنها لي خارج لمدرسة داخلية في لندن مع مردوخ وبن لادن.
    Par peur d'être poursuivi en justice, de perdre l'argent de la pub de toutes les chaînes de Rupert Murdoch. Open Subtitles وخسارة دولارات الإعلانات. وبكل المحطات التي يملكها "روبرت مردوخ". وهو يمتلك محطات تلفزيون أكثر من أي
    Reese Lansing est James Murdoch. Open Subtitles ريس لانسنج هو جيمس مردوخ ابن روبرت مردوخ وهو الذي كان يُدير الصحيفةfont
    "nous savons d'une source crédible que Mordechai Murdoch avait une grande peur des armes à feu." Open Subtitles علمنا من مصادر موثوقة بأنّ مورديكاي ميردوك يخاف حتى الموت من الأسلحة النارية
    Vous avez mis 60 millions dans la poche d'Edwards, rempli les poches de Murdoch. Open Subtitles مساء الثلاثاء انتم الملاعين الذين يضعون خمسون او ستون مليونا في جيوب ادوارد نعم تملأون جيوب موردوك اللعينه
    Devons-nous reproduire la mémoire de M. Murdoch à nouveau ? Open Subtitles يجب أن نعيد ذكريات السيد "ميردك" مرة أخرى
    Allez aider M. Murdoch. Open Subtitles اذهب الى السيد مردوك لديه عجز حسنا سيدي
    Bien que la présence d'extraterrestres soit plausible selon Murdoch. Open Subtitles لكن وجود الغرباء بيننا متسق مع ...مردوخ متعدد الشعر ، أنا فقط
    Aidez-moi à trouver le Dr Murdoch. Open Subtitles ساعدْني على العثور على الدّكتورِ مردوخ.
    - Je suis très bien ici. - Je recherche l'affaire Murdoch. Open Subtitles -أنا بخير هنا عفواً ، أنا أبحث عن قضية مردوخ
    La pleine mer, M. Murdoch. Open Subtitles خذها إلى البحر،سيد مردوخ
    Restez avec ce Murdoch. Il a l'esprit pratique. Open Subtitles إبقى مع هذا مردوخ يبدو عملي جدا
    M. Colin Murdoch UN السيد كولين مردوخ
    Les ministres étaient à Washington pour assister aux Assemblées annuelles du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale, où ils ont tenté d’aplanir les différences et d'établir un terrain d'entente avant le prochain sommet. Toutefois, le ton donné par Murdoch suggère qu’un consensus pour une croissance durable et partagée sera difficile à atteindre. News-Commentary كان الوزراء في واشنطن لحضور الاجتماعات السنوية لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي، حيث حاولوا تسوية الخلافات وإيجاد أرضية مشتركة قبل القمة المقبلة. ولكن النغمة التي استخدمها مردوخ تشير إلى أن التوصل إلى الإجماع حول النمو المستدام الشامل لن يكون بالمهمة السهلة اليسيرة.
    on raconte que dans les années 30, il y avait un cultivateur, Mordechai Murdoch.. Open Subtitles حسنا مفترضا العودة للثلاثينات هذا المزارع مورديكاي ميردوك
    J'ai rien trouvé sur un Mordechai, mais j'ai trouvé un Martin Murdoch qui vivait dans la maison dans les années 30. Open Subtitles حسنا , لم أستطع العثور على مورديكاي لكن ظهر مارك ميردوك الذي عاش في ذلك المنزل خلال فترة الثلاثينات
    "on dit que Mordechai Murdoch était un vrai sataniste qu'il tuait ses victimes avec une hache et après se taillait les veines il est prisonnier de sa maison pour l'éternité." Open Subtitles يقولون بأنّ مورديكاي ميردوك كان من عبدة الشيطان قام بتقطيع ضحاياه بالفأس قبل أن يقوم بشق معصميه
    Murdoch. - Maintenant éteinds la lampe et dort ! Open Subtitles موردوك الان اطفئ اللمبة واذهب الى النوم
    Content de vous voir, M. Murdoch. Je vous attendais la semaine prochaine. Open Subtitles " انا سعيد لرؤيتك ، يا سيد " موردوك لم أتوقع مجيئك حتي الاسبوع القادم
    Madame. Murdoch, Pourquoi n'êtes vous pas venue plus tôt ? Open Subtitles سيدة "ميردك" لماذا لم تبلغى قبل ذلك ؟
    Alors cet homme, Murdoch, est plus puissant que nous ne pensions. Open Subtitles إذن هذا الرجل "ميردك" أكثر قوة مما أعتقدنا
    Le plus déçu sera Bill Murdoch. Open Subtitles بيل مردوك ليس معنا هذه المرة
    M. Murdoch, rassemblez les passagers. Open Subtitles سيد مردوك سوف تجمع الركاب
    - On a joué à Twister chez Murdoch hier. Open Subtitles إنّه في المدينة. رأيته ليلة البارحة في حفلة التويستر عند (روبرت موردك)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد