ويكيبيديا

    "museveni" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • موسيفيني
        
    • موسفيني
        
    • موسفني
        
    • موسيفني
        
    • موسوفيني
        
    • دول وحكومات المؤتمر
        
    Les Présidents Yoweri Museveni et Paul Kagame, qui avaient pris part à ce sommet, avaient également signé sans réserve cette décision. UN وقد وقّع الرئيسان يويري موسيفيني وبول كاغامي، اللذان شاركا في مؤتمر القمة المذكور، هذا القرار دون تحفظ.
    Il effectuait une mission de trafic illicite d'or au service du général Salim Saleh, frère du Président Yoweri Museveni. UN وكانت الطائرة في مهمة اتجار غير مشروع بالذهب في خدمة اللواء سليم صالح شقيق الرئيس يوري موسيفيني.
    vii) A chargé le Président Museveni de communiquer au major Buyoya la lettre et l'esprit du Sommet; UN ' ٧` تفويض الرئيس موسيفيني بأن ينقل إلى الميجور بويويا نص وروح قرارات مؤتمر القمة؛
    Le Président Museveni a répondu que la LRA n'avait pratiquement plus aucun moyen d'enlever des enfants. UN وإجابة على ذلك نوّه الرئيس موسيفيني إلى أن جيش الرب فقد قدرته فعليا على اختطاف الأطفال.
    Mais le Président Yoweri Museveni niait tout de ces préparatifs. UN إلا أن الرئيس يوويري موسفيني كان ينكر حدوث أي استعدادات.
    Elle a présenté les engagements pris par le Président Museveni pour corriger cet état de fait. UN وأخبرت الفريق بالتعهدات التي قطعها السيد موسيفيني على نفسه لتصحيح هذا الوضع القائم.
    Elle a présenté les engagements pris par le Président Museveni pour corriger cet état de fait. UN وأخبرت الفريق بالتعهدات التي قطعها السيد موسيفيني على نفسه لتصحيح هذا الوضع القائم.
    Le Président Yoweri Museveni conjure, par votre intermédiaire, le Conseil de sécurité d'intervenir pour que la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR) maintienne sa présence dans ce pays voisin déchiré par la guerre, afin de : UN ويود فخامة الرئيس ياويري موسيفيني أن يوجه، عن طريقكم، نداء إلى مجلس اﻷمن من أجل الابقاء على وجود بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة في رواندا ذلك البلد المجاور الذي مزقته الحرب، بغية تحقيق ما يلي:
    En 2004, le Président Y. K. Museveni a proclamé une politique de tolérance zéro envers la corruption. UN وفي عام 2004، أعلن الرئيس موسيفيني سياسة عدم التهاون المطلق إزاء الفساد.
    M. Museveni a souligné qu'il importait de renforcer la coopération entre l'ONU, l'Union africaine et les organisations sous-régionales. UN وشدد الرئيس موسيفيني على أهمية تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية.
    Je félicite le Président Yoweri Museveni pour le rôle clef qu'il a joué dans la conclusion de l'Accord de Kampala. UN وإنني أُثني على الرئيس يوري موسيفيني للدور الفعال الذي اضطلع به في إبرام اتفاق كمبالا.
    Je suis convaincue que le Président Museveni nous en dira plus sur les efforts déployés par son pays. UN وأثق في أن الرئيس موسيفيني سيقدم بعض أفكار قيِّمة عن الجهود التي يبذلها بلده.
    Il était porteur d'un message de Pierre Buyoya, Président de la République du Burundi, à son homologue ougandais, le Président Yoweri Kaguta Museveni. UN وكان يحمل رسالة خاصة من سعادة بيير بويويا رئيس جمهورية بوروندي إلى سعادة يوويري كاغوتا موسيفيني رئيس جمهورية أوغندا.
    Déclaration de S. E. Yoweri Kaguta Museveni, Président de la République de l'Ouganda, concernant la candidature du Soudan pour un siège à pourvoir au Conseil de sécurité, UN بيان فخامة الرئيس يويري كاغوتا موسيفيني رئيس جمهورية أوغندا حول مسألة ترشيح السودان لعضوية مجلس الأمن
    Il avait appelé le Président Kagame et essayait toujours de prendre contact avec le Président Museveni pour les amener à renoncer à reprendre le combat. UN وقد اتصل بالرئيس كاغامي ولا يزال يحاول الاتصال بالرئيس موسيفيني لاقناعهما بالكف عن متابعة القتال.
    Déclaration de S. E. Yoweri Kaguta Museveni, Président de la République de l'Ouganda, concernant la candidature du Soudan pour un siège à pourvoir au Conseil de sécurité, UN بيان فخامة الرئيس يويري كاغوتا موسيفيني رئيس جمهورية أوغندا حول مسألة ترشيح السودان لعضوية مجلس الأمن
    Communiqué de presse publié par le Président de l'Initiative régionale de paix sur le Burundi, M. Yoweri Kaguta Museveni UN البيان الصحفي الصادر عن رئيس المبادرة الإقليمية من أجل السلام في بوروندي، الرئيس ياوري كاغوتا موسيفيني
    De même, dans certains rapports et communications, le nom du Président Museveni était mentionné en qualité d'actionnaire d'une entreprise particulière. UN وقد ورد في بعض التقارير والروايات اسم الرئيس موسيفيني كمساهم في شركة معينة.
    Le Président Museveni a continué à faire preuve de mauvaise foi jusqu'à la dernière minute. UN وظل الرئيس موسفيني يعتمد النفاق حتى اللحظة اﻷخيرة.
    Dès le déclenchement des hostilités, le Président Habyarimana a rencontré le Président Museveni à New York et à Washington où ils se trouvaient à ce moment tous les deux. UN عند اندلاع اﻷعمال الحربية، التقى الرئيس هابياريمانا والرئيس موسفيني في نيويورك وواشنطن حيث كان الاثنين موجودين.
    Le Président Museveni et le Secrétaire d'État adjoint, M. Shattuck, se sont accordés à dire qu'il fallait ouvrir de toute urgence une enquête sur les violations des droits de l'homme au Rwanda. UN واتفق الرئيس موسفني ومساعد وزير خارجية، السيد شتوك، على أنه ينبغي الاضطلاع بشكل عاجل بتحقيق في انتهاكات حقوق الانسان برواندا.
    Son mouvement bénéficia d'un appui populaire d'importance dans le < < pays acholi > > dans les années 1986 et 1987, après le renversement du régime en place par le Mouvement national de résistance (NRM), conduit par Yoweri Museveni, général à l'époque. UN ولقد استقطبت حركتها دعماً شعبياً كبيراً في أراضي الأشوليين في عامي 1986 و1987 عقب نجاح حركة المقاومة الوطنية التي كان يقودها عندئذ الجنرال يويري موسيفني في الإطاحة بالنظام السابق.
    13. Le Président Yoweri Museveni était très préoccupé par les répercussions humanitaires et économiques que la situation dans l'est du Zaïre avait déjà dans son propre pays. UN ١٣ - أعرب الرئيس يوويري موسوفيني عن قلقه الشديد إزاء اﻷثر الذي بدأت تتركه بالفعل الحالة اﻹنسانية والاقتصادية في شرق زائير على بلده.
    À la demande du Gouvernement de la République démocratique du Congo, le Président de l'Ouganda, Yoweri Museveni, qui préside la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs, a convoqué un sommet extraordinaire des chefs d'État et de Gouvernement consacré à la crise dans l'est de la République démocratique du Congo le 15 juillet, à Addis-Abeba. UN 36 - بناء على طلب حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، عقد رئيس المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، الرئيس يوويري موسيفيني، رئيس أوغندا، قمة غير عادية لرؤساء دول وحكومات المؤتمر بشأن الحالة الأمنية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، في 15 تموز/يوليه في أديس أبابا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد