ويكيبيديا

    "muyinga" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • موينغا
        
    • وموينغا
        
    • ومويينغا
        
    • بمويينغا
        
    • المحلية لمويينغا
        
    La grand-route asphaltée qui va de Ngozi à Muyinga traverse la commune, en son milieu, d'ouest en est. UN والطريق المعبﱠد الرئيسي الممتد من مدينة نغوزي إلى موينغا يقطعه حول الوسط من الغرب إلى الشرق.
    Il devait être transféré à Muyinga où son dossier serait instruit par l'auditorat militaire. UN وكان من المقرر نقله إلى موينغا لينظر المندوب العسكري في ملفه.
    Neuf cas de viol ont également été signalés dans les provinces de Muyinga, de Rutana, de Makamba, de Bujumbura-Rural, de Bururi et de Gitega. UN كما أُبلغ عن وقوع 9 حالات اغتصاب في مقاطعات موينغا وروتانا وماكامبا وريف بوجومبورا وبوروري ويتيغا.
    De tels cas ont été signalés à Ngozi, Kirundo, Gitega, Mwaro, Ruyigi, Cankuzo, Muyinga, Karuzi et Makamba. UN وقد أُبلغ عن حالات من ذلك القبيل في انغوزي وكيروندو وجيتيغا وموارو ورويجــي وكانكوزو وموينغا وكاروزي واماكامبا.
    Avant le massacre de Gatumba, le HCR avait commencé à transférer les réfugiés, avec leur accord, vers un site dans la province de Muyinga. UN وكانت مفوضية شؤون اللاجئين قد بدأت قبل مجزرة غاتومبا في نقل اللاجئين الراغبين في ذلك إلى موقع في محافظة موينغا.
    Emmené et détenu à la position militaire de Kamaramagambo durant une douzaine de jours, le disparu aurait ensuite été transféré à la police, puis à la brigade de Muyinga. UN واقتيد إلى موقع كاماراما غامبو العسكري حيث احتُجز لمدة اثني عشر يوما، ثم اودع المفقود لدى الشرطة ثم لدى لواء موينغا.
    La Commission a établi qu'au total 62 personnes avaient été tuées à Gasorwe dans la province de Muyinga et 158 dans la province de Karuzi. UN وخلصت اللجنة الى أن عدد القتلى بلغ ٦٢ قتيلا في غازوروي في مقاطعة موينغا و١٥٨ قتيلا في مقاطعة كاروزي.
    Mais un nouvel afflux d'environ 60 000 réfugiés s'est produit en mars 1995, à la suite de troubles survenus dans la province de Muyinga. UN بيد أنه حدث دفق جديد من اللاجئين شمل حوالي ٠٠٠ ٦٠ لاجئ في آذار/مارس ١٩٩٥، عقب الاضطرابات التي وقعت في مقاطعة موينغا.
    La condamnation de 15 personnes incriminées dans le massacre de Muyinga constitue un pas dans la bonne direction. UN وتعد إدانة 15 متهماً بمجزرة موينغا خطوة مشجعة في الاتجاه الصحيح.
    Les auteurs présumés du massacre de Muyinga, par exemple, sont toujours en liberté ou n'ont pas encore été accusés. UN فالمسؤولون مثلا عن مذبحة موينغا ما زالوا غير محبوسين ولم توجه إليهم أية تهمة.
    Quant aux enquêtes sur les massacres de Muyinga et de Gatumba, aucun progrès n'est à signaler. UN أما فيما يتعلق بالتحقيقات في مذبحتي موينغا وغاتومبا، فلم يتم إحراز أي تقدم بعد.
    65. Le 29 mars 1995, une tuerie de la population aurait eu lieu, au cours de laquelle 100 à 264 personnes auraient trouvé la mort, dans la province de Muyinga. UN ٥٦- وفي ٩٢ آذار/مارس ٥٩٩١، تعرض السكان في مقاطعة موينغا لمجزرة راح ضحيتها ما بين ٠٠١ و٤٦٢ شخصا.
    73. Le 3 mars 1995, une grenade aurait explosé dans un réfectoire du lycée de Rugari, dans la province de Muyinga. UN ٣٧- انفجرت قنبلة يدوية في ٣ آذار/مارس ٥٩٩١ في قاعة طعام ثانوية روغاري بمقاطعة موينغا.
    Au cours de sa mission le Rapporteur spécial a passé plusieurs jours à Bujumbura et il a entrepris trois visites à l'intérieur du pays, dans les provinces de Muyinga, Kayanza et Ngozi. UN وخلال بعثته، أمضى المقرر الخاص عدة أيام في بوجومبورا وقام بثلاث زيارات الى المناطق الداخلية في البلد، في مقاطعات موينغا وكايانزا ونغوزي.
    Vu la détérioration générale des conditions de sécurité, le personnel des Nations Unies n'effectue plus que les déplacements absolument indispensables entre Makamba, dans le sud du pays, et Muyinga, dans le nord. UN ونتيجة للتدهور العام الحاصل في البيئة اﻷمنية، تم الحد من الرحلات غير اﻷساسية لجميع موظفي اﻷمم المتحدة من ماكامبا في جنوب البلد إلى موينغا في شماله.
    40. Le 14 septembre 1996, Macaire Bavumiragira, catéchiste, aurait été arrêté par le chef de zone de Butihinda, commune de Muramba, province de Muyinga. UN ٠٤- وفي ٤١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، قبض رئيس منطقة بوتيهيندا بكميونة مورامبا، بمقاطعة موينغا على ماكير بافوميراجيرا، وهو معلم دين.
    17. Cette équipe, conduite par M. Charles Petrie, du Département des affaires humanitaires, s'est rendue à Bujumbura et dans la province de Muyinga, au nord-est du pays. UN ١٧ - وسافر الفريق، بقيادة السيد شارلز بيتري من إدارة الشؤون اﻹنسانية، إلى بوجمبورا ومقاطعة موينغا الشمالية الشرقية.
    Il s'est rendu dans quatre provinces qui abritent de nombreuses populations déplacées, à savoir Kayanza, Kirundo, Muyinga et Muramvya. UN وقد زار أربعة أقاليم تأوي أعدادا كبيرة من المشردين، هي كيانزا وكيروندو وموينغا ومورامفيا.
    Incidents dans les provinces de Karuzi et de Muyinga UN اﻷحداث التي وقعت في مقاطعتي كاروزي وموينغا
    Ces réfugiés proviennent aussi des provinces comme Rutana et Muyinga. UN وهؤلاء اللاجئون قادمون أيضا من أقاليم مثل روتانا ومويينغا.
    La première audience publique concernant leur dossier s'est déroulée le 14 octobre 2011 au tribunal de grande instance de Muyinga, soit six mois et demi après leur arrestation. UN 36- وجرت أول جلسة استماع علنية تتعلق بملفهم في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2011 في المحكمة المحلية بمويينغا أي بعد ستة أشهر ونصف على اعتقالهم.
    Le tribunal de grande instance de Muyinga a, par ailleurs, considéré dans sa partie factuelle que: UN 51- وذهبت المحكمة المحلية لمويينغا أيضاً في القسم المتعلق بالوقائع إلى ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد