ويكيبيديا

    "mwalimu julius" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مواليمو جوليوس
        
    • المعلم جوليوس
        
    • مواليمو يوليوس
        
    • المعلم يوليوس
        
    • بالمعلم جوليوس
        
    • ومواليمو جوليوس
        
    • معلمو جوليوس
        
    L’Organisation des Nations Unies continuait d’appuyer le processus de paix d’Arusha pour le Burundi, qui s’était déroulé jusque-là sous les auspices du regretté Mwalimu Julius Nyerere. UN وتواصل اﻷمم المتحدة دعمها لعملية أروشا للسلام في بوروندي، التي جرت بتيسير من الراحل مواليمو جوليوس نيريري.
    Nous encourageons le Président Mwalimu Julius Nyerere dans ses efforts de médiation en vue d'une solution pacifique. UN ونحن نشجع الرئيس مواليمو جوليوس نيريري في جهود الوساطة التي يبذلها والتي ترمي إلى إيجاد حل سلمي.
    L'Organe central a examiné la situation au Burundi et s'est félicité des progrès réalisés dans le processus de paix à l'intérieur du pays et dans le cadre des pourparlers d'Arusha sous les auspices de Mwalimu Julius Nyerere. UN بحث الجهاز المركزي الحالة في بوروندي ويغتبط للتقدم المحرز في عملية السلام داخل البلد وفي إطار مباحثات أروشا التي تجري تحت رعاية مواليمو جوليوس نيريري.
    S. E. M. Mwalimu Julius K. NYERERE, ancien Président de la République-Unie de Tanzanie. UN صاحب السعادة المعلم جوليوس ك. نييريري، الرئيس السابق لجمهورية تنزانيا المتحدة.
    9. S. E. M. Mwalimu Julius K. NYERERE, ancien Président de la République-Unie de Tanzanie. UN ٩ - صاحب السعادة المعلم جوليوس نييريري الرئيس السابق لجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Les autorités de Bujumbura doivent prendre des mesures pour renouer avec le processus de paix de Mwanza et l'initiative pour la paix d'Arusha, entamés sous les auspices du Mwalimu Julius K. Nyerere. UN ويتعيــن أن تتخــذ السلطــات في بوجومبورا الخطوات اللازمة للعودة إلى عملية موانزا السلمية ومبادرة أروشا السلمية، تحت رعاية مواليمو يوليوس ك. نيريري.
    Il est profondément affecté par le décès du Mwalimu Julius Nyerere, tout en renouvelant son attachement à la cause de la paix, qui était celle du Mwalimu. UN وعلم المجلس بأسى عميق بوفاة المعلم يوليوس نيريري وهو يجدد في الوقت نفسه التزامه ببذل جهوده لخدمة السلام الذي عمل على تحقيقه.
    Nous rendons hommage à Mwalimu Julius Nyerere, ancien Président de la République-Unie de Tanzanie, pour les efforts authentiques et sans équivoque qu'il a entrepris en vue de trouver des solutions aux problèmes qui se posent, non seulement au Burundi, mais aussi dans l'ensemble de la région des Grands Lacs. UN ونود أن نشيد بالمعلم جوليوس نيريري الرئيس السابق لجمهورية تنزانيا المتحدة، على بحثه الجلي والصادق عن حلول، لا لبورونــدي وحدهــا وإنما في السياق اﻷوسع لمنطقة البحيرات الكبرى بأسرها.
    Comme vous le savez, l'Organisation des Nations Unies continue d'appuyer le processus de paix au Burundi, qui s'est déroulé jusqu'ici sous les auspices du regretté Mwalimu Julius Nyerere. UN كما تعلمون، لا تنفك اﻷمم المتحدة تقدم الدعم لعملية أروشا للسلام في بوروندي، وهي عملية تحققت في إطار عملية التيسير التي اضطلع بها الراحل مواليمو جوليوس نيريري.
    Il lui a réitéré l'engagement du Gouvernement du Burundi à poursuivre les pourparlers de paix d'Arusha, sous la facilitation de Mwalimu Julius Nyerere, jusqu'à la conclusion d'un accord, si possible avant la fin de l'année en cours. UN وأكد له مجددا التزام حكومة بوروندي بمتابعة مفاوضات السلام في أروشا، تحت إشراف الطرف الميسر مواليمو جوليوس نيريري، حتى يتم إبرام اتفاق، قبل نهاية السنة الحالية إذا أمكن.
    Il constate avec étonnement et surprise que de graves accusations ont été gratuitement proférées par le facilitateur Mwalimu Julius Nyerere à l'encontre du Gouvernement de la République du Burundi, tout spécialement au moment de la séance de clôture. UN ويلاحظ باستغراب ودهشة أن ميسر المفاوضات مواليمو جوليوس نييريري وجه اتهامات خطيرة ليس لها ما يبررها ضد حكومة جمهورية بوروندي، وبخاصة خلال الجلسة الختامية.
    L'Organe central a fait valoir que tous les acteurs politiques à l'intérieur comme à l'extérieur du Burundi devaient d'urgence entamer des négociations sérieuses, sous les auspices du Mwalimu Julius Nyerere, afin de trouver un règlement juste et durable de la crise dans leur pays. UN وأكد الجهاز المركزي أهمية، وإلحاحية، دخول جميع الشخصيات السياسية الفاعلة الموجودة داخل بوروندي وخارجها في مفاوضات جادة برعاية مواليمو جوليوس نيريري بغية إيجاد حل عادل ودائم لﻷزمة في بلدهم.
    M. Mwalimu Julius Nyerere est devenu Président en 1962, alors qu'il était à la tête du parti de l'Union nationale africaine du Tanganyika (TANU), dont l'acte constitutif prévoyait la création d'un État socialiste. UN وأصبح `مواليمو جوليوس نيريري` رئيس الجمهورية في عام 1962 في إطار `حزب الاتحاد الوطني الأفريقي لتنجانيقا`، وأُعلن في دستور الدولة أنها دولة اشتراكية.
    A l'indépendance, le père fondateur de notre nation, feu Mwalimu Julius Nyerere, a déclaré que l'indépendance de notre pays ne serait complètement acquise que lorsque tous les pays d'Afrique seraient libres. UN وعندما نلنا استقلالنا، قال الأب المؤسس لدولتنا، الراحل مواليمو جوليوس نيريري، أن استقلال بلدنا لن يكن كاملا إلا عندما تتحرر جميع بلدان أفريقيا.
    Grâce aux efforts de médiation de Mwalimu Julius K. Nyerere, le processus de paix au Burundi est en bonne voie à Arusha. UN فعمليــة السلام في بوروندي، بإشراف المعلم جوليوس ك. نيريري، تمضي قدما في أروشا.
    Les dirigeants régionaux ont demandé à M. Mwalimu Julius Nyerere de faire office de facilitateur dans ce processus. UN وطلب القادة إلى المعلم جوليوس نيريري أن يعمل على تيسير سير هذه العملية.
    iii) Il a prié toutes les parties au conflit de participer aux pourparlers que le Mwalimu Julius Nyerere reconvoquerait; UN ' ٣` حث جميع أطراف النزاع على المشاركة في المحادثات التي سيدعو المعلم جوليوس نيريري إلى عقدها من جديد؛
    iv) Il a exprimé sa confiance au Mwalimu Julius Nyerere en tant que facilitateur et l'a prié de continuer de s'acquitter de cette tâche; UN ' ٤` اﻹعراب عن الثقة في المعلم جوليوس نيريري كمنسق، وحثه على مواصلة مهمته؛
    Nous avons entamé des efforts au sein de l'Organisation de l'unité africaine (OUA) et nous avons graduellement confié à l'ancien Président Mwalimu Julius Nyerere la tâche d'amener les forces politiques à entamer un dialogue durable dans le cadre des pourparlers de Mwanza. UN وقد بدأنا جهودنا في إطار منظمة الوحدة اﻷفريقية، وتحولنا بالتدريــج إلــى مهمــة إدخــال القــوى السياسية إلى ساحة الحوار الدائم مع الرئيس السابق مواليمو يوليوس نيريري في إطار محادثات موانزا.
    Les participants au débat ont rendu hommage à Mwalimu Julius Nyerere et ont souligné l'importance de la poursuite du processus d'Arusha. UN وأشاد المشتركون في المناقشة بذكرى الراحل المعلم يوليوس نيريري، وأكدوا على أهمية مواصلة عملية أروشا،.
    Une mention spéciale va à feu Mwalimu Julius Nyerere, ingénieur et catalyseur du processus de paix à ses débuts, ainsi qu'au prix Nobel de la paix, le Président Nelson Mandela dont la maestria, la médiation inédite et la détermination inégalée ont fini par ébranler la méfiance. UN ونشيد بصفة خاصة بالمعلم جوليوس نيريري مهندس ومحرك عملية السلم منذ بدايتها، وكذلك بالرئيس نلسون مانديلا الحائز على جائزة نوبل للسلام الذي نجح بمهارته ووساطته المنقطعة النظير وعزمه الذي لا يجارى في إزالة الريبة.
    2. Ont également participé au Sommet M. Ferdinand Leopold Oyono, Ministre camerounais des relations extérieures, représentant le Président de l'Organisation de l'unité africaine, M. Salim Ahmed Salim, Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine, et M. Mwalimu Julius Nyerere, médiateur des pourparlers de paix au Burundi. UN ٢ - واشترك أيضا في اجتماع القمة اﻹقليمي اﻷونورابل فرديناند ليوبولد أويانو وزير العلاقات الخارجية بالكاميرون ممثلا عن الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، والدكتور سليم أحمد سليم اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، ومواليمو جوليوس ك. نيريري الذي يتولى مهمة تيسير محادثات السلام في بوروندي.
    S'appuyant sur l'action de son prédécesseur, feu le Mwalimu Julius Nyerere de Tanzanie, Madiba a contribué à donner au Burundi la possibilité de connaître une paix durable, la démocratie, le développement économique et la réconciliation nationale. UN فقد واصل ماديبا، خطى سلفه، الراحل معلمو جوليوس نيريري من تنـزانيا، للمساعدة على منح بوروندي فرصة لتحقيق السلام الدائم والديمقراطية والتنمية الاقتصادية والمصالحة الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد