Il est maintenant généralement reconnu que le marché n'est pas un deus ex machina ou une force mystérieuse dirigée par une main invisible. | UN | وقد أصبح من المسلم به الآن على نطاق واسع أن السوق ليست كيانا خارقا أو قوة غامضة تسيرها أيد خفية. |
Que l'homme que vous dites n'avoir jamais rencontré, un criminel notoire, avait une relation mystérieuse avec l'homme qui vous a élevée ? | Open Subtitles | بأن هذا الرجل الذي لم تقابليه أبدا مجرم سيئ السمعة، كان على علاقة غامضة مع الرجل الذي رباك |
Il n'épargna aucun effort, pour prouver au prince que la mystérieuse princesse était introuvable. | Open Subtitles | لم يدخّر اي جهد ليتظاهر للأمير بأنه لم يجد الأميرة الغامضة |
Nos témoins affirment qu'une mystérieuse femme est passée à travers ça. | Open Subtitles | الشاهدة ادعت ان المرأءة الغامضة مرت مباشرة من خلالها |
Cette mystérieuse créature apparaît presque jamais sur la surface des dunes. | Open Subtitles | هذا المخلوق الغامض يبدو نادرًا على سطح الكثبان الرملية |
Cette nouvelle perspective a donné à l'équipage un premier aperçu dans un animal de la jungle mystérieuse dans l'un des coins moins connus de la Terre. | Open Subtitles | وقد أعطى هذا المنظور الجديد للطاقم لمحة الأولى في حيوان الغاب غامض في واحدة من زوايا الأقل يعرف على وجه الأرض. |
un homme qui a commandé une bière pour se donner le temps de décider s'il va tromper son amie avec la mystérieuse inconnue. | Open Subtitles | انت رجل قد طلب البيرة لأنه بعد البيرة بإمكانه ان يأخذ بالإعتبار.. ..ان يخون صديقته مع سيدة غامضة |
Puis un jour, il tombe sous le charme d'une mystérieuse Anglaise. | Open Subtitles | ثم ذات يوم يسقط تحت سحر إمرأة إنكليزية غامضة |
Il rencontre ensuite une mystérieuse femme poursuivie par ses anciens compagnons. | Open Subtitles | ،تأتي إليه امرأة غامضة والتي يطاردها نفس مراقبي الوحوش |
Les résidents d'Amsterdam (Hollande) ont souffert de problèmes de santé d'origine mystérieuse en 1992. | UN | وعانى سكان أمستردام، هولندا، من مشاكل صحية غامضة في عام ١٩٩٢. |
J'étais en train de penser à notre conversation de l'autre soir, concernant ta mystérieuse fille. | Open Subtitles | لقد كُنت أفكر في محادثتنا الليلة الماضية وأنظر في أمر فتاتنا الغامضة |
Je suis contente que ça s'arrange avec votre mystérieuse femme. | Open Subtitles | أنا مسرورة لإصلاح الأمور بينك وبين سيدتك الغامضة |
Sa femme l'a emmené dans une mystérieuse clinique en Europe. | Open Subtitles | أخذته زوجته إلى إحدى العيادات الغامضة في أوروبا |
Tara et moi avons besoin de vous pour trouver la mystérieuse femme de Buffy. | Open Subtitles | فتارا وأنا نستطيع الإستفادة منكم في البحث عن عدوة بافي الغامضة |
Et vous êtes le Dr Whitcombe, l'homme qui m'a invité à cette mystérieuse rencontre à 21 h 30 quand le reste du bâtiment est fermé. | Open Subtitles | انت الدكتور وايت كومب ؟ الرجل الذي دعاني لهذا اللقاء الغامض في الساعة التاسعة والنصف عندما ينام سكان المبنى |
Vrai... comme des nids de fourmis deviennent volcans, la mer Balmy se mue en acide, et la disparition mystérieuse de toutes les blondes dans la province de Crickety Cove. | Open Subtitles | صحيح، وكذلك ايضا بيوت النمل تتحولت إلى البراكين، وبحر البالمى تحول إلى حمض، والاختفاء الغامض لجميع الشقراوات، |
Dis-nous ce qu'on fait tous chez moi pour cette mystérieuse réunion. | Open Subtitles | أخبرينا لماذا سحبتِ الجميع إلى منزلي إلى الاجتماع الغامض على آخر الدقائق |
Donc ce n'est pas par une porte mystérieuse que je t'ai vu sortir ? | Open Subtitles | إذن هذا لم يكن باب غريب غامض الذى كنت تعمل عنده |
Nous ignorons comment il est mort, juste que sa mort fut soudaine et mystérieuse. | Open Subtitles | لانعرف بالتحديد كيف لقي حتفه ولكنا نعلم ان وفاته كانت بصورة مفاجئة ويعتريها الكثير من الغموض |
Non, mais rec facial adapté notre femme mystérieuse plusieurs vols importants sur la durée de trois ans. | Open Subtitles | لا، ولكن الوجه تفصيل مطابقة لدينا امرأة سر لعدة سرقات الرئيسية على مدى فترة ثلاث سنوات. |
Il y en a plus sur la mystérieuse fille sur la page de Zack. | Open Subtitles | هناك المزيد عن فتاتنا المجهولة بصفحة زاك |
Vous devez être l'amie mystérieuse de Bash qui vit dans la forêt. | Open Subtitles | مؤكد بأنك صديقة باش الغامضه تلك التي تعيش في الغابات |
Vous êtes une séduisante, mystérieuse aventurière de la jet-set accaparée par des complots internationaux... | Open Subtitles | أعلم انك ساحره و غامضه في مغامرتِك وأنك مشغوله البال بخصوص الخداع العالمي و كل هذا |
La maison était encore plus mystérieuse et on sait tout de cette rock star, Lux DuJour. | Open Subtitles | أضف أنّ المنزل كان أكثر غموضاً. وعلمنا عن نجم الروك "لاكس دي جور". |
Les secrets rendent même la plus simple vérité merveilleuse et mystérieuse. | Open Subtitles | تتسبّب السريّة في جعل أبسط الحقائق تبدو عجيبة وغامضة |
Elle était dorée et mystérieuse, et allait à tous les doigts. | Open Subtitles | وهو كذلك لأنه كان من الذهب وكان غامضاً.. ومناسباً لأي إصبع |
Une mystérieuse esclave, clamant avoir des secrets sur nos ennemis. | Open Subtitles | امرأه غريبه إدعت بأنها تمتلك اسرار عن الاعداء |
Elle n'est pas plus mystérieuse que celle des arbres, ou des requins. | Open Subtitles | وجودنا محتم أنه ليس أكثر غموض من الأشجار أو اسماك القرش |
L'homme... probablement l'espèce la plus mystérieuse de notre planète. | Open Subtitles | من المحتمل أنه أكثر الاشياء غموضا على كوكبنا. لغز من اسئلة غير مجابه. |