ويكيبيديا

    "mystérieuse" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • غامضة
        
    • الغامضة
        
    • الغامض
        
    • غامض
        
    • الغموض
        
    • سر
        
    • المجهولة
        
    • الغامضه
        
    • غامضه
        
    • غموضاً
        
    • وغامضة
        
    • غامضاً
        
    • غريبه
        
    • غموض
        
    • غموضا
        
    Il est maintenant généralement reconnu que le marché n'est pas un deus ex machina ou une force mystérieuse dirigée par une main invisible. UN وقد أصبح من المسلم به الآن على نطاق واسع أن السوق ليست كيانا خارقا أو قوة غامضة تسيرها أيد خفية.
    Que l'homme que vous dites n'avoir jamais rencontré, un criminel notoire, avait une relation mystérieuse avec l'homme qui vous a élevée ? Open Subtitles بأن هذا الرجل الذي لم تقابليه أبدا مجرم سيئ السمعة، كان على علاقة غامضة مع الرجل الذي رباك
    Il n'épargna aucun effort, pour prouver au prince que la mystérieuse princesse était introuvable. Open Subtitles لم يدخّر اي جهد ليتظاهر للأمير بأنه لم يجد الأميرة الغامضة
    Nos témoins affirment qu'une mystérieuse femme est passée à travers ça. Open Subtitles الشاهدة ادعت ان المرأءة الغامضة مرت مباشرة من خلالها
    Cette mystérieuse créature apparaît presque jamais sur la surface des dunes. Open Subtitles هذا المخلوق الغامض يبدو نادرًا على سطح الكثبان الرملية
    Cette nouvelle perspective a donné à l'équipage un premier aperçu dans un animal de la jungle mystérieuse dans l'un des coins moins connus de la Terre. Open Subtitles وقد أعطى هذا المنظور الجديد للطاقم لمحة الأولى في حيوان الغاب غامض في واحدة من زوايا الأقل يعرف على وجه الأرض.
    un homme qui a commandé une bière pour se donner le temps de décider s'il va tromper son amie avec la mystérieuse inconnue. Open Subtitles انت رجل قد طلب البيرة لأنه بعد البيرة بإمكانه ان يأخذ بالإعتبار.. ..ان يخون صديقته مع سيدة غامضة
    Puis un jour, il tombe sous le charme d'une mystérieuse Anglaise. Open Subtitles ثم ذات يوم يسقط تحت سحر إمرأة إنكليزية غامضة
    Il rencontre ensuite une mystérieuse femme poursuivie par ses anciens compagnons. Open Subtitles ،تأتي إليه امرأة غامضة والتي يطاردها نفس مراقبي الوحوش
    Les résidents d'Amsterdam (Hollande) ont souffert de problèmes de santé d'origine mystérieuse en 1992. UN وعانى سكان أمستردام، هولندا، من مشاكل صحية غامضة في عام ١٩٩٢.
    J'étais en train de penser à notre conversation de l'autre soir, concernant ta mystérieuse fille. Open Subtitles لقد كُنت أفكر في محادثتنا الليلة الماضية وأنظر في أمر فتاتنا الغامضة
    Je suis contente que ça s'arrange avec votre mystérieuse femme. Open Subtitles أنا مسرورة لإصلاح الأمور بينك وبين سيدتك الغامضة
    Sa femme l'a emmené dans une mystérieuse clinique en Europe. Open Subtitles أخذته زوجته إلى إحدى العيادات الغامضة في أوروبا
    Tara et moi avons besoin de vous pour trouver la mystérieuse femme de Buffy. Open Subtitles فتارا وأنا نستطيع الإستفادة منكم في البحث عن عدوة بافي الغامضة
    Et vous êtes le Dr Whitcombe, l'homme qui m'a invité à cette mystérieuse rencontre à 21 h 30 quand le reste du bâtiment est fermé. Open Subtitles انت الدكتور وايت كومب ؟ الرجل الذي دعاني لهذا اللقاء الغامض في الساعة التاسعة والنصف عندما ينام سكان المبنى
    Vrai... comme des nids de fourmis deviennent volcans, la mer Balmy se mue en acide, et la disparition mystérieuse de toutes les blondes dans la province de Crickety Cove. Open Subtitles صحيح، وكذلك ايضا بيوت النمل تتحولت إلى البراكين، وبحر البالمى تحول إلى حمض، والاختفاء الغامض لجميع الشقراوات،
    Dis-nous ce qu'on fait tous chez moi pour cette mystérieuse réunion. Open Subtitles أخبرينا لماذا سحبتِ الجميع إلى منزلي إلى الاجتماع الغامض على آخر الدقائق
    Donc ce n'est pas par une porte mystérieuse que je t'ai vu sortir ? Open Subtitles إذن هذا لم يكن باب غريب غامض الذى كنت تعمل عنده
    Nous ignorons comment il est mort, juste que sa mort fut soudaine et mystérieuse. Open Subtitles لانعرف بالتحديد كيف لقي حتفه ولكنا نعلم ان وفاته كانت بصورة مفاجئة ويعتريها الكثير من الغموض
    Non, mais rec facial adapté notre femme mystérieuse plusieurs vols importants sur la durée de trois ans. Open Subtitles لا، ولكن الوجه تفصيل مطابقة لدينا امرأة سر لعدة سرقات الرئيسية على مدى فترة ثلاث سنوات.
    Il y en a plus sur la mystérieuse fille sur la page de Zack. Open Subtitles هناك المزيد عن فتاتنا المجهولة بصفحة زاك
    Vous devez être l'amie mystérieuse de Bash qui vit dans la forêt. Open Subtitles مؤكد بأنك صديقة باش الغامضه تلك التي تعيش في الغابات
    Vous êtes une séduisante, mystérieuse aventurière de la jet-set accaparée par des complots internationaux... Open Subtitles أعلم انك ساحره و غامضه في مغامرتِك وأنك مشغوله البال بخصوص الخداع العالمي و كل هذا
    La maison était encore plus mystérieuse et on sait tout de cette rock star, Lux DuJour. Open Subtitles أضف أنّ المنزل كان أكثر غموضاً. وعلمنا عن نجم الروك "لاكس دي جور".
    Les secrets rendent même la plus simple vérité merveilleuse et mystérieuse. Open Subtitles تتسبّب السريّة في جعل أبسط الحقائق تبدو عجيبة وغامضة
    Elle était dorée et mystérieuse, et allait à tous les doigts. Open Subtitles وهو كذلك لأنه كان من الذهب وكان غامضاً.. ومناسباً لأي إصبع
    Une mystérieuse esclave, clamant avoir des secrets sur nos ennemis. Open Subtitles امرأه غريبه إدعت بأنها تمتلك اسرار عن الاعداء
    Elle n'est pas plus mystérieuse que celle des arbres, ou des requins. Open Subtitles وجودنا محتم أنه ليس أكثر غموض من الأشجار أو اسماك القرش
    L'homme... probablement l'espèce la plus mystérieuse de notre planète. Open Subtitles من المحتمل أنه أكثر الاشياء غموضا على كوكبنا. لغز من اسئلة غير مجابه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد