ويكيبيديا

    "n'émet pas d'objection" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أي اعتراض
        
    • ليس لديها اعتراض
        
    Le Comité consultatif n'émet pas d'objection aux quatre redéploiements proposés. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على عمليات النقل الأربع المقترحة.
    Le Comité consultatif n'émet pas d'objection à cette proposition. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على هذا المقترح.
    Le Comité n'émet pas d'objection à la démarche proposée par le Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على مسار العمل الذي يقترحه الأمين العام.
    Dans ces conditions, il n'émet pas d'objection à propos des effectifs demandés au titre de l'appui à la Commission mixte. UN وفي هذه الظروف، لا تبدي اللجنة أي اعتراض على هذا الملاك دعما للجنة المختلطة.
    Le Comité consultatif n'émet pas d'objection à la proposition du Secrétaire général. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    Le Comité n'émet pas d'objection à la proposition du Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    Le Comité consultatif n'émet pas d'objection à ce que le Secrétaire général procède de la sorte. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على نهج الأمين العام.
    Le Comité consultatif n'émet pas d'objection à la proposition du Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    Si le Comité consultatif n'émet pas d'objection quant à cette proposition, il est d'avis qu'il convient d'aller bien au-delà de simples modifications du Statut du personnel pour que soit respectée la politique de tolérance zéro du Secrétaire général. UN وفي حين لم يكن لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على الاقتراح، فإنها رأت أن تطبيق سياسة عدم التسامح مطلقا من شأنه أن يتطلب بذل جهود مستمرة بغض النظر عما يُدخل من إضافات إلى النظام الإداري للموظفين.
    Le Comité n'émet pas d'objection au sujet du montant demandé pour le personnel temporaire (autre que pour les réunions) mais ce montant devrait être financé dans les limites du budget du Tribunal et consigné dans le rapport sur l'exécution de ce budget. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على الاعتماد المطلوب من أجل المساعدة المؤقتة العامة ولكن ينبغي استيعاب هذا الاعتماد في إطار ميزانية المحكمة وإدراجه في تقرير الأداء.
    Le Comité consultatif n'émet pas d'objection aux propositions du Secrétaire général. UN 155 - ليس لدى اللجنة أي اعتراض على مقترحات الأمين العام.
    Le Comité n'émet pas d'objection aux changements structurels proposés aux paragraphes 189 et 192 ci-dessus concernant la dissolution de la Section des services généraux et la création de la Section de la gestion du matériel, du Groupe de la gestion des locaux et du Groupe de la gestion de l'information, ainsi que du Groupe du soutien psychosocial et du Groupe de la qualité de vie. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على التغييرات التنظيمية المشار إليها في الفقرتين 189 و 192 أعلاه، والمتعلقة بإلغاء قسم الخدمات العامة وإنشاء قسم إدارة الممتلكات، ووحدة إدارة المرافق، ووحدة إدارة المعلومات، ووحدة إسداء المشورة ووحدة الرعاية.
    Sous réserve de ces observations, le Comité consultatif n'émet pas d'objection au projet de budget 2012-2013 du Secrétaire général pour le CCI. UN ورهنا بالتعليقات أعلاه، ليس للجنة الاستشارية أي اعتراض على الميزانية المقترحة من الأمين العام لوحدة التفتيش المشتركة لفترة السنتين 2012-2013.
    À quelques exceptions près, le Comité consultatif n'émet pas d'objection au sujet des effectifs proposés par le Secrétaire général; il faudra toutefois appliquer des critères standard de classement des postes de manière uniforme à travers toutes les missions. UN وأضاف أنه مع وجود استثناءات قليلة، ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترحات الأمين العام المتعلقة بملاك الموظفين؛ بيد أنه ينبغي تطبيق المعايير المشتركة لتصنيف الوظائف تطبيقاً موحداً في جميع البعثات.
    Le Comité n'émet pas d'objection au transfert de 32 millions de dollars prélevés sur le Fonds d'indemnisation des Nations Unies, à la même condition que celle formulée pour les réserves constituées au titre des assurances maladie et soins dentaires. UN 13 - وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على تحويل مبلغ 32 مليون دولار من صندوق التعويضات، على أن يجري الالتزام بشرط مماثل لذلك المتعلق باحتياطيات الخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان.
    Le Comité consultatif n'émet pas d'objection au transfert de 32 millions de dollars prélevés sur le Fonds d'indemnisation des Nations Unies, à la même condition que celle formulée pour les réserves constituées au titre des assurances maladie et soins dentaires. UN 13 - وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على تحويل مبلغ 32 مليون دولار من صندوق التعويضات، على أن يجري الالتزام بشرط مماثل لذلك المتعلق باحتياطيات الخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان.
    Le Comité consultatif n'émet pas d'objection aux conversions proposées mais il a noté que lorsque les autres missions et bureaux des Nations Unies en Europe ont besoin de personnel pour fournir des prestations de nature continue, ils passent des contrats avec des sociétés de services et non avec des agences de placement. UN وأضافت أنه، في حين لا يوجد لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على التحويلات المقترحة، فقد أشارت إلى أنه في البعثات والمكاتب الأخرى الموجودة في أوروبا، يتم الحصول على الخدمات المطلوبة باستمرار من خلال عقود مبرمة مع مقدّمي الخدمات، لا مع وكالات العمالة.
    X.13 Sous réserve des observations figurant ci-dessus au paragraphe X.11, le Comité consultatif n'émet pas d'objection au projet de budget 2014-2015 du Secrétaire général pour la CFPI. UN عاشرا-13 ليس لدى اللجنة الاستشارية، رهنا بتوصياتها الواردة في الفقرة عاشرا-11 أعلاه، أي اعتراض على الميزانية التي اقترحها الأمين العام للجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة السنتين 2014-2015.
    Sous réserve des observations qu'il formule au paragraphe 64 ci-après, le Comité consultatif n'émet pas d'objection aux suppressions et aux transferts de postes proposés par le Secrétaire général. UN 34 - ورهنا بتعليقات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة 64 أدناه، فإنه ليس لديها اعتراض على إلغاء الوظائف ونقلها على نحو ما اقترحه الأمين العام.
    174. Le Comité consultatif n'émet pas d'objection à la proposition du Secrétaire général visant à créer un poste de spécialiste des affaires politiques (P-4) à New York afin que la Mission puisse disposer de l'appui dont elle a besoin. UN 174 - واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على مقترح الأمين العام بإضافة وظيفة موظف للشؤون السياسية (ف-4) في نيويورك لضمان توفير قدرات كافية لدعم البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد