Ma cellulite me donnait des crises, et tu n'étais pas là. | Open Subtitles | بلدي الخلوي تم إعطائي تناسبها، وأنك لم تكن هنا. |
- Je ne suis pas sorti Tu n'étais pas là il y a 20 minutes. | Open Subtitles | لم تكن هنا منذ 20 دقيقة لقد جئت وناديت من على السلالم |
Désolé, je n'étais pas là quand tu avais besoin de moi. | Open Subtitles | أنا آسف أنني لم أكن هناك عندما كنتِ بحاجتي |
Cette question de l'ordre du jour étant biennale, je n'étais pas là pour le féliciter l'année dernière. | UN | وحيث أنه يُنظر في هذا البند من جدول الأعمال كل عامين، لم أكن هنا العام الماضي لأهنئه. |
Ne parlez pas de moi comme si je n'étais pas là ou n'existais pas. | Open Subtitles | لا تتحدثا عني كما لو أنني لست هنا أو كأنني لست في حيز الوجود. |
Ma mère et lui ont dû s'aimer à un moment donné, mais... je n'étais pas là pour le voir. | Open Subtitles | أظن أنه وأمي كانا يحبان بعضهما في مرحلة ما، ولكن... لم أكن موجوداً خلال ذلك. |
Tu n'étais pas là quand le premier accélérateur de particules a explosé. | Open Subtitles | لم تكن هنا عند الانفجار الأول للمسارع الجزيئي |
C'était un travail pour deux. Tu n'étais pas là. | Open Subtitles | لقد كانت مهمة تقتضي رجلين لإتمامها وأنت لم تكن هنا |
Tu ne le sais pas parce que tu n'étais pas là pendant des semaines, mais maintenant que t'es célibataire, va falloir faire avec. | Open Subtitles | انت ستعرف ذلك لإنك لم تكن هنا لإسابيع لكن الان بما انك اعزب عليك ان تتعامل مع هذا كذلك |
Tu sais, je n'étais pas là pour l'examiner, donc difficile à dire. | Open Subtitles | و , أنت تعلم , لم أكن هناك .من أجل الفحص , لذا من الصعب القول |
Je n'étais pas là pour toi. J'étais là pour la bête. | Open Subtitles | لم أكن هناك من أجلك, كنت هناك من اجل الوحش |
Je n'étais pas là pour espionner. C'était pour te parler. | Open Subtitles | كلا، لم أكن هناك لأتجسس عليك بل للتحدث إليك |
Alex savait que je mentais à propos de toutes les nuits où je n'étais pas là. | Open Subtitles | اليكس أعرف أنني الكذب بشأن الكل تلك الليالي أنني لم أكن هنا. |
Donc si je n'étais pas là, je serais sûrement morte. | Open Subtitles | لذا، إن لم أكن هنا لكنت ميتة الآن |
Arrêtes de parler de moi comme si je n'étais pas là. | Open Subtitles | توقف عن الحديث عني كما لو انني لست هنا |
Je n'étais pas là. Je ne t'avais pas protégé. | Open Subtitles | لم أكن موجوداً ولم أقم بحمايتك |
Faites comme si je n'étais pas là. | Open Subtitles | ستتظاهرون كأنّي لستُ هنا. |
Tu aurais pu faire quelque chose, mais tu n'étais pas là. | Open Subtitles | كنت ستصنع فارقاً لو كنت موجوداً معه لكنك لم تكن موجوداً , أليس كذلك؟ |
Ok, tu n'étais pas là mais ton équipe était là. Et ils ont menti pour toi. | Open Subtitles | لم تكوني هناك لكن جماعتكِ كانت هناك وكذبو لأجلكِ |
Je n'étais pas là quand tu grandissais, alors je veux faire ça. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ هناك لَك متى أنت كُنْتَ كَبْر، لذا أُريدُ أَنْ أعْمَلُ هذا. |
Je sais. Je n'étais pas là. | Open Subtitles | أتفهم ذلك ، لم أتواجد هُنا منذ فترات طويلة |
Mais bon, je n'étais pas là quand ils ont fait les règles. | Open Subtitles | ومجدداً، لم أكن متواجداً عندما كونوا هذه القوانين |
Je suis désolé je n'étais pas là pour vous accueillir lorsque vous être arrivé. | Open Subtitles | انا اسفه لم اكن هنا لأرحب بك عندما اتيتي |
Je m'en suis occupé car tu n'étais pas là. | Open Subtitles | لقد أعتنيت بالأمر، لأنّك لم تكن موجود حينها. |
Fais comme si je n'étais pas là. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني تظاهري أنني لست موجوداً حسناً |
J'ai appelé chez toi, mais tu n'étais pas là, n'est-ce pas? | Open Subtitles | وأنا , um، خابرَ بيتَكَ وأنت ما كُنْتَ هناك... أليسكذلك؟ |