Il a fallu acheter ces véhicules, dont le coût n'était pas inscrit au budget initial, pour assurer la sécurité du personnel. | UN | وقد تم شراء هذه المركبات التي لم تدرج في التقديرات اﻷصلية مباشرة؛ إذ أن حيازة هذه المركبات أصبحت ضرورية لسلامة اﻷفراد وأمنهم. |
Il a fallu acheter ces véhicules, dont le coût n'était pas inscrit au budget initial, pour assurer la sécurité du personnel. | UN | وقد تم شراء هذه المركبات التي لم تدرج في التقديرات اﻷصلية مباشرة؛ إذ أن حيازة هذه المركبات أصبحت ضرورية لسلامة اﻷفراد وأمنهم. |
45. Peinture/préparation. Ce montant de 5 000 dollars, qui n'était pas inscrit au budget, a dû être engagé pour peindre une aile d'un Lockheed L-100 qui avait été endommagée. | UN | ٥٤ - الطـلاء/التحضير - نشأت الاحتياجات التي لم تدرج في الميزانية والبالغة ٠٠٠ ٥ دولار نتيجة لطلاء جناح طائرة لوكهيد L-100 عقب اﻷضرار التي لحقت بالطائرة. |
49. Citernes à carburant. Le montant de 188 500 dollars qui n'était pas inscrit au budget a dû être engagé en vue de faciliter le ravitaillement des appareils de l'UNAVEM dans l'ensemble de la zone de la mission. | UN | ٩٤ - مخازن وحاويات الوقود - نشأت الاحتياجات التي لم تدرج في الميزانية والبالغة ٠٠٥ ٨٨١ دولار نتيجة ﻹعادة تزود طائرات البعثة بالوقود في أنحاء منطقة البعثة. |
Il n'était pas mentionné dans la lettre d'invitation à la Conférence de Madrid, n'était pas inscrit dans le cadre du processus de paix au Moyen-Orient et ne figurait dans aucun des accords signés à ce titre. | UN | فهو لم يُذكر في خطاب الدعوة إلى مؤتمر مدريد، كما أنه ليس من النقاط المحدد للعملية أن تتناولها ولم يدرج في أي من الاتفاقات الموقعة في إطار عملية السلام في الشرق اﻷوسط. |
53. Matériel d'atelier et d'essai. Le montant de 1 900 dollars, qui n'était pas inscrit au budget, a dû être engagé pour remplacer le matériel usé. | UN | ٥٣ - معدات الورش والاختبار - نشأت الاحتياجات التي لم تدرج في الميزانية والبالغة ٩٠٠ ١ دولار من أجل الاستعاضة عن المعدات المستهلكة. |
57. Groupes électrogènes. Le montant de 159 000 dollars, qui n'était pas inscrit au budget, a dû être engagé pour améliorer et installer des groupes électrogènes de forte puissance. | UN | ٥٧ - المولدات - نشأت الاحتياجات التي لم تدرج في الميزانية والبالغة ٠٠٠ ١٥٩ دولار نتيجة لضرورة تحسين وتركيب مولدات عالية القدرة. |
58. Matériel médical et dentaire. Le montant de 10 200 dollars, qui n'était pas inscrit au budget, a dû être engagé uniquement pour payer des engagements non réglés reportés de la période s'achevant au 31 décembre 1995. 59. Matériel d'hébergement. | UN | ٥٨ - المعدات الطبيــة ومعدات طب اﻷسنان - نشأت الاحتياجات التي لم تدرج في الميزانية والبالغة ٢٠٠ ١٠ دولار فيما يتصل فحسب بتسوية نفقات معلقة السداد تتصل بالفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
78. Cartes d'état-major. Le montant de 13 400 dollars, qui n'était pas inscrit au budget, a dû être engagé pour remplacer des cartes usées ou endommagées. | UN | ٧٨ - خرائط العمليات - نشأت الاحتياجات التي لم تدرج في الميزانية والبالغة ٤٠٠ ١٣ دولار نتيجة للاستعاضة عن الخرائط المستهلكة/التالفة. |
81. Matériel. Le montant de 28 000 dollars, qui n'était pas inscrit au budget, a dû être engagé pour compléter le matériel existant en vue de pouvoir continuer à produire des programmes de télévision et de radio. | UN | ٨١ - المعدات - نشأت الاحتياجات التي لم تدرج في الميزانية والبالغة ٠٠٠ ٢٨ دولار نتيجة للحاجة ﻹكمال المعدات الموجودة لضمان مواصلة إنتاج البرامج التليفزيونية واﻹذاعية. |
56. Matériel informatique. Le montant de 71 500 dollars, qui n'était pas inscrit au budget, a dû être engagé pour réparer, remplacer et améliorer le matériel usé transféré d'autres missions et renforcer la capacité de la mission d'archiver et de stocker des informations. | UN | ٥٦ - معدات تجهيز البيانات - نشأت الاحتياجات التي لم تدرج في الميزانية والبالغة ٥٠٠ ٧١ دولار نتيجة للحاجة ﻹصلاح وتحسين المعدات المستعملة المنقولة من بعثات أخرى والاستعاضة عنها، وتعزيز قدرة البعثة على حفــظ وتخزيــن المعلومـــات. |
60. Matériel de réfrigération. Le montant de 63 500 dollars, qui n'était pas inscrit au budget, a dû être engagé pour remplacer du matériel usé et endommagé, qui avait été dans sa totalité utilisé et transféré d'autres missions, et pour acheter des fournitures connexes pour préparer et entretenir le matériel. | UN | ٦٠ - معدات التبريد - نشأت الاحتياجات التي لم تدرج في الميزانية والبالغة ٥٠٠ ٦٣ دولار نتيجة للحاجة للاستعاضة عن المعدات المستهلكة والتالفة، مع مراعاة أن كل المعدات كانت مستعملة ومنقولة من بعثات أخرى، وشراء اللوازم ذات الصلة ﻹصلاح وصيانة المعدات. |
Même si elle reconnaît que les obstacles à son inclusion sont plus politiques que juridiques, elle estime que la tâche assignée au Comité préparatoire et à la cour elle-même resterait inachevée si ce crime très grave n'était pas inscrit dans le statut. Le problème délicat que pose la définition de l'agression n'est pas insurmontable et on pourrait s'y attaquer de nouveau à un moment plus proche de la tenue de la conférence projetée. | UN | ورغم أن وفده يسلم بأن العقبات التي تعترض إدراجها عقبات سياسية أكثر منها قانونية، فإنه يرى أن المهمة الموكلة الى اللجنة التحضيرية والى المحكمة ذاتها تصبح منقوصة إذا لم تدرج هذه الجريمة اﻷساسية في النظام الداخلي للمحكمة، أما المسألة الدقيقة المتعلقة بتعريف العدوان فلا يمكن تجاوزها، ومن الممكن أن تبحث مرة أخرى قرب انعقاد المؤتمر المقترح. |
55. Matériel de bureau. Le montant de 36 300 dollars, qui n'était pas inscrit au budget, a dû être engagé pour acheter cinq coffres devant servir au rangement de numéraires et de documents confidentiels (16 000 dollars) et des éléments devant servir à la répartition des photocopieuses transférées d'autres missions (20 300 dollars). | UN | ٥٥ - معدات المكاتب - نشأت الاحتياجات التي لم تدرج في الميزانية والبالغة ٣٠٠ ٣٦ دولار نتيجة للحاجة لشراء خمس خزائن لتخزين النقد والوثائق السرية )٠٠٠ ١٦ دولار(، ومكونات ﻹصلاح أجهزة تصوير ضوئي منقولة من بعثات أخرى )٣٠٠ ٢٠ دولار(. |
c) Un montant de 140 200 dollars pour financer l'achat de dispositifs de vision nocturne, qui avait été recommandé dans le cadre de l'audit des opérations militaires de la Mission en juin 2005 mais qui n'était pas inscrit au budget. | UN | (ج) معدات خاصة (200 140 دولار)، وتعزى إلى اقتناء نبائط للرؤية الليلية أُوصي بها في مراجعة حسابات العمليات العسكرية للبعثة في حزيران/يونيه 2005، ولم يدرج ذلك في الميزانية. |