Sans droits, sans voix, sans rôle à jouer, vous n'êtes pas un citoyen, vous êtes sans papiers. | UN | هناك حيث لا حقوق لك ولا صوت ولا مشاركة. هناك لست بمواطن ولا أوراق عندك. |
Dites-moi que vous n'êtes pas là pour signaler un ado disparu. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني بأنك لست هنا لتبلغ عن مراهق مفقود |
Derek, je suis désolé, mais vous n'êtes pas le Chef Elite. | Open Subtitles | اعتقد انة كان صادقاً ديريك ,انا اسف ,لكنك لست |
Vous n'êtes pas la première, et en ce moment, je crois, pas la seule. | Open Subtitles | لستِ أولى علاقاته كما أنني أظن في هذه اللحظة لست الوحيدة |
Mais si vous ne m'acceptez plus maintenant que nos avis divergent, alors vous n'êtes pas ceux que je pensais. | Open Subtitles | لكن اذا لا يمكنك تقبلني الآن هذا اختلاف عن اشياء محددة,إذاً ربما انتم لستم اصدقائي |
Vous voulez me prouver que vous n'êtes pas le méchant ? | Open Subtitles | وإذا اردتَّ ان تثبت لي أنك لستَ رجلا سيئا |
Vous n'êtes pas qu'un simple vieux joueur de saxophone cassé, vous avec une certaine instruction. | Open Subtitles | أنت لست مجرد عازف ساكسفون مُحطم، أنت عازف حاصل على تعليم جامعي. |
Vous n'êtes pas directement responsable de ce qui est arrivé. | Open Subtitles | أنت لست مسؤولاً مسؤولية مباشرة عن ما حدث. |
Vous n'êtes pas en position pour menacer, avec vos grandes enjambées. | Open Subtitles | لست بموضع يمكنك من تهديدي أيها الزاحف على الأرض |
Oui, parce que vous n'êtes pas un animal. Je suis pareil. | Open Subtitles | أجل , لانك لست كالحيوان , لدي نفس المنطق |
Vous n'êtes pas obligé de répondre aux questions de l'officier, monsieur. | Open Subtitles | أنت لست ملزماً بالإجابة على أسئلة هذا الضابط, سيدي |
Vous n'êtes pas heureuse de la tournure que les événements. | Open Subtitles | وأنا ادرك انكِ لست سعيدة بالاحداث التى أخذت |
Car Monsieur Westbrook dit que vous n'êtes pas Mme Beaumont. | Open Subtitles | لأن السيد ستبروك يقول أنكِ لست السيدة بيامونت |
Je crois que vous n'êtes pas une petite fêtarde sans cervelle. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ لستِ مجرد فتاة غبية تحب الإحتفال فقط |
Ce n'est pas ce que j'ai dit ... Vous n'êtes pas obligée d'être là. | Open Subtitles | هذا ليس ما قلته، أنني فقط قصدت لستِ مجبرة على القدوم. |
Je sais que vous n'êtes pas en de bons termes, mais la police a une théorie. | Open Subtitles | انا اعرف انكِ منذ مرة لستِ على ما يرام لكن الشرطة لديهم نظرية |
Debout, pendant 6 minutes, souvenez-vous que vous n'êtes pas seuls. | Open Subtitles | ولمدة ستة دقائق وذكروا أنفسكم أنكم لستم لوحدكم |
J'avais raison, vous n'êtes pas le Docteur. Vous ne pouvez pas, vou êtes juste une copie. | Open Subtitles | لقد كنت محقة، لستَ الدكتور لا يمكنك أن تكون أبدا، أنت مجرد نسخة |
Vous n'êtes pas les seuls. Je dois faire bonne impression. | Open Subtitles | لستما الوحيدان اللذان أسعى لترك إنطباع جيد لديهما. |
Vous n'êtes pas curieuse de ce qu'il a à dire? | Open Subtitles | أنت لَسْتَ فضوليَ ماذا هو يَجِبُ أَنْ يَقُولَ؟ |
Vous n'êtes pas trop jeune et belle pour être sénatrice ? | Open Subtitles | ألست شابة سيئة وجميلة لتكونى عضوة مجلس شيوخ ؟ |
Si vous n'êtes pas membre de la presse, vous n'êtes pas sur ma liste. | Open Subtitles | إن لم تكوني عضوة في جمعية الصحافة، فلن تكوني على لائحتي. |
Sauf votre respect, Dr. Danvers, vous n'êtes pas en position de négocier. | Open Subtitles | بجانب الاحترام يا دكتورة دافنرز الا انك لستي في موقف تفاوض |
Je suis pratiquement avocate et si vous n'êtes pas là demain avec 500 croquettes au saumon, je vous poursuivrai... | Open Subtitles | أنا متمرنة أنا محامية إذا لم تكونوا هناك غدا مع كروكويتيس سمك السلمون 500 سأقاضيكم |
Vous avez fait une chose horrible. Vous n'êtes pas innocent. | Open Subtitles | فأنتم فعلتم شئ وحشى أيضا أنتم لستوا أبرياء |
Vous savez, juste se assurer que les lignes ne sont pas floues, que vous n'êtes pas peut-être aider les gars être énervé. | Open Subtitles | ضمان ألا تكون الآفاق غامضة وربما لا تؤدي إلى غضب الرجال |
Vous n'êtes pas amoureuse de lui au moins, mon enfant ? | Open Subtitles | أنتِ لستِ واقعة في غرامه، ألستِ كذلك يا ابنتي؟ |
ça n'a pas été facile. C'est que vous n'êtes pas douée. | Open Subtitles | لم يكن هذه سهل اعتقد لانيك لستى جيدة جدا فيما تفعلين |
Vous pouvez, et devez, si vous n'êtes pas certain que cet homme est été lynché des crimes commis pour lesquels il a été pendu. | Open Subtitles | يمكنك، وينبغي. إذا كنت غير متأكد من أن هذا الرجل. من أن الرجل الذي أعدمه لم يرتكب هذه الجريمة. |