ويكيبيديا

    "n'a été reçu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لم ترد
        
    • ولم ترد
        
    • لم يتلق
        
    • ولم يتلق الفريق العامل
        
    • ولم تتسلم المنظمة
        
    Le Gouvernement des États-Unis avait fait savoir à l'Organisation qu'il reconnaissait cette dette, mais aucun versement n'a été reçu au cours de l'exercice biennal. UN وقد أبلغت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية المنظمة بأنها تقر بهذا الدين؛ بيد أنه لم ترد أي مدفوعات خلال فترة السنتين.
    Il convient de noter qu'aucun rapport n'a été reçu dans le domaine du désarmement. UN وجدير بالإشارة أنه لم ترد أية تقارير في مجال نزع السلاح.
    Rien n'a été reçu. UN إلا أنه لم ترد أي معلومات منذ ذلك الحين.
    145. Au cours de la période considérée, aucun renseignement n'a été reçu du Gouvernement hondurien. UN وأثناء الفترة المستعرضة لم ترد من الحكومة أية معلومات جديدة من حكومة هندوراس.
    Aucun autre paiement n'a été reçu en 2001, jusqu'à présent, de la part des trois autres États Membres ayant de gros arriérés. UN ولم ترد أي مدفوعات أخرى، حتى الآن في عام 2001 من الدول الأعضاء الثلاث الأخرى التي عليها متأخرات كبيرة.
    Il n’a pas été reçu de plaintes concernant ces droits pendant la période considérée. UN ٥٤ - لم ترد شكاوى خلال الفترة المعنية تتعلق بهذه الحقوق.
    Nombre de recommandations dont la mise en œuvre n'a pas commencé ou à propos desquelles aucun rapport n'a été reçu UN عدد التوصيات التي لم يبدأ تنفيذها أو لم ترد عنها معلومات الثالثة
    Le Gouvernement des États-Unis avait fait savoir à l'Organisation qu'il reconnaissait cette dette, mais aucun versement n'a été reçu durant l'exercice. UN وقد أبلغت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية المنظمة بأنها تقر بهذا الدين، بيد أنه لم ترد أي مدفوعات خلال فترة السنتين.
    Le Gouvernement des États-Unis avait fait savoir à l'Organisation qu'il reconnaissait cette dette, mais aucun versement n'a été reçu durant l'année. UN وقد أبلغت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية المنظمة بأنها تقر بهذا الدين، بيد أنه لم ترد أي مدفوعات خلال فترة السنتين.
    Le Gouvernement des États-Unis avait fait savoir à l'Organisation qu'il reconnaissait cette dette mais aucun versement n'a été reçu durant l'exercice. UN وقد أبلغت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية المنظمة بأنها تقر بهذا الدين، بيد أنه لم ترد أي مدفوعات خلال فترة السنتين.
    65. Aucun renseignement n'a été reçu du Gouvernement au sujet des cas en suspens. UN 65- لم ترد أية معلومات من الحكومة عن الحالات التي لم يبت فيها.
    66. Aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas en suspens. UN 66- لم ترد أية معلومات من المصادر عن الحالات التي لم يبت فيها.
    71. Aucun renseignement n'a été reçu du Gouvernement au sujet des cas en suspens. UN 71- لم ترد أية معلومات من الحكومة عن الحالات التي لم يبت فيها.
    72. Aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas en suspens. UN 72- لم ترد أية معلومات من المصادر عن الحالات التي لم يبت فيها.
    103. Aucun renseignement n'a été reçu du Gouvernement au sujet des cas en suspens. UN 103- لم ترد أية معلومات من الحكومة عن الحالات التي لم يبت فيها.
    104. Aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas en suspens. UN 104- لم ترد أية معلومات من المصادر عن الحالات التي لم يبت فيها.
    108. Aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas en suspens. UN 108- لم ترد أية معلومات من المصادر عن الحالات التي لم يبت فيها.
    112. Aucun renseignement n'a été reçu du Gouvernement au sujet des cas en suspens. UN 112- لم ترد أية معلومات من الحكومة عن الحالات التي لم يبت فيها.
    Aucun renseignement nouveau n'a été reçu du Gouvernement au sujet des trois cas non résolus. UN ولم ترد معلومات جديدة من الحكومة عن الحالات الثلاث المعلقة.
    Dans ce cas, le rapport mentionne les renseignements que le Groupe de travail possède dans ses dossiers et indique qu'aucun renseignement nouveau n'a été reçu. UN وفي هذه الحالة، يقدم التقرير المعلومات الموجودة في ملفات الفريق العامل ويبلغ بالتالي أنه لم يتلق معلومات جديدة.
    Aucun renseignement n'a été reçu du Gouvernement au sujet des 42 cas non résolus. UN ولم يتلق الفريق العامل أي معلومات جديدة من الحكومة فيما يتعلق بالحالات المعلقة، وعددها 42 حالة.
    Le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a fait savoir à l'Organisation que les fonds affectés au remboursement des impôts à l'ONUDI étaient actuellement épuisés, mais que le Gouvernement avait l'intention de régler les créances en cours dans la mesure où des fonds deviendraient disponibles. Aucun versement n'a été reçu en 2000. UN وأبلغت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية اليونيدو بأن الأموال المخصصة لرد الضريبة الى اليونيدو مستنفدة حاليا ولكن هدف الحكومة هو تسوية المطالب المعلقة الى المدى الذي تتوفر فيه الأموال، ولم تتسلم المنظمة أية مبالغ في سنة 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد