ويكيبيديا

    "n'a tenu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لم تعقد
        
    • لم يعقد
        
    • يكترث
        
    Au cours de la période considérée, le Comité n'a tenu ni consultation ni séance et n'a pas établi de rapport annuel. UN وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، لم تعقد اللجنة أي مشاورات أو اجتماعات كما أنها لم تعد تقريراً سنوياً.
    Au cours de la période considérée, le Comité n'a tenu aucune séance, mais a eu recours à la procédure de l'approbation tacite dans la conduite de ses travaux. UN وأثناء الفترة قيد الاستعراض، لم تعقد اللجنة أي جلسات ولكنها أنجزت عملها باستخدام إجراء الموافقة الصامتة.
    Au cours de la période considérée, le Comité n'a tenu ni consultation ni séance et n'a pas établi de rapport annuel. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم تعقد اللجنة أية مشاورات أو اجتماعات ولم تعد أي تقارير سنوية.
    Enfin, le Groupe de travail à composition non limitée n'a tenu que six réunions durant toute l'année. UN فعلى سبيل المثال لم يعقد فريق العمل المعني بإجراءات عمل المجلس وأساليب عمله سوى ست جلسات خلال العام.
    32. Ni l'une ni l'autre des parties n'a tenu compte des appels répétés que le Conseil de sécurité a lancés en vue d'une diminution des dépenses consacrées à la défense et d'une réduction des forces militaires étrangères. UN ٣٢ - ولم يكترث أي من الجانبين للنداءات المتكررة التي أطلقها مجلس اﻷمن للحد من اﻹنفاق العسكري وتخفيض عدد القوات العسكرية اﻷجنبية.
    Au cours de la période considérée, le Comité n'a tenu ni consultation ni séance et n'a pas établi de rapport annuel. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم تعقد اللجنة أية مشاورات أو اجتماعات ولم تعد أي تقارير سنوية.
    En raison du recoupement de certaines de ses fonctions avec celles du Conseil de coordination, le Comité n'a tenu que deux réunions au cours de la période considérée. UN ونظرا لتداخل بعض مهام اللجنة مع مهام مجلس التنسيق، لم تعقد اللجنة سوى اجتماعين اثنين خلال الفترة.
    Au paragraphe 4, il est déjà indiqué que la Commission n'a tenu aucune séance de fond en 2005. UN في الفقرة 4، أشرنا بالفعل إلى أن الهيئة لم تعقد اجتماعات موضوعية في عام 2005.
    En 1997, le Tribunal n'a tenu qu'une session plénière à Arusha, mais il prévoit de tenir ses futures sessions au siège du Tribunal. UN لم تعقد في عام ١٩٩٧ إلا جلسة عامة واحدة في أروشا. ويعتزم عقد الجلسات المقبلة في مقر المحكمة.
    Au cours de la période considérée, le Comité n'a tenu ni consultation ni séance et n'a pas établi de rapport annuel. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم تعقد اللجنة أي مشاورات أو اجتماعات ولم تعد تقريرا سنويا.
    Au cours de la période considérée, le Comité n'a tenu aucune consultation ni séance, et il n'a pas établi de rapport annuel. UN وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، لم تعقد اللجنة أي مشاورات أو اجتماعات كما أنها لم تعد تقريراً سنوياً.
    Au cours de la période considérée, le Comité n'a tenu aucune consultation ni séance, et il n'a pas établi de rapport annuel. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم تعقد اللجنة أي مشاورات أو اجتماعات كما أنها لم تعد تقريرا سنويا.
    158. Le Comité des conférences n'a tenu aucune séance durant la quarante-septième session de l'Assemblée générale. UN ١٥٨ - لم تعقد لجنة المؤتمرات أي جلسات خلال دورة الجمعية العامة السابعة واﻷربعين.
    7. Le Comité des conférences n'a tenu aucune séance durant la quarante-septième session de l'Assemblée générale. UN ٧ - لم تعقد لجنة المؤتمرات أي جلسات خلال دورة الجمعية العامة السابعة واﻷربعين.
    98. Le Comité des conférences n'a tenu aucune séance durant la quarante-huitième session de l'Assemblée générale. UN ٨٩ - لم تعقد لجنة المؤتمرات أي جلسات خلال دورة الجمعية العامة الثامنة واﻷربعين.
    109. Le Comité des conférences n'a tenu aucune séance durant la quarante-huitième session de l'Assemblée générale. UN ١٠٩ - لم تعقد لجنة المؤتمرات أي جلسات خلال دورة الجمعية العامة الثامنة واﻷربعين.
    98. Le Comité des conférences n'a tenu aucune séance durant la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN ٨٩ - لم تعقد لجنة المؤتمرات جلسات في أثناء انعقاد دورة الجمعية العامة التاسعة واﻷربعين.
    La Commission du désarmement n'a tenu aucune séance de fond en 2005. UN 2 - لم تعقد هيئة نزع السلاح أي جلسات موضوعية في عام 2005.
    En raison des vacances parlementaires, l'Assemblée du Kosovo n'a tenu que six séances plénières au cours de la période du 1er juillet au 1er octobre. UN 7 - وبسبب عطلة فصل الصيف، لم يعقد برلمان كوسوفو سوى ست جلسات عامة في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 1 تشرين الأول/أكتوبر.
    Au cours de la semaine qui s'est achevée le 9 novembre 2013, le Conseil n'a tenu aucune réunion officielle sur l'une quelconque des questions dont il était saisi. UN وخلال الاسبوع المنتهي في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، لم يعقد مجلس الأمن أي جلسة رسمية بشأن أي من البنود المعروضة عليه.
    Ce régime n'a tenu aucun compte des appels constants de la communauté internationale en différentes instances, notamment à la Conférence d'examen du TNP de 2000, qui le pressait nommément d'adhérer au TNP immédiatement et sans conditions. UN ولم يكترث ذلك النظام إطلاقا بالنداءات الدولية المستمرة في مختلف المحافل، لا سيما مؤتمر استعراض معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية عام 2000، الذي دعا النظام باسمه إلى الانضمام إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية فورا وبدون شروط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد