Vous êtes très bien habillée pour me vendre cet endroit, mais vous n'allez pas me dire combien ça va me coûter ? | Open Subtitles | أنت لبست بشكل جيد لتقنعيني بهذا المكان، لكن ألن تخبريني بكم سيكلفني؟ |
Vous n'allez pas me demander pourquoi je ne veux pas travailler avec mon père ? | Open Subtitles | ألن تسأليني عن سبب عدم رغبتي بالعمل لدى والدي ؟ |
Vous n'allez pas me buzzer ou... ? | Open Subtitles | ألن تضغطي صافرةً أو شيئًا من هذا القبيل؟ |
Lundi, n'allez pas le voir à son bureau, passez au mien. | Open Subtitles | لا تذهب الى مكتبه يوم الاثنين تعال الى مكتبي |
Trois d'entre eux se sont enfuis. Nous en avons un en détention. Pourquoi vous n'allez pas chercher un soda ? | Open Subtitles | ثلاثة قد فروا, ولدينا واحد في الحجز لم لا تذهبوا لشرب الصودا؟ هناك أربع مطلقي نار |
Et malgré vos menaces, vous n'allez pas tuer mes enfants. | Open Subtitles | وبالبرغم من تهديداتك فأنت لن تقوم بقتل أطفالي |
Oh, allez les gars, vous n'allez pas venir. C'est juste un match. | Open Subtitles | ما بكم يا رفاق ألن تأتوا , أنها مجرد لعبه |
C'est Halloween. Vous n'allez pas faire la fête? | Open Subtitles | إنه عيد القديسين ، ألن ترتدى فستان و تذهبى لحفلة ؟ |
Bon. Et vous ? Vous n'allez pas sur l'Île ? | Open Subtitles | حقاً ، وأنت ألن تذهب إلي الجزيرة أيضاً ؟ |
Vous n'allez pas la goûter comme tous les supers flics le font? | Open Subtitles | ألن تتذوقه كما يفعل بعض رجال الشرطة الظرفاء |
Attendez, vous n'allez pas nous menotter ou faire quelque chose? | Open Subtitles | -مهلا، ألن تقيدنا أو شيئا من هذا القبيل؟ |
Ho les mecs, vous n'allez pas ... Les parents savent que vous, les mecs allez vider leurs liqueurs? | Open Subtitles | ألن يعلم والداكما بأنكما سرقتما شرابهما؟ |
Si vous empêchez le paradoxe et repartez à votre époque, n'allez pas à Titan. | Open Subtitles | لكن إذا أوقفتَ المفارقة الزمنية ووجدتنفسكفي زمنكالأصلي.. لا تذهب إلى "تايتن". |
n'allez pas là-bas, l'ambiance est pourrie. | Open Subtitles | لا تذهبوا الى تلك الغرفة إنها حزينة جداً |
Vous avez indiqué que vous n'allez pas dire à votre femme à ce sujet. | Open Subtitles | لقد قمت بالإشارة إلى انك لن تقوم بإخبار زوجتك عن هذا |
n'allez pas causer d'ennuis à Mlle Ruth. | Open Subtitles | انا قلت لها لا تذهبي و تفتعلي مشاكل للآنسة روث الآن |
Vous n'allez pas chercher le lit pliant ? | Open Subtitles | الن تذهب لترى ما حصل في موضوع السرير المتحرك ؟ |
Même quand le vieil homme meurt, vous n'allez pas vous arrêter être son fils. | Open Subtitles | حتى عندما الرجل العجوز يَمُوتُ، أنت لَنْ تَتوقّفَ أنْ يَكُونَ إبنَه. |
Vous n'allez pas vous en sortir comme votre amie, Sénateur. | Open Subtitles | لن تذهب بعيدا مثل صديقتك , ايها السيناتور |
- Vous n'allez pas rester longtemps. | Open Subtitles | حسنا .. انت سوف لن تسكن هنا طويلا .. صحيح ؟ |
Vous êtes sûr que vous n'allez pas le tuer avec ce truc ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك لا ستعمل قتله مع هذا الشيء؟ |
Vous n'allez pas vraiment aller en prison pour lui ? - Abandonner vos enfants ? - Ne réponds pas. | Open Subtitles | لن تذهبي حقاً للسجن من أجله وتتركي أطفالك ؟ |
Vous avez été déconnecté du Lien. Vous n'allez pas bien. | Open Subtitles | لقد تم فصلك من الوصله أنت لست على ما يرام |
Vous n'allez pas le reprendre, hein? | Open Subtitles | أنتِ لن تقومي بأخذه مرة ثانية بعيداً ، صحيح ؟ |
Vous n'allez pas dire que cet enfant est un extraterrestre? | Open Subtitles | أنت لن تخرج وتقول بأنّ الصبيّ هو جزء من كائن فضائي. |
Pourquoi vous n'allez pas à l'école ? | Open Subtitles | لماذا لاتذهبون إلى المدرسة أنتم تفهمون قصدي ؟ |