ويكيبيديا

    "n'aurais jamais dû" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ما كان يجب أن
        
    • لم يكن علي
        
    • كان يجب ألا
        
    • لم يكن عليّ
        
    • ما كان علي
        
    • ما كان عليّ
        
    • ما وجب أن
        
    • لم يكن يجب أن
        
    • لم يجب أن
        
    • كان يجب أن لا
        
    • لم يجب علي
        
    • لم يكن يجدر بي
        
    • ما حرى أن
        
    • لم يكن يجب علي
        
    • لم يجدر بي
        
    Si je perds, le seul article qui sera écrit dira que je n'aurais jamais dû pratiquer la loi du tout. Open Subtitles إذا خسرت هذه القضية العنوان الوحيد الذي سيكتب هو أنه ما كان يجب أن أمارس المحاماة بالمقام الأول
    Je n'aurais jamais dû vous impliquer dans tout ça depuis le début. Open Subtitles لم يكن علي ان اورطك في أي من هذا من البداية
    Ceci. Nous. Je n'aurais jamais dû continuer les choses entre nous tout ce temps. Open Subtitles هذا، نحن، كان يجب ألا أستمر في هذا طويلاً
    Je n'aurais jamais dû te laisser dicter une procedure en laquelle je croyais pas Open Subtitles لم يكن عليّ أبداً السماح لك بإملاء عملية لا أؤمن بها
    Je n'aurais jamais dû vous laisser faire, tenace comme vous êtes. Open Subtitles ما كان علي أن أتركك مازلت عنيداً كما أنت
    Je n'aurais jamais dû envoyer un émissaire. faire ce que seul moi suis capable de faire. Open Subtitles ما كان عليّ إرسال مندوب ليفعل ما لا يستطيعه أحد غيري
    Quelle gaffe, cette soirée. Je n'aurais jamais dû y aller. Open Subtitles يا لها من غلطة تلك الحفلة، ما وجب أن أذهب
    C'est ma faute si vous avez été pris, je n'aurais jamais dû demander de vous arrêter. Open Subtitles أمسكوا بكم بسببي ما كان يجب أن أطلب منكم التوقف
    - Je n'aurais jamais dû te le dire. - Parce que je l'aurai dit à tout le monde ? Open Subtitles . أنا ما كان يجب أن أخبرك لأننى سأخبر كل شخص ، صحيح ؟
    Je n'aurais jamais dû payer ma tournée hier soir. Open Subtitles كنت أعلم ما كان يجب أن أشرب كثيراً بالأمس
    Je n'aurais jamais dû le laisser seul là-bas. Open Subtitles لم يكن علي تركه ابدا في ذلك المكان المرعب
    Je n'aurais jamais dû prendre votre argent, dès le début. Open Subtitles لم يكن علي ان أخذ مالك من البداية
    Ceci. Nous. Je n'aurais jamais dû continuer les choses entre nous tout ce temps. Open Subtitles هذا، نحن، كان يجب ألا أستمر في هذا طويلاً
    Je n'aurais jamais dû accepter de venir ici. Open Subtitles ‫كان يجب ألا أوافق على هذا أساسا
    Tu avais raison je n'aurais jamais dû essayer de signer avec lui en premier lieu. Open Subtitles لقد كنت على حق لم يكن عليّ ابداً ان اسوّي معه
    Je n'aurais jamais dû laisser ce pseudo docteur te parler. Open Subtitles ما كان علي ترك ذلك الطبيب المنافق يتحدّث إليك
    Je n'aurais jamais dû lui acheter ce livre de coloriage qui explique l'Histoire des Noirs. Open Subtitles ما كان عليّ شراء كتاب التلوين الذي يشرح "شهر التاريخ الأسود" له
    Je n'aurais jamais dû t'emmener là-haut dans cette maison, Open Subtitles ما وجب أن آخذك إلى ذلك المنزل على التل
    Si tu ne veux pas t'occuper de ta femme, tu n'aurais jamais dû te marier. Open Subtitles إذا كنت لا تحب إعالة زوجتك لم يكن يجب أن تتزوج أبداً
    À avoir une relation sexuelles vide de sens avec une femme qu eje n'aurais jamais dû épouser. Open Subtitles أمارس جنس بلا معني مع امرأة لم يجب أن أتزوجها من الأصل
    Je n'aurais jamais dû croire que l'équitation serait mieux. Open Subtitles كان يجب أن لا أعتقد أبداً أن ركوب الخيل سيكون أفضل من الإنزلاق بالحبل
    Je n'aurais jamais dû te laisser dans la maison. Open Subtitles لم يجب علي أن أدعك تدخُل إلى هذا المنزِل على الإطلاق
    Je n'aurais jamais dû me marier. J'étais jeune. Open Subtitles الشيء بالنسبة لي أنّه لم يكن يجدر بي أن أتزوّج أبداً
    Ce que j'ai fait était mal. Je n'aurais jamais dû vous forcer à venir. Open Subtitles ما فعلته كان خطأً، ما حرى أن أجبرك على المجيء
    Je n'aurais jamais dû te laisser boire seul. Open Subtitles لم يكن يجب علي ان اتركك تحتسي الخمر لوحدك
    Je n'aurais jamais dû essayer d'arranger les choses avec toi. Open Subtitles لم يجدر بي أن أحاول تصحيح علاقتي معك أبداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد