ويكيبيديا

    "n'aurais pas dû" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ما كان يجب أن
        
    • لم يكن علي
        
    • لم يكن عليك
        
    • كان يجب ألا
        
    • ما كان عليّ
        
    • لم يكن يجب أن
        
    • لم يجدر بي
        
    • لا يجب أن
        
    • لا ينبغي أن
        
    • ما كان علي
        
    • لم يجب أن
        
    • لم يكن عليّ
        
    • لم يكن عليكِ
        
    • لم يكن من المفترض أن
        
    • لم يجب عليّ
        
    Désolé, je n'aurais pas dû mettre ça sur le tapis. Open Subtitles أعتذر، ما كان يجب أن أسوق الحديث إلى هنا.
    Je n'aurais pas dû emprunter tes vêtements ou copier tes cheveux. Open Subtitles لم يكن علي أن أستعير ملابسك أو أقلد شعرك
    Mais tu n'aurais pas dû faire ça. C'était cruel. Open Subtitles ولكن لم يكن عليك فعل ما فعلته كان ذلك قاسياً
    Je n'aurais pas dû en acheter dix paires en ligne cette nuit. Open Subtitles كان يجب ألا أشتري عشر ازواج منهم ليلة أمس من الانترنت
    Peut-être que je n'aurais pas dû parler de plantation de bananes. Open Subtitles لربّما ما كان عليّ قول تلك الأشياء حول الموز.
    Si tu pensais que j'étais un ange, tu n'aurais pas dû sortir avec moi. Open Subtitles لقد كان هذا غبياً ربما لم يكن يجب أن تتعبي نفسك
    Au revoir. Mince. Je n'aurais pas dû mettre ça. Open Subtitles وداعاً. مرحباً أوه, إلهي, ربما لم يجدر بي إرتداء ذلك
    Tu n'aurais pas dû parier ta porte si tu ne voulais pas la perdre. Open Subtitles لا يجب أن يُراهن على بابه إذا لم يرد أن يخسره.
    Quand j'ai exprimé mes inquiétudes quant à son projet, je n'aurais pas dû le faire si publiquement. Open Subtitles عندما اعرب عن قلقي حول خطة لها، لا ينبغي أن اتكلم عن ذلك علنا
    Peut être que tu n'aurais pas dû coucher avec son père. Open Subtitles لربّما أنت ما كان يجب أن كان عندك الجنس مع أبّيها.
    Je n'aurais pas dû faire ça, mais j'ai cru, après ton départ, que peut-être c'était ce qui était censé arriver depuis le début. Open Subtitles ..اعلم انني لم يجب ان اضاجعها ..لكن اعتقدت ، عندما رحلت انت ..ان هذا ما كان يجب أن يحصل منذ زمنٍ بعيد
    Mais tu n'aurais pas dû te mettre face au taser d'un coup. Open Subtitles ولكن ما كان يجب أن تقفزي أمام الصاعق هكذا
    Je n'aurais pas dû dépenser nos économies pour cette robe. Open Subtitles لم يكن علي إنفاق مدخراتنا على فستان سخيف
    Avec le recul, je n'aurais pas dû utiliser cette nuance de vert. Open Subtitles كمراجعة للنفس لم يكن علي أن استخدم الأخضر في الظلال
    Tu n'aurais pas dû faire ça dans un commissariat. Open Subtitles تشارلز, لم يكن عليك فعل ذلك. في مركز الشرطة.
    Tu n'aurais pas dû (you shouldn't've) lancer cette campagne sans ma signature. Open Subtitles لم يكن عليك نقلها الى تلك الحملة من دون موافقتي
    Je n'aurais pas dû partir de cette manière, sans rien te dire. Open Subtitles كان يجب ألا أغادر بالطريقة التي غادرت بها دون إخبارك.
    J'étais là à sa naissance. Je n'aurais pas dû l'élever, ça aurait dû être toi. Open Subtitles لقد كنتُ حاضرةً أثناء ولادته و ما كان عليّ أن أربّيه قطّ
    Je me suis fait prendre là ou je n'aurais pas dû en portant quelque chose que je n'aurais pas dû. Open Subtitles ألقي القبض عليّ في مكان لم يكن يجب أن أكون فيه أحمل ُشيئًا ، لم يكن يجب عليّ أن أحمله
    Quand j'ai enterré mon épée, je n'aurais pas dû enterrer tout mon passé avec. Open Subtitles عندما دفنت سيفي لم يجدر بي أن أدفن ماضي معه
    Je n'aurais pas dû crier sur le doyen devant vous tous, ce n'était pas professionnel. Open Subtitles لا يجب أن أصرخ على العميد أمامكم هذا غير إحترافي
    Je n'aurais pas dû dire au revoir dans une lettre. Open Subtitles حسنا؟ أنا لا ينبغي أن قلت وداعا في بريد إلكتروني.
    Je n'aurais pas dû venir ici. Non. Elle nous aidera. Open Subtitles ما كان علي المجيء هنا كلا، سنجعلها تساعدنا
    Je sais que je n'aurais pas dû vous mentir. Mais je l'ai fait pour une bonne raison. Open Subtitles أعلم أنني لم يجب أن أكذب عليك ولكنني فعلت ذلك لسبباً صالحاً
    Je n'aurais pas dû m'énerver. Vos choix sont vos choix. Open Subtitles لم يكن عليّ الغضب عليكِ قراراتكِ هي قراراتكِ
    Mais tu n'aurais pas dû le faire devant elle. Elle l'aimait vraiment. Open Subtitles لكن لم يكن عليكِ فعل ذلك أمامها، كانت تكنّ له مشاعر حقيقية.
    J'ai vu quelque chose que je n'aurais pas dû, des documents sur des fonds transmis depuis une société Américaine. Open Subtitles ،رأيتُ شيئاً لم يكن من المفترض أن أراه توثيق سندات مالية من شركة أمريكية
    Je n'aurais pas dû dire ça. Je me sens mal, et... Open Subtitles لم يجب عليّ قول ذلك اشعر بالسوء حيال ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد