N'en dis pas plus. Ce sera pour les générations futures. | Open Subtitles | لا تقل المزيد سَنَتركُه للأجيال القادمةِ. |
N'en dis pas plus, mon grand. | Open Subtitles | لا تقل المزيد أيها الرجل الضخم |
N'en dis pas plus, mon ami. | Open Subtitles | لا تقل المزيد يا صديقي |
N'en dis pas plus. | Open Subtitles | لا تقل المزيد .. ليسمع الجميع |
N'en dis pas plus. | Open Subtitles | لا تقل أكثر من هذا |
N'en dis pas plus ! | Open Subtitles | ! لا تقولي اكثر من ذلك |
N'en dis pas plus. | Open Subtitles | لاتقل المزيد |
Tommy , Tommy N'en dis pas plus. | Open Subtitles | تومي ، تومي لا تقل المزيد |
Je suis désolé. Non. N'en dis pas plus. | Open Subtitles | -كلا، لا تقل المزيد |
N'en dis pas plus au téléphone. | Open Subtitles | لا تقل المزيد على الهاتف... |
- N'en dis pas plus. Je t'aiderai Lenny. | Open Subtitles | لا تقل المزيد ، سأساعدك يا (ليني) |
Oh, je t'en prie, N'en dis pas plus. | Open Subtitles | -من فضــلك لا تقل المزيد |
N'en dis pas plus. | Open Subtitles | لا تقل المزيد. |
N'en dis pas plus. | Open Subtitles | لا تقل المزيد |
Bill Murray, N'en dis pas plus. | Open Subtitles | (بيل موراي)، لا تقل المزيد. |
Oh, N'en dis pas plus. | Open Subtitles | لا تقل المزيد |
N'en dis pas plus. | Open Subtitles | لا تقل المزيد. |
N'en dis pas plus. | Open Subtitles | لا تقل المزيد |
- N'en dis pas plus | Open Subtitles | لا تقل المزيد. |
N'en dis pas plus. | Open Subtitles | لا تقل المزيد |
N'en dis pas plus. | Open Subtitles | يا إلهي, لا تقل أكثر من هذا |
N'en dis pas plus. | Open Subtitles | لا تقولي اكثر. |
N'en dis pas plus. | Open Subtitles | لاتقل المزيد. |