Même à la fin, vous êtes exactement là ou vous vouliez être, n'est ce pas ? | Open Subtitles | حتى في النهاية انت في المكان الذي تريد ان تكون فيه أليس كذلك؟ |
afin que tu puisses travailler chez Pearson Hardman, n'est ce pas? | Open Subtitles | لأجل العمل هنا في بيرسون هاردمان, أليس كذلك ؟ |
Dépêches-toi. Tu ne veux pas être en retard pour l'école, n'est ce pas ? | Open Subtitles | من الأفضل ان نستعجل,لا تريد ان تتأخر على صفك أليس كذلك؟ |
Tu ne vas pas échanger ce poisson, n'est ce pas ? | Open Subtitles | أنت لســت ذاهب لكى تتاجر فى السمك ,أليس كذلـــك؟ |
- Vous ne pensiez pas que j'ai tout fait tout seul, n'est ce pas ? | Open Subtitles | لا تعتقدان فعلا أنني تمكنت من فعل كل ذلك بنفسي، أليس كذلك؟ |
Cela n'a jamais vraiment été notre style, n'est ce pas? | Open Subtitles | لمْ يكن الحذر إحدى خصالنا يوماً، أليس كذلك؟ |
Vous avez eu d'autres travails avant de devenir officier de police, n'est ce pas ? | Open Subtitles | لقد كانت لديكِ بعض الأعمال قبل أنْ تصبحي ضابطة شرطة, أليس كذلك؟ |
Je veux dire, qui que tu croises, tu peux l'éventrer à mains nues, n'est ce pas? | Open Subtitles | يمكنكِ إنتزاع أحشائه للخارج بيديكِ العاريتين ، أليس كذلك ؟ ومن ثم تأكلينهم |
On a fait ce qu'il fallait, n'est ce pas ? | Open Subtitles | لقد قمنا بالكثير من الأشياء الجيدة أليس كذلك؟ |
Vous n'êtes pas très bien placé pour me dire ce qui est juste ou pas, n'est ce pas ? | Open Subtitles | لست في وضع جيد جداً لتقول لي ما هو منصف أم لا الآن، أليس كذلك؟ |
Écoute, je veux pas avoir l'air parano Mais c'est le président, n'est ce pas? | Open Subtitles | انظري, لا أريد أن أكون مذعورا, لكن هذا الرئيس أليس كذلك؟ |
En mettant la menace d'une apocalypse zombie de coté, n'est ce pas agréable de ne pas avoir à gérer la douleur de dire au revoir? | Open Subtitles | بصرف النظر عن تهديد نهاية العالم من قبل العائدين من الموت أليس من اللطيف ألّا يضطرّ المرء لمكابدة ألم الوداع؟ |
Ça fait trois jours depuis le massacre, n'est ce pas ? | Open Subtitles | لقد مرت ثلاثة أيام منذ المجزرة، أليس كذلك؟ أجل |
Ce n'est pas comme si nous avions le choix, n'est ce pas M. Clemens ? | Open Subtitles | لا يبدو وكأنه كان لدينا الكثير من خيار، السيد كليمنس، أليس كذلك؟ |
Et je préfère vous dire Que nous allons gérer ça, n'est ce pas, Julius? | Open Subtitles | و كن على يقين من أننا سنعالجها بصرامة، أليس كذلك ؟ |
Tu dois être le nouveau chef, n'est ce pas ? | Open Subtitles | إذن ، لابد وأنك الطاهي الجديد أليس كذلك؟ |
Vous pourrez vous en servir pour le service, n'est ce pas? | Open Subtitles | يمكنك أن تستخدمه لأجل العبادة ، أليس كذلك ؟ |
Le sexe, c'est un peu crade, mais ça fait du bien n'est ce pas ? | Open Subtitles | ممارسة الجنس نوعاً ما مقرف ، ولكن يعطيك شعور جيد ، أليس كذلك؟ |
Vous ne connaissez donc rien sur les courses n'est ce pas? | Open Subtitles | إنكِ فعلاً لا تفقهين شيئاً في السباقات, أليس كذلك؟ |
n'est ce pas vrai que vous étiez concentré sur l'arme, concentré à vous sauver? | Open Subtitles | أليس صحيحاَ أنك كنت مركزاَ على السلاح وعلى إنقاذ نفسك ؟ |
Hé bien, ce n'est pas fait, n'est ce pas ? | Open Subtitles | حسنٌ، ليست صفقة محسومة إذن هل هي كذلك؟ |
Et tu ne m'as jamais pardonné pour ça, n'est ce pas? | Open Subtitles | ولم تسامحني ابداً على ذلك ،، اليسَ كذلك؟ |