ويكيبيديا

    "n'est mort" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لم يمت
        
    • ولم يمت
        
    • لم يمُت
        
    Je veux dire, personne n'a disparu, personne n'est mort ou ne s'est transformé en poussière Open Subtitles أعني , لم يختفي أحدهم لم يمت أحد أو يتحول إلى تراب
    C'est pas trop tard. Personne n'est mort. On peut arrêter. Open Subtitles لم يفت الأوان بعد، لم يمت أحد يمكننا إدراك هذا الأمر
    Et puis un jour ils ont installé le système de filtration de l'eau dans le village, plus personne n'est mort. Open Subtitles ومن ثم حالما نصبوا نظام تنقية المياه في القرية، لم يمت أحد
    Une précieuse précaution pour s'assurer que personne n'est mort. Open Subtitles إجراء قيم للتأكد من أن أحدا لم يمت خلال الليل
    Je conduis des taxis depuis 22 ans. Jamais un client n'est mort dans mon taxi. Open Subtitles أنا أقود سيارات الأجرة منذ 22 عاما ولم يمت راكب معي أبدا.
    Il est évident que personne n'est mort d'un substitut de l'héroïne. Open Subtitles لأنه, دعينا نواجه الأمر لم يمت احد من قبل بالهروين السلبي
    Souriez. Personne n'est mort. Open Subtitles أبعدا هذين الوجهين الحزينين، لم يمت أحد، مفهوم؟
    Personne n'est mort, papa. On ne va pas faire de fête. Open Subtitles لم يمت أحداً يا أبى لن نقيم حفلاً فحسب
    Aucun de tes patients n'est mort depuis que je m'en occupe. Vous êtes en colère après moi, parfait. Open Subtitles منذ أن توليت علاج مرضاك لم يمت منهم شخص واحد
    Si personne n'est mort, alors c'est toi. Open Subtitles حسناً , ان كان أحد لم يمت فهذا يعني أنه أنتِ التي متي
    Aucun soldat n'est mort sans raison sous mes ordres. Open Subtitles لم يمت أي جندي بلا ضرورة تحت قيادتي يا سيد إروين
    Ça a marché impec. À part eux, personne n'est mort. Open Subtitles عمل على أكمل وجه لم يمت أحد سواهم ، صحيح ؟
    Mais si son regard tue pourquoi personne n'est mort ? Open Subtitles ولكن إذا كان يقتل عبر النظر إلي الناس فى أعينهم فلماذا لم يمت أحد؟
    On vient de divorcer, mais personne n'est mort. Open Subtitles أعلم بأننا تطلقنا للتو ولكن لم يمت أحد, أليس كذلك؟
    "Personne n'est mort..." Tu verras ce que je lui ferai quand je la tiendrai ! Open Subtitles "لم يمت أحداً" إنتظر لترى ما سوف أفعله بها ! عندما أراها
    Ils considèrent ça comme un coup d'état non sanglant car personne n'est mort sur le sol de leur planète. Open Subtitles أعلنوه انقلابًا سلميًا لأنّ أحدًا لم يمت على أرضهم
    Si personne de vous n'est mort dans 2 minutes vous perdrez tous les deux. Open Subtitles إذا لم يمت أحدكما في دقيقتين، كلاكما تخسران
    Personne n'est mort. Venez à 16 heures. Open Subtitles لم يمت أحد، تعاليا في الساعة الرابعة
    Aucun enfant Juif n'est mort la nuit dernière. Open Subtitles لم يمت طفل عبري الليلة الماضية
    Personne n'est mort ou quoique ce soit d'autre. Open Subtitles ولم يمت أحداً أو أي شيء
    Non, personne n'est mort, mais ça arrivera si je reste une nuit de plus ici. Open Subtitles ماذا؟ كلا, لم يمُت احداً, ولكن شخصاً ما سيموت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد