Je veux dire, personne n'a disparu, personne n'est mort ou ne s'est transformé en poussière | Open Subtitles | أعني , لم يختفي أحدهم لم يمت أحد أو يتحول إلى تراب |
C'est pas trop tard. Personne n'est mort. On peut arrêter. | Open Subtitles | لم يفت الأوان بعد، لم يمت أحد يمكننا إدراك هذا الأمر |
Et puis un jour ils ont installé le système de filtration de l'eau dans le village, plus personne n'est mort. | Open Subtitles | ومن ثم حالما نصبوا نظام تنقية المياه في القرية، لم يمت أحد |
Une précieuse précaution pour s'assurer que personne n'est mort. | Open Subtitles | إجراء قيم للتأكد من أن أحدا لم يمت خلال الليل |
Je conduis des taxis depuis 22 ans. Jamais un client n'est mort dans mon taxi. | Open Subtitles | أنا أقود سيارات الأجرة منذ 22 عاما ولم يمت راكب معي أبدا. |
Il est évident que personne n'est mort d'un substitut de l'héroïne. | Open Subtitles | لأنه, دعينا نواجه الأمر لم يمت احد من قبل بالهروين السلبي |
Souriez. Personne n'est mort. | Open Subtitles | أبعدا هذين الوجهين الحزينين، لم يمت أحد، مفهوم؟ |
Personne n'est mort, papa. On ne va pas faire de fête. | Open Subtitles | لم يمت أحداً يا أبى لن نقيم حفلاً فحسب |
Aucun de tes patients n'est mort depuis que je m'en occupe. Vous êtes en colère après moi, parfait. | Open Subtitles | منذ أن توليت علاج مرضاك لم يمت منهم شخص واحد |
Si personne n'est mort, alors c'est toi. | Open Subtitles | حسناً , ان كان أحد لم يمت فهذا يعني أنه أنتِ التي متي |
Aucun soldat n'est mort sans raison sous mes ordres. | Open Subtitles | لم يمت أي جندي بلا ضرورة تحت قيادتي يا سيد إروين |
Ça a marché impec. À part eux, personne n'est mort. | Open Subtitles | عمل على أكمل وجه لم يمت أحد سواهم ، صحيح ؟ |
Mais si son regard tue pourquoi personne n'est mort ? | Open Subtitles | ولكن إذا كان يقتل عبر النظر إلي الناس فى أعينهم فلماذا لم يمت أحد؟ |
On vient de divorcer, mais personne n'est mort. | Open Subtitles | أعلم بأننا تطلقنا للتو ولكن لم يمت أحد, أليس كذلك؟ |
"Personne n'est mort..." Tu verras ce que je lui ferai quand je la tiendrai ! | Open Subtitles | "لم يمت أحداً" إنتظر لترى ما سوف أفعله بها ! عندما أراها |
Ils considèrent ça comme un coup d'état non sanglant car personne n'est mort sur le sol de leur planète. | Open Subtitles | أعلنوه انقلابًا سلميًا لأنّ أحدًا لم يمت على أرضهم |
Si personne de vous n'est mort dans 2 minutes vous perdrez tous les deux. | Open Subtitles | إذا لم يمت أحدكما في دقيقتين، كلاكما تخسران |
Personne n'est mort. Venez à 16 heures. | Open Subtitles | لم يمت أحد، تعاليا في الساعة الرابعة |
Aucun enfant Juif n'est mort la nuit dernière. | Open Subtitles | لم يمت طفل عبري الليلة الماضية |
Personne n'est mort ou quoique ce soit d'autre. | Open Subtitles | ولم يمت أحداً أو أي شيء |
Non, personne n'est mort, mais ça arrivera si je reste une nuit de plus ici. | Open Subtitles | ماذا؟ كلا, لم يمُت احداً, ولكن شخصاً ما سيموت |