L'État partie note que cette pratique n'est pas uniforme. | UN | وتلاحظ الدولة الطرف أن هذه الممارسة ليست موحدة. |
L'État partie note que cette pratique n'est pas uniforme. | UN | وتلاحظ الدولة الطرف أن هذه الممارسة ليست موحدة. |
En la matière, la pratique des États n'est pas uniforme. | UN | فممارسة الدول في هذه المسائل ليست موحدة. |
Toutefois, l'Étude montre que la pratique des États n'est pas uniforme à cet égard : | UN | غير أن الدراسة الاستقصائية تبين أن ممارسة الدول غير موحدة فيها هذا الصدد: |
190. La pratique actuelle de la Commission n'est pas uniforme. | UN | ٠٩١- إن الممارسة الحالية في اللجنة ليست متجانسة. |
La réponse de la Coopération luxembourgeoise n'est pas uniforme. | UN | غير أن استجابة برنامج لكسمبرغ للتعاون ليست موحدة. |
Bien que la proposition ait quelques avantages, la pratique des États n'est pas uniforme à cet égard. | UN | ومع أن للمقترح ما يسوِّغه، فإن ممارسة الدول ليست موحدة في هذا المجال. |
5.3 Contrairement aux affirmations de l'État partie, le parcours de détention des personnes refoulées n'est pas uniforme. | UN | 5-3 وعلى عكس ما أكدته الدولة الطرف، فإن ممارسات احتجاز الأشخاص العائدين ليست موحدة. |
5.3 Contrairement aux affirmations de l'État partie, le parcours de détention des personnes refoulées n'est pas uniforme. | UN | 5-3 وعلى عكس ادعاءات الدولة الطرف، فإن ممارسات احتجاز الأشخاص المرحلين قسرياً ليست موحدة. |
Cette croissance n'est pas uniforme d'un département à un autre (tableau n° 21). | UN | وهذه الزيادة ليست موحدة من مقاطعة لأخرى (الجدول رقم 21). |
La pratique des États n'est pas uniforme. | UN | وممارسات الدول ليست موحدة. |
Comme dans le domaine des droits de l'homme, la formulation du principe de non-discrimination en droit commercial n'est pas uniforme, même si les définitions figurant dans les différents instruments présentent des caractéristiques communes. | UN | وكما هو الشأن بالنسبة لمبدأ حقوق الإنسان، تعد صيغة مبدأ عدم التمييز في القانون التجاري غير موحدة في مختلف الاتفاقات رغم أن صيغ المبدأ تظهر بعض الخصائص المشتركة. |
191. Là non plus, la pratique n'est pas uniforme. | UN | ١٩١- إن الممارسة الحالية ليست متجانسة هنا أيضا. |