ويكيبيديا

    "n'importe qui peut" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أي شخص يمكنه
        
    • يمكن لأي شخص
        
    • أي أحد يستطيع
        
    • اي شخص يمكنه
        
    • أي شخص يستطيع
        
    • ويجوز لأي شخص أن
        
    • أي شخص يمكن
        
    • اي احد يستطيع
        
    • أى شخص يمكنه
        
    • أي أحد يمكن
        
    • أيّ شخص يمكنه
        
    • يستطيع أي
        
    Je ne tue pas les gens. J'utilise pas de flingue. N'importe qui peut le faire. Open Subtitles إني لا أقتل الناس ولا أستعمل الأسلحة أي شخص يمكنه فعل ذلك
    Tu crois que N'importe qui peut entrer dans la troupe de ballet de Mme Rita ? Open Subtitles هل تعتقدي أن أي شخص يمكنه أن ينضم الى شركة ريتا للباليه؟
    N'importe qui peut soumettre une information sur la demande de loi. Open Subtitles يمكن لأي شخص تقديم طلب قانون حرية المعلومات
    N'importe qui peut s'en servir. C'est une tente en cas de besoins. Open Subtitles أي أحد يستطيع إستخدامها، إنها من الضروريات.
    - N'importe qui peut y aller ? - Oui. Open Subtitles اي شخص يمكنه الذهاب الي المحكمه؟
    Le sac était dans la rue. N'importe qui peut venir et dire que c'est a lui. Open Subtitles الحقيبة كانت ملقاه في الشارع أي شخص يستطيع ادعاء ملكيتها
    N'importe qui peut représenter un salarié exerçant le droit que lui confère l'Employment Relations Act ou un autre texte législatif relatif à l'emploi d'agir ou de prendre une initiative quelconque à l'égard d'un employeur ou dans le cadre d'organismes du travail. UN ويجوز لأي شخص أن يمثل عاملاً يمارس حقاً يمنحه له قانون علاقات العمل أو أي تشريع عمل آخر لاتخاذ أي إجراء فيما يخص صاحب العمل أو في مؤسسات العمل.
    Alors comme ca N'importe qui peut venir ici et rammener ces trucs à la maison ? Open Subtitles لذلك أي شخص يمكن أن مجرد تأتي في هنا وتأخذ هذه الاشياء المنزل؟
    N'importe qui peut acheter ça en boutique. Open Subtitles اي احد يستطيع شراء تلك الاشياء من اي مكان، الان
    Pas de grilles, N'importe qui peut venir ici. Open Subtitles لم تكن البوابات ، لذلك أي شخص يمكنه القيادة إلى غاية هنا.
    N'importe qui peut améliorer ça. Ce n'est pas pour ça qu'on a besoin de toi. Open Subtitles أي شخص يمكنه حل هذه المشكلات ليس هذا سبب احتياجه إليكِ
    Sans un bon mot de passe, N'importe qui peut entrer dans votre réseau et accéder à vos appareils. Open Subtitles دون كود قوي أي شخص يمكنه انتهاك شبكتك و الولوج لأجهزتك
    De nos jours, N'importe qui peut dire n'importe quoi et personne ne peut nous punir. Open Subtitles اليوم أي شخص يمكنه أن يقول أي شيء أي شخص يمكنه أن يعاقبك
    Wan a prouvé qu'avec le pouvoir du feu, N'importe qui peut survivre dans la jungle. Open Subtitles أي شخص يمكنه النجاة في البراري ليس علينا ان نعيش
    N'importe qui peut m'offrir ça. Open Subtitles كلا، هذا ليس جيداً بما فيه الكفاية يمكن لأي شخص أن يقدّم لي ذلك
    Mais être là pour eux quand tout va bien, N'importe qui peut le faire. Open Subtitles ولكن يجري هناك بالنسبة لهم عندما تكون الأمور مثالية، يمكن لأي شخص أن يفعل ذلك.
    N'importe qui peut prendre un cachet, mais seul un pharmacien sait en préparer. Open Subtitles يمكن لأي شخص أن يأخذ حبوب ولكن الصيدلي فقط هو من يعرف كيف يصنعه
    Si je peux le faire, N'importe qui peut le faire. Open Subtitles إذا أنا أستطيع القيام بهذا أي أحد يستطيع القيام به
    N'importe qui peut prendre des documents et appeler ça de l'information. Open Subtitles أي أحد يستطيع القيام بالمعلومات و رميها بالوقع و يسميها أخبار
    Maintenant, N'importe qui peut venir ici ? Open Subtitles الأن اي شخص يمكنه المجيء الى هنا؟
    Que N'importe qui peut le faire ? Open Subtitles نعم أتظنين بأن أي شخص يستطيع القيام به ؟
    Ainsi, l'avis de vacance du poste de commissaire de l'institution nationale du Canada fait l'objet d'une vaste publicité et N'importe qui peut postuler. UN 49- وعلى سبيل المثال، يتم الإعلان على نطاق واسع عن وظيفة المفوض في المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في كندا عندما تكون شاغرة، ويجوز لأي شخص أن يقدم طلباً للتعيين في هذه الوظيفة.
    Il essaiera de la faire taire avant N'importe qui peut le prouver. Open Subtitles وقال انه سوف محاولة لإسكات لها قبل أي شخص يمكن أن تثبت ذلك.
    N'importe qui peut le coincer. Je reste sur les Costa. Open Subtitles اي احد يستطيع القبض عليه سوف ابقى على قضة تجار المخدرات
    - Peut-être pas comme métier, mais N'importe qui peut se tenir devant un homme battu et presser la gachette. Open Subtitles ولكن أى شخص يمكنه الوقوف أمام شخص تلقى ضربا مبرحا ويقوم بسحب الزناد
    Et je crois que sous ces conditions, N'importe qui peut perdre la trace de ce qui est réel et de ce qui ne l'est pas. Open Subtitles و أنا أعتقد أنهُ تحت هذه الظروف أي أحد يمكن أن لا يميز أيهما الحقيقة
    N'importe qui peut y entrer, donc c'est pas comme si on était entrés par effraction. Open Subtitles أيّ شخص يمكنه الدخول, إذا لا يعتبر وكأنّنا إخترقنا.
    Les "dirty deeds" Une fois par an, la nuit précédant le homecoming, N'importe qui peut relever ce challenge. Open Subtitles الأعمال القذرة في كل عام و في الليلة التي تسبق الإجازة يستطيع أي واحد أن يقبل بهذا التحدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد