Je ne tue pas les gens. J'utilise pas de flingue. N'importe qui peut le faire. | Open Subtitles | إني لا أقتل الناس ولا أستعمل الأسلحة أي شخص يمكنه فعل ذلك |
Tu crois que N'importe qui peut entrer dans la troupe de ballet de Mme Rita ? | Open Subtitles | هل تعتقدي أن أي شخص يمكنه أن ينضم الى شركة ريتا للباليه؟ |
N'importe qui peut soumettre une information sur la demande de loi. | Open Subtitles | يمكن لأي شخص تقديم طلب قانون حرية المعلومات |
N'importe qui peut s'en servir. C'est une tente en cas de besoins. | Open Subtitles | أي أحد يستطيع إستخدامها، إنها من الضروريات. |
- N'importe qui peut y aller ? - Oui. | Open Subtitles | اي شخص يمكنه الذهاب الي المحكمه؟ |
Le sac était dans la rue. N'importe qui peut venir et dire que c'est a lui. | Open Subtitles | الحقيبة كانت ملقاه في الشارع أي شخص يستطيع ادعاء ملكيتها |
N'importe qui peut représenter un salarié exerçant le droit que lui confère l'Employment Relations Act ou un autre texte législatif relatif à l'emploi d'agir ou de prendre une initiative quelconque à l'égard d'un employeur ou dans le cadre d'organismes du travail. | UN | ويجوز لأي شخص أن يمثل عاملاً يمارس حقاً يمنحه له قانون علاقات العمل أو أي تشريع عمل آخر لاتخاذ أي إجراء فيما يخص صاحب العمل أو في مؤسسات العمل. |
Alors comme ca N'importe qui peut venir ici et rammener ces trucs à la maison ? | Open Subtitles | لذلك أي شخص يمكن أن مجرد تأتي في هنا وتأخذ هذه الاشياء المنزل؟ |
N'importe qui peut acheter ça en boutique. | Open Subtitles | اي احد يستطيع شراء تلك الاشياء من اي مكان، الان |
Pas de grilles, N'importe qui peut venir ici. | Open Subtitles | لم تكن البوابات ، لذلك أي شخص يمكنه القيادة إلى غاية هنا. |
N'importe qui peut améliorer ça. Ce n'est pas pour ça qu'on a besoin de toi. | Open Subtitles | أي شخص يمكنه حل هذه المشكلات ليس هذا سبب احتياجه إليكِ |
Sans un bon mot de passe, N'importe qui peut entrer dans votre réseau et accéder à vos appareils. | Open Subtitles | دون كود قوي أي شخص يمكنه انتهاك شبكتك و الولوج لأجهزتك |
De nos jours, N'importe qui peut dire n'importe quoi et personne ne peut nous punir. | Open Subtitles | اليوم أي شخص يمكنه أن يقول أي شيء أي شخص يمكنه أن يعاقبك |
Wan a prouvé qu'avec le pouvoir du feu, N'importe qui peut survivre dans la jungle. | Open Subtitles | أي شخص يمكنه النجاة في البراري ليس علينا ان نعيش |
N'importe qui peut m'offrir ça. | Open Subtitles | كلا، هذا ليس جيداً بما فيه الكفاية يمكن لأي شخص أن يقدّم لي ذلك |
Mais être là pour eux quand tout va bien, N'importe qui peut le faire. | Open Subtitles | ولكن يجري هناك بالنسبة لهم عندما تكون الأمور مثالية، يمكن لأي شخص أن يفعل ذلك. |
N'importe qui peut prendre un cachet, mais seul un pharmacien sait en préparer. | Open Subtitles | يمكن لأي شخص أن يأخذ حبوب ولكن الصيدلي فقط هو من يعرف كيف يصنعه |
Si je peux le faire, N'importe qui peut le faire. | Open Subtitles | إذا أنا أستطيع القيام بهذا أي أحد يستطيع القيام به |
N'importe qui peut prendre des documents et appeler ça de l'information. | Open Subtitles | أي أحد يستطيع القيام بالمعلومات و رميها بالوقع و يسميها أخبار |
Maintenant, N'importe qui peut venir ici ? | Open Subtitles | الأن اي شخص يمكنه المجيء الى هنا؟ |
Que N'importe qui peut le faire ? | Open Subtitles | نعم أتظنين بأن أي شخص يستطيع القيام به ؟ |
Ainsi, l'avis de vacance du poste de commissaire de l'institution nationale du Canada fait l'objet d'une vaste publicité et N'importe qui peut postuler. | UN | 49- وعلى سبيل المثال، يتم الإعلان على نطاق واسع عن وظيفة المفوض في المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في كندا عندما تكون شاغرة، ويجوز لأي شخص أن يقدم طلباً للتعيين في هذه الوظيفة. |
Il essaiera de la faire taire avant N'importe qui peut le prouver. | Open Subtitles | وقال انه سوف محاولة لإسكات لها قبل أي شخص يمكن أن تثبت ذلك. |
N'importe qui peut le coincer. Je reste sur les Costa. | Open Subtitles | اي احد يستطيع القبض عليه سوف ابقى على قضة تجار المخدرات |
- Peut-être pas comme métier, mais N'importe qui peut se tenir devant un homme battu et presser la gachette. | Open Subtitles | ولكن أى شخص يمكنه الوقوف أمام شخص تلقى ضربا مبرحا ويقوم بسحب الزناد |
Et je crois que sous ces conditions, N'importe qui peut perdre la trace de ce qui est réel et de ce qui ne l'est pas. | Open Subtitles | و أنا أعتقد أنهُ تحت هذه الظروف أي أحد يمكن أن لا يميز أيهما الحقيقة |
N'importe qui peut y entrer, donc c'est pas comme si on était entrés par effraction. | Open Subtitles | أيّ شخص يمكنه الدخول, إذا لا يعتبر وكأنّنا إخترقنا. |
Les "dirty deeds" Une fois par an, la nuit précédant le homecoming, N'importe qui peut relever ce challenge. | Open Subtitles | الأعمال القذرة في كل عام و في الليلة التي تسبق الإجازة يستطيع أي واحد أن يقبل بهذا التحدي |