ويكيبيديا

    "n'irai pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لن أذهب
        
    • لن اذهب
        
    • لست ذاهبة
        
    • لن أدخل
        
    • لن آتي
        
    • لن أحضر
        
    • لن أَذهب
        
    • لَنْ أَذْهبَ
        
    • لست ذاهبا
        
    • ولكنّي لن
        
    • لن أنتقل
        
    • ما يمكنني الذهاب
        
    • فلن أذهب
        
    Non, je n'irai pas. Vous ne pourrez pas me forcer. Open Subtitles لا لن أذهب,ولا تستطيع أن تجبرني على ذلك.
    Tu es une adulte. Tu peux aller où bon te semble. Mais je n'irai pas. Open Subtitles حسنُ، أنتِ امرأة بالغة وبإمكانك الذهب لأي مكان تُريديه ولكني لن أذهب.
    Je t'ai déjà dit que je n'irai pas à Princeton ! Open Subtitles كم مرة أخبرتك أننى لن أذهب إلى جامعة بريستون؟
    Bonne soirée. - Je n'irai pas si j'étais vous. - C'est pas juste. Open Subtitles لن اذهب لهناك ان كنت مكانكم يا اصحاب هذا ليس عدلا
    J'ai dit à ma mère que je n'irai pas à Brown. Open Subtitles لقد أخبرت أمّي فقط أنني لست ذاهبة إلى براون
    Il n'est pas innocent, je n'irai pas jusque-là, mais quelqu'un lui en veut, c'est sûr. Open Subtitles هو ليس بريء لن أذهب إلى هذا الحد ولكن هناك شيء خلفه
    Je n'irai pas chez le docteur. Je vieillis, c'est tout. Open Subtitles لن أذهب للطبيب أنا أتقدم بالسن فقط, حسنا؟
    Contrairement à toi, s'ils m'enferment, je n'irai pas dans une prison pour délits mineurs. Open Subtitles حسناً عكسك انت عندما يرموني بعيداً أنا لن أذهب إلى قبة السجن
    Je n'irai pas à l'Ouest pour vous. Open Subtitles لن أقوم بذلك ، لن أذهب إلى الغرب من أجلك
    Je n'irai pas en Chine. Ils vont m'arrêter. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى الصين سوف يلقون القبض علي
    A votre place , je n'irai pas là sauf si vous voulez être accusé d'être son petit-ami . Open Subtitles .أنا لن أذهب إلي هناك إلا إذا كُنتِ تريدِ أن يتم إتهامك بكونك صديقها الحميم
    Il n'y a presque personne ici. Juré, je n'irai pas aux flics. Open Subtitles لا يوجد أحد هنا أقسم أني لن أذهب الى الشرطة
    Appelle ta famille dès maintenant, car je n'irai pas à Sarasota. Open Subtitles يمكنك أيضا الأتصال بعائلتك أيضا لأنني لن أذهب إلى ساراسوتا
    - Je n'irai pas. - Prends tes affaires. J'attendrai dans la voiture. Open Subtitles ‫لن أذهب لأي مكان ‫ـ اجلبي أغراضك، سأنتظرك في السيارة
    Donc, je pense que les bébés sont mignons et tout... mais je n'irai pas en prison pour lui. Open Subtitles لذا أعتقد بأن الأطفال لطفاء وما إلى ذلك ولكني لن أذهب الى السجن من أجل هذا اللعين
    Je n'irai pas dans une pension remplie de princesses chichiteuses ! Open Subtitles أنا لن اذهب الى مدرسة داخلية مليئة بالكامل بـ أميرات جميلات
    Si je ne remonte pas dans la liste d'attente, je n'irai pas à la fac le semestre prochain. Open Subtitles اذا ، ان لم اعد في قائمه الانتظار لن اذهب لاي جامعة الخريف القادم
    Je n'irai pas après lui moi-même Je le mène juste dans un piège , c'est tout. Open Subtitles لست ذاهبة لوحدي خلفه، أنا أقوده فحسب إلى فخّ، هذا كلّ شيء
    Je n'irai pas en prison pour ce crotté. Open Subtitles انظري, لن أدخل السجن من أجل ذاك الحثالة.
    Non elles ne s'arrêteront pas, parce que je n'irai pas ici. Open Subtitles لا , لن يصبحوا كذلك لأنني لن آتي إلى هنا
    Dis à mon boss que je n'irai pas demain. Open Subtitles اتصلي بالعمل وأخبريهم بأني لن أحضر غداً.
    - Comme tu l'as toujours dit... - Je n'irai pas ! Open Subtitles كما قلت دائماً لذا أنا لن أَذهب
    Peut-être que je n'irai pas en Espagne avec toi... et je prendrai un tiers. Open Subtitles تَعْرفُ، رُبَّمَا لَنْ أَذْهبَ إلى إسبانيا مَعك وآخذُ الثلث. اوه
    Je n'irai pas sur l'île. Open Subtitles لست ذاهبا إلى الجزيرة
    Je n'irai pas à ton mariage. Open Subtitles أنا آسف، ولكنّي لن أتمكّن من حضور حفل زفافكِ
    Je n'irai pas dans ton manoir quand on sera morts. Open Subtitles . لا , أنا لن أنتقل إلى قصرك بعد أن نموت , أنت حقاً تخنقني
    Je n'irai pas plus loin, petit. Open Subtitles هذا اقصي ما يمكنني الذهاب اليه
    Laisse tomber. Si vous essayez de me remettre en foyer d'accueil, je n'irai pas. Open Subtitles إنسي الأمر، إذا كنتِ تحاولين إعادتي إلى دور التبني فلن أذهب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد