ويكيبيديا

    "nécessaires pour lutter contre le racisme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللازمة لمكافحة العنصرية
        
    • المالية اللازمة لعملها في مكافحة العنصرية
        
    29. Encourage les États à adopter les lois nécessaires pour lutter contre le racisme tout en veillant à ce que la définition qui y sera donnée de la discrimination raciale soit conforme à l'article premier de la Convention; UN " 29 - تشجع الدول على اعتماد التشريعات اللازمة لمكافحة العنصرية مع كفالة امتثال تعريف التمييز العنصري في تلك التشريعات للمادة 1 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري؛
    29. Encourage les États à adopter les lois nécessaires pour lutter contre le racisme tout en veillant à ce que la définition qui y sera donnée de la discrimination raciale soit conforme à l'article premier de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale; UN 29 - تشجع الدول على اعتماد التشريعات اللازمة لمكافحة العنصرية مع كفالة امتثال تعريف التمييز العنصري في تلك التشريعات للمادة 1 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري؛
    Les États Membres devraient mettre en œuvre toutes les mesures nécessaires pour lutter contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, dont sont victimes les personnes d'ascendance africaine; il leur faudrait notamment : UN 13 - ينبغي أن تتخذ الدول الأعضاء جميع التدابير اللازمة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، التي يواجهها المنحدرون من أصل أفريقي، من خلال أمور منها:
    vii) D'élaborer des recommandations concrètes pour garantir que l'Organisation des Nations Unies dispose des ressources financières et autres nécessaires pour lutter contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée; UN ' ٧ ' وضع توصيات عملية لضمان حصول اﻷمم المتحدة على الموارد المالية وغير المالية اللازمة لعملها في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    g) Élaborer des recommandations concrètes pour garantir que les Nations Unies disposent des ressources financières et autres nécessaires pour lutter contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. UN )ز( وضع توصيات عملية لضمان حصول اﻷمم المتحدة على الموارد المالية وغير المالية اللازمة لعملها في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك.
    32. Encourage les États à adopter les lois nécessaires pour lutter contre le racisme tout en veillant à ce que la définition qui y sera donnée de la discrimination raciale soit conforme à l'article 1 de la Convention; UN " 32 - تشجع الدول على اعتماد التشريعات اللازمة لمكافحة العنصرية مع كفالة أن يتم تعريف التمييز العنصري في تلك التشريعات وفقا للمادة 1 من الاتفاقية؛
    33. Encourage les États à adopter les lois nécessaires pour lutter contre le racisme tout en veillant à ce que la définition qui y sera donnée de la discrimination raciale soit conforme à l'article 1 de la Convention; UN 33 - تشجع الدول على اعتماد التشريعات اللازمة لمكافحة العنصرية مع كفالة أن يكون تعريف التمييز العنصري في تلك التشريعات متوافقاً مع المادة 1 من الاتفاقية؛
    29. Encourage les États à adopter les lois nécessaires pour lutter contre le racisme tout en veillant à ce que la définition qui y sera donnée de la discrimination raciale soit conforme à l'article premier de la Convention ; UN 29 - تشجع الدول على اعتماد التشريعات اللازمة لمكافحة العنصرية مع كفالة أن يتم تعريف التمييز العنصري في تلك التشريعات وفقا للمادة 1 من الاتفاقية؛
    33. Encourage les États à adopter les lois nécessaires pour lutter contre le racisme tout en veillant à ce que la définition qui y sera donnée de la discrimination raciale soit conforme à l'article 1 de la Convention ; UN 33 - تشجع الدول على اعتماد التشريعات اللازمة لمكافحة العنصرية مع كفالة أن يكون تعريف التمييز العنصري في تلك التشريعات متوافقا مع المادة 1 من الاتفاقية؛
    39. Engage les États à adopter les lois nécessaires pour lutter contre le racisme tout en veillant à ce que la définition qui y sera donnée de la discrimination raciale soit conforme à l'article premier de la Convention; UN 39 - تشجع الدول على اعتماد التشريعات اللازمة لمكافحة العنصرية مع كفالة أن يكون تعريف التمييز العنصري في تلك التشريعات متوافقا مع المادة 1 من الاتفاقية؛
    40. Encourage les États à adopter les lois nécessaires pour lutter contre le racisme tout en veillant à ce que la définition qui y sera donnée de la discrimination raciale soit conforme à l'article 1 de la Convention; UN 40 - تشجع الدول على اعتماد التشريعات اللازمة لمكافحة العنصرية مع كفالة أن يكون تعريف التمييز العنصري في تلك التشريعات متوافقا مع المادة 1 من الاتفاقية؛
    3940. Encourage les États à adopter les lois nécessaires pour lutter contre le racisme tout en veillant à ce que la définition qui y sera donnée de la discrimination raciale soit conforme à l'article 1 de la Convention; UN 39 - تشجع الدول على اعتماد التشريعات اللازمة لمكافحة العنصرية مع كفالة أن يكون تعريف التمييز العنصري في تلك التشريعات متوافقا مع المادة 1 من الاتفاقية؛
    Il prie instamment les États Membres d'adopter les lois nécessaires pour lutter contre le racisme, d'actualiser les lois nationales contre le racisme à la lumière de l'expression de plus en plus ouverte du discours haineux et de l'incitation à la violence et de respecter leurs obligations en vertu de l'article 4 de la Convention et des articles 19 à 22 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN وأهاب بالدول الأعضاء أن تعتمد التشريعات اللازمة لمكافحة العنصرية وأن تستكمل التشريعات الوطنية لمكافحة العنصرية في ضوء التعبير المتزايد الصراحة عن خطاب الكراهية والتحريض على العنف وأن تنفذ التزاماتها بموجب المادة 4 من الاتفاقية والمواد من 19 إلى 22 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    2. Les États parties prennent toutes les autres mesures nécessaires pour lutter contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, en particulier les nouvelles formes contemporaines de racisme, en adoptant des mesures et programmes spécifiques, notamment dans le domaine de la législation, de la justice et de l'administration, de l'éducation et de l'information. UN 2- تتخذ الدول الأطراف جميع الإجراءات اللازمة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وبصفة خاصة الأشكال المعاصرة الجديدة للعنصرية، من خلال تدابير وبرامج محددة، في مجالات من بينها التشريع والأنظمة القضائية والإدارية والتعليم والإعلام.
    g) Élaborer des recommandations concrètes pour garantir que l’Organisation des Nations Unies dispose des ressources financières et autres nécessaires pour lutter contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l’intolérance qui y est associée. UN )ز( وضع توصيات عملية لضمان حصول اﻷمم المتحدة على الموارد المالية وغير المالية اللازمة لعملها في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد