ويكيبيديا

    "née à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ولدت في
        
    • المولودين في
        
    • مولودة في
        
    • وُلدت في
        
    • المولود في
        
    • من ولد في
        
    • ولدوا في
        
    • ولدت فى
        
    • المولودون في
        
    • يولد في
        
    • ولدتي في
        
    • ولدتَ في
        
    • ولدتُ في
        
    • ولدتِ في
        
    • وُلدتِ في
        
    Elle est née à Amsterdam, jamais mariée, et son relevé professionnel montre qu'elle a bossé pour Patrick et Leona Gless de 85 jusqu'à sa mort en 92. Open Subtitles يمكنني ان أخبركم انها ولدت في أمستردام لم تتزوج أبدا و سجلات توظيفها تظهر أنها كانت تعمل لدى باتريك و ليونا غليس
    Carmen María Argibay est née à Buenos Aires où elle a fait ses études et où s'est déroulée sa carrière. UN ولدت في بوينوس آيريس، بالأرجنتين، وهي المدينة التي أتمت فيها دراساتها ومارست فيها حياتها الوظيفية.
    Dans la population résidente née à l'étranger âgée de moins de 55 ans il y a seulement 83,3 hommes pour 100 femmes. UN وفي صفوف السكان المولودين في الخارج تحت سن 55 عاماً، لا يتجاوز عدد الرجال 83.3 مقابل كل 100 امرأة.
    Seul le sang d'une vierge née à minuit pile, un soir de lune de sang, pourrait sauver son épouse de la damnation. Open Subtitles فقط دماء عذراء مولودة في منتصف الليلة في ليلة دامية يمكن أن تنقذ زوجته من الهلاك
    Elle est née à Jackson, bébé élevée à la Nouvelle Orléans Open Subtitles ♪ أنها وُلدت في جاكسون ♪ وتربت في نيو أورلينز
    Avant le 1er août 1989, une personne née à Malte devenait automatiquement citoyen par le seul fait de naître dans ce pays. UN قبل 1 آب/أغسطس 1989، كان الشخص المولود في مالطة يعتبر مواطنا في مالطة تلقائيا، أي بمجرد ولادته في بلدنا.
    née à Oman dont la famille y a sa résidence habituelle et dont le père est né à Oman mais avait perdu sa nationalité au moment de la naissance. UN من ولد في عمان وجعل منها إقامته العادية وكان أبوه قد ولد فيها على أن يكون الأب وقت ولادة
    Cet effort a plus récemment été développé dans le cadre du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, une initiative qui est née à Gênes en 2001. UN وقد جرى مؤخرا تطوير ذلك الجهد في إطار الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا، وهي مبادرة ولدت في جنوا عام 2001.
    M. Fulci et sa femme, née à Lima (Pérou) ont trois enfants. UN متزوج من سيدة ولدت في ليما، بيرو وهو أب لثلاثة أطفال.
    née à Curitiba, Etat de Paranà, Brésil UN ولدت في كوريتيبا، ولاية بارانيا، البرازيل
    L'Organisation des Nations Unies, née à la suite du plus grand traumatisme que les peuples aient jamais connu, s'est fixé comme objectif de bâtir un monde par le droit. UN إن اﻷمم المتحدة التي ولدت في أعقاب أكبر كارثة عرفتها البشرية اتخذت من بناء عالم جديد يقوم على القانون هدفا لها.
    Je suis née à Londres. Je vis dans ce pays depuis 20 ans. Open Subtitles لقد ولدت في لندن و عشت هنا لأكثر من 20 عاما
    Tu es née à l'hôpital de Lenox Hill dans la ville de New York. Open Subtitles لقد ولدت في مستشفى لينوكس هيل في نيويورك
    116. Une analyse comparative des politiques de l'immigration et du pourcentage de la population qui est née à l'étranger ou de nationalité étrangère indique UN ويكشف تفصيل هذه البيانات حسب البلد أن سياسة معينة بصدد الهجرة يمكن أن تضم نطاقا واسعا من اﻷحجام النسبية للسكان المولودين في الخارج.
    Un État peut également priver une personne née à l'étranger de sa nationalité si, un an après avoir atteint l'âge de la majorité, elle ne réside pas dans l'État concerné ou ne s'est pas fait immatriculer auprès de l'autorité compétente. UN ويجوز للدول أيضاً أن تجرد الأشخاص المولودين في الخارج من جنسيتهم إذا لم يقيموا، بعد انقضاء سنة على بلوغهم سن الرشد، في الدولة ذات الصلة أو يسجلوا أنفسهم لدى السلطات المناسبة.
    Un État peut également priver une personne née à l'étranger de sa nationalité si, un an après avoir atteint l'âge de la majorité, elle ne réside pas dans l'État concerné ou ne s'est pas fait immatriculer auprès de l'autorité compétente. UN ويجوز للدول أيضاً أن تجرد الأشخاص المولودين في الخارج من جنسيتهم إذا لم يقيموا، بعد انقضاء سنة على بلوغهم سن الرشد، في الدولة ذات الصلة أو يسجلوا أنفسهم لدى السلطات المناسبة.
    née à Los Angeles, elle travaille la tradition calligraphique. Open Subtitles مولودة في لوس أنجلس, وتعمل في الخط التراثي هنا, لدينا
    2.1 La requérante est une ressortissante turque d'origine kurde, née à Istanbul. UN 2-1 صاحبة الشكوى هي مواطنة تركية من أصل كردي، مولودة في اسطنبول.
    J'ai écrit sur la couverture que je suis née à Pawnee. Open Subtitles لقد كتبت على غطاء كتابي بأني وُلدت في مدينة باوني
    À partir du 1er août 1989, une personne née à Malte devient citoyen seulement si l'un de ses parents : UN فمنذ 1 آب/اغسطس 1989، لا يصبح الشخص المولود في مالطة مواطنا إلا إذا كان أحد أبويه:
    née à Oman ou hors d'Oman si le père est Omanais; UN من ولد في عمان أو خارجها من أب عماني؛
    Toute personne née à Maurice avant le 1er septembre 2005 de parents mauriciens ou étrangers ou, après cette date, de père ou de mère mauricien de naissance, acquiert la nationalité mauricienne. UN ويحصلون على جنسية موريشيوس مَن كانوا قد ولدوا في موريشيوس قبل 1 أيلول/سبتمبر 2005 لأبوين من موريشيوس أو أجنبيين، أو مَن ولدوا في موريشيوس بعد أيلول/
    Fiona Birch alias Fiona Nielsen née à Londres, 1978. Open Subtitles فيونا بيرش الياس فيونا نيلسون ، ولدت فى لندن انجلترا ، عام 1978
    Population active née à l'étranger, selon la profession, l'âge et le sexe UN المولودون في الخارج الناشطون اقتصاديا، حسب المهنة والعمر ونوع الجنس
    Une personne née à Malte après le 1er août 1989 était également éligible pour la double citoyenneté et devait remplir des conditions différentes. UN ومن يولد في مالطة بعد 1 آب/اغسطس 1989 يمكنه أن يحصل أيضا على جنسية مزدوجة، إلا أنه يخضع لشروط مختلفة.
    Vous êtes née à Moscou. Open Subtitles أنت ولدتي في موسكو
    Elle est née à Kansas City, mais elle a grandi à Chicago. Open Subtitles ولدتَ في مدينةِ كانساس لكن اقامت في شيكاغو.
    Je suis née à I'aube d'un cycle sacré, lorsque I'étoile du matin s'aligne avec le soleil. Open Subtitles لقد ولدتُ في نهاية دورة المقدس حينّ عبور كوكب الزهرة أمام الشمس
    née à Londres en 1975, déménage à Osaka à l'âge de 2 ans. Revient en 1986. Open Subtitles ولدتِ في لندن عام 1975 ثم انتقلتِ إلى أوساكا وعمركِ سنتين ثم عدتِ لانجلترا عام 1986
    Non, tu es née à l'hôpital. Open Subtitles لا ، لقد وُلدتِ في مستشفى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد