ويكيبيديا

    "négociable ou un document" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قابل للتداول أو سجل
        
    • قابلا للتداول أو سجل
        
    • قابل للتداول أو مستند
        
    i) Un document de transport négociable ou un document électronique de transport négociable qui est transféré à un tiers agissant de bonne foi; ou UN `1` مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول يُحال إلى طرف ثالث يتصرّف بحسن نيّة؛ أو
    i) Un document de transport négociable ou un document électronique de transport négociable qui est transféré à un tiers agissant de bonne foi; ou UN `1` مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول يُحال إلى طرف ثالث يتصرّف بحسن نيّة؛ أو
    i) Un document de transport négociable ou un document électronique de transport négociable qui est transféré à un tiers agissant de bonne foi ; ou UN ' 1` مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول يحال إلى طرف ثالث يتصرف بحسن نية؛ أو
    4. Le transporteur ne peut se prévaloir de l'alinéa c du paragraphe 1 du présent article contre un tiers qui a obtenu un document de transport négociable ou un document électronique de transport négociable de bonne foi, sauf si les données du contrat indiquent que les marchandises peuvent être transportées en pontée. UN ٤ - لا يحق للناقل أن يحتج بالفقرة الفرعية 1 (ج) من هذه المادة تجاه طرف ثالث احتاز بحسن نية مستند نقل قابلا للتداول أو سجل نقل إلكترونيا قابلا للتداول، ما لم تنص تفاصيل العقد على جواز نقل البضائع على السطح.
    4. Le transporteur ne peut se prévaloir de l'alinéa c) du paragraphe 1 du présent article contre un tiers qui a obtenu un document de transport négociable ou un document électronique de transport négociable de bonne foi, sauf si les données du contrat indiquent que les marchandises peuvent être transportées en pontée. UN ٤- لا يحق للناقل أن يستظهر بالفقرة الفرعية 1 (ج) من هذه المادة تجاه طرف ثالث احتاز بحسن نية مستند نقل قابلا للتداول أو سجل نقل إلكترونيا قابلا للتداول، ما لم تنص تفاصيل العقد على جواز نقل البضاعة على السطح.
    Il a été demandé si un chargeur pouvait néanmoins obtenir dans ce cas un document de transport non négociable ou un document électronique non négociable concernant le transport. UN والتُمس تقديم توضيح حول مدى إمكانية حصول الشاحن، مع ذلك، على مستند نقل غير قابل للتداول أو مستند نقل إلكتروني قابل للتداول في تلك الحالة.
    i) Un document de transport négociable ou un document électronique de transport négociable qui est transféré à un tiers agissant de bonne foi; ou UN ' 1` مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول يحال إلى طرف ثالث يتصرف بحسن نية؛ أو
    Projet d'article 59. Cas où un document de transport négociable ou un document électronique de transport négociable est émis UN مشروع المادة 59- في حال إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول
    Projet d'article 60. Cas où un document de transport négociable ou un document électronique de transport négociable est émis UN مشروع المادة 60- في حال إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول
    c) La preuve contraire par le transporteur n'est pas admise à l'encontre d'un destinataire qui a agi de bonne foi en se fiant à l'une des données du contrat ci-après figurant dans un document de transport non négociable ou un document électronique de transport non négociable : UN (ج) لا يقبل أي دليل يقدمه الناقل لإثبات العكس تجاه المرسل إليه الذي تصرف بحسن نية استنادا إلى أي من تفاصيل العقد التالية المدرجة في مستند نقل غير قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني غير قابل للتداول:
    c) La preuve contraire par le transporteur n'est pas admise à l'encontre d'un destinataire qui a agi de bonne foi en se fiant à l'une des données du contrat ci-après figurant dans un document de transport non négociable ou un document électronique de transport non négociable : UN (ج) لا يقبل أي دليل يقدمه الناقل لإثبات العكس تجاه المرسل إليه الذي تصرف بحسن نية استنادا إلى أي من تفاصيل العقد التالية المدرجة في مستند نقل غير قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني غير قابل للتداول:
    c) La preuve contraire par le transporteur n'est pas admise à l'encontre d'un destinataire qui a agi de bonne foi en se fiant à l'une des données du contrat ci-après figurant dans un document de transport non négociable ou un document électronique de transport non négociable: UN (ج) لا يُقبل أي دليل يقدّمه الناقل لإثبات العكس تجاه المرسَل إليه الذي تصّرف بحسن نيّة استنادا إلى أي من تفاصيل العقد التالية المدرجة في مستند نقل غير قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني غير قابل للتداول:
    c) La preuve contraire par le transporteur n'est pas admise à l'encontre d'un destinataire qui a agi de bonne foi en se fiant à l'une des données du contrat ci-après figurant dans un document de transport non négociable ou un document électronique de transport non négociable: UN (ج) لا يُقبل أي دليل يقدّمه الناقل لإثبات العكس تجاه المرسَل إليه الذي تصّرف بحسن نيّة استنادا إلى أي من تفاصيل العقد التالية التي ترد في مستند نقل غير قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني غير قابل للتداول:
    4. Le transporteur ne peut se prévaloir de l'alinéa c) du paragraphe 1 du présent article contre un tiers qui a obtenu un document de transport négociable ou un document électronique de transport négociable de bonne foi, sauf si les données du contrat indiquent que les marchandises peuvent être transportées en pontée. UN ٤ - لا يحق للناقل أن يستظهر بالفقرة الفرعية 1 (ج) من هذه المادة تجاه طرف ثالث احتاز بحسن نية مستند نقل قابلا للتداول أو سجل نقل إلكترونيا قابلا للتداول، ما لم تنص تفاصيل العقد على جواز نقل البضاعة على السطح.
    4. Le transporteur ne peut se prévaloir de l'alinéa c) du paragraphe 1 du présent article contre un tiers qui a obtenu un document de transport négociable ou un document électronique de transport négociable de bonne foi, sauf si les données du contrat indiquent que les marchandises peuvent être transportées en pontée. UN ٤- لا يحق للناقل أن يستظهر بالفقرة الفرعية 1 (ج) من هذه المادة تجاه طرف ثالث احتاز بحسن نية مستند نقل قابلا للتداول أو سجل نقل إلكترونيا قابلا للتداول، ما لم تنص تفاصيل العقد على أنه يجوز نقل البضاعة على السطح.
    7. Lorsqu'un instrument négociable ou un document négociable atteste un droit à l'égard du tiers débiteur, le principe susmentionné est déjà consacré dans une législation, bien établie dans la plupart des États, qui précise l'effet d'une cession sur l'obligation du débiteur. UN 7- وعندما يثبت صك قابل للتداول أو مستند قابل للتداول حقا تجاه طرف ثالث مدين، فإن هذا المبدأ مجسَّد بالفعل في قوانين راسخة لدى معظم الدول ويورد بالتفصيل مفعول الإحالة على التزام المدين.
    5. Lorsqu'un instrument négociable ou un document négociable atteste un droit à l'égard du tiers débiteur, le principe susmentionné est déjà consacré dans une législation, bien établie dans la plupart des États, qui précise l'effet d'une cession sur l'obligation du débiteur (la " loi régissant les instruments négociables " est plus large que le " droit des instruments négociables " ; voir A/CN.9/631/Add.1, par. [...]). UN 5- وعندما يثبت صك قابل للتداول أو مستند قابل للتداول حقا تجاه طرف ثالث مدين، فإن هذا المبدأ وارد في قانون راسخ في معظم الدول يورد بالتفصيل مفعول الإحالة على التزام المدين (عبارة " القانون الذي يحكم الصك القابل للتداول " أوسع من عبارة " قانون الصك القابل للتداول " ، انظر الفقرة [...] من الوثيقة A/CN.9/631/Add.1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد