ويكيبيديا

    "négociations d'uruguay sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جولة أوروغواي على
        
    • جولة أوروغواي للمفاوضات
        
    • جولة أوروغواي بالنسبة
        
    • جولة أوروغواي في
        
    12. Outre ce qui précède, il est recommandé que les organismes et institutions spécialisées des Nations Unies continuent d'évaluer l'effet des négociations d'Uruguay sur les économies africaines. UN ٢١ - وباﻹضافة الى التوصيات السالفة الذكر التي أصدرتها حلقة العمل، يوصى بأن تواصل المؤسسات والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة تقييم أثر جولة أوروغواي على الاقتصادات الافريقية.
    9. Note avec satisfaction les travaux effectués par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture en vue d'évaluer l'impact des négociations d'Uruguay sur les marchés des produits de base agricoles et encourage cette organisation à poursuivre ses travaux et à l'informer de ses conclusions; UN " ٩ - تلاحظ مع التقدير العمل الذي تقوم به اﻵن منظمة اﻷغذية والزراعة في تقييم أثر جولة أوروغواي على أسواق السلع الزراعية، وتشجع تلك المنظمة على المضي في عملها وإبلاغ الجمعية العامة بنتائجه؛
    11. Note avec satisfaction les travaux entrepris par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture en vue d'évaluer l'impact des négociations d'Uruguay sur les marchés des produits de base agricoles et encourage cette organisation à poursuivre ses travaux et à l'informer de ses conclusions; UN ١١ - تلاحظ مع التقدير العمل الذي تقوم به اﻵن منظمة اﻷغذية والزراعة في تقييم أثر جولة أوروغواي على أسواق السلع الزراعية، وتشجع تلك المنظمة على المضي في عملها وإبلاغ الجمعية العامة بنتائجه؛
    En ce qui concerne les relations commerciales mondiales, nous avons suivi avec grand intérêt les négociations d'Uruguay sur le commerce multilatéral et l'application de leurs résultats. UN وفيما يختص بالعلاقات التجارية الدولية، فقد تابعنا بالكثير من الترقب ما أسفرت عنه جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف وتنفيذه.
    Le succès de la série de négociations d'Uruguay sur le commerce multilatéral empêcherait la résurgence des mesures protectionnistes et le ralentissement consécutif de la coopération entre les pays en développement et les pays développés et entre les pays en développement eux-mêmes. UN وأنهى حديثه قائلا إن اختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف بنجاح من شأنه أن يحول دون عودة التدابير الحمائية وما يترتب عليها من تقلص التعاون بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو وفيما بين البلدان النامية أيضا.
    C. Incidences des accords issus des négociations d'Uruguay sur le secteur industriel en Afrique UN جيم - اﻵثار المترتبة على اتفاق جولة أوروغواي بالنسبة للقطاع الصناعي في أفريقيا
    Les évaluations préliminaires de l'impact des négociations d'Uruguay sur le commerce de la plupart des pays africains ne sont pas très encourageantes. UN إن التقييمات اﻷولية لﻵثار المترتبة على مفاوضات جولة أوروغواي في تجارة معظم البلدان الافريقية ليست مشجعة كثيرا.
    L'impact général des négociations d'Uruguay sur le développement agricole et rural durable, et non uniquement sur l'environnement, n'a pas encore été évalué, bien que la FAO ait entrepris des travaux sur la question avec la CNUCED et l'Organisation mondiale du commerce (OMC). UN ولم يُقيﱠم بعد أثر جولة أوروغواي على أهداف التنمية الزراعية والريفية المستدامة التي تتجاوز حدود الاعتبارات البيئية، ولكن منظمة اﻷغذية والزراعة تجري حاليا دراسة في هذا الصدد بالتعاون مع مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية.
    Les cinq produits ajoutés par une décision d'organe délibérant étaient des publications non périodiques portant sur des questions telles que les répercussions des négociations d'Uruguay sur l'économie africaine et la participation de l'Afrique aux futures négociations commerciales multilatérales avec l'Organisation mondiale du commerce. UN وتألفت النواتج الخمسة المضافة بولاية تشريعية من منشورات غير متكررة تتصل بمسائل من قبيل أثر جولة أوروغواي على الاقتصاد الافريقي، ومشاركة افريقيا في المفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف مع منظمة التجارة العالمية.
    45. En coopération étroite avec la Ligue et ses organismes spécialisés et le secrétariat de l'Organisation mondiale du commerce, la CNUCED et le PNUD ont organisé à Casablanca du 21 au 23 novembre 1994 un colloque régional intitulé " Évaluation des répercussions des négociations d'Uruguay sur les pays arabes " . UN ٤٥ - ونظمت اﻷونكتاد وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بالتعاون الوثيق مع جامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة وأمانة منظمة التجارة العالمية، ندوة إقليمية عن " تقييم آثار جولة أوروغواي على البلدان العربية " ، عقدت في الدار البيضاء من ٢١ الى ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    17.55 Au cours de l'exercice biennal 1994-1995, des études portant sur le rôle de l'investissement direct étranger dans le développement des échanges des pays en transition et sur les incidences des négociations d'Uruguay sur le commerce intrarégional ont été élaborées. UN ٧١-٥٥ وخلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، أعدت دراسات عن مساهمة الاستثمار اﻷجنبي المباشر في توسيع التجارة في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، وكذلك عن أثر جولة أوروغواي على التجارة اﻹقليمية.
    b) Groupes spéciaux d'experts. Approches quantitatives de l'analyse des incidences de l'application des accords issus des négociations d'Uruguay sur les débouchés commerciaux. UN )ب( فريق خبراء مخصص - اتباع نهج كمية إزاء تحليل أثر تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي على الفرص التجارية.
    b) Groupes spéciaux d'experts. Approches quantitatives de l'analyse des incidences de l'application des accords issus des négociations d'Uruguay sur les débouchés commerciaux. UN )ب( فريق خبراء مخصص - اتباع نهج كمية إزاء تحليل أثر تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي على الفرص التجارية.
    17.55 Au cours de l'exercice biennal 1994-1995, des études portant sur le rôle de l'investissement direct étranger dans le développement des échanges des pays en transition et sur les incidences des négociations d'Uruguay sur le commerce intrarégional ont été élaborées. UN ٧١-٥٥ وخلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، أعدت دراسات عن مساهمة الاستثمار اﻷجنبي المباشر في توسيع التجارة في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، وكذلك عن أثر جولة أوروغواي على التجارة اﻹقليمية.
    Voir Incidences des négociations d'Uruguay sur l'agriculture (Rome, FAO, 1995). UN انظر " تأثير جولة أوروغواي على الزراعة " )روما، منظمة اﻷغذية والزراعة، ١٩٩٥(.
    b) Évaluations par pays de l'incidence des accords issus des négociations d'Uruguay sur les capacités d'exportation des industries de transformation de certains pays d'Afrique. UN )ب( إجراء تقييمات قطرية لتأثير اتفاقات جولة أوروغواي على قدرات الصناعات التحويلية في بلدان أفريقية مختارة على توريد الصادرات.
    L'aboutissement des négociations d'Uruguay sur le commerce multilatéral et la création de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ont constitué des progrès décisifs, bien que nombre de pays en développement n'en aient pas tiré les bénéfices escomptés. UN فاستكمال جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف، وإنشاء منظمة التجارة العالمية شكلا خطوتين هامتين إلى الأمام، رغم أن الفوائد بالنسبة للعديد من البلدان النامية كانت أقل مما انعقدت عليه آمال الكثيرين.
    Lors des négociations d'Uruguay sur le commerce multilatéral, on s'était efforcé de faire en sorte qu'un traitement spécial et différencié soit accordé aux pays; ces efforts toutefois avaient suscité le mécontentement des pays en développement touchant la mise à exécution. UN 101 - وفي جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف، جرت محاولات لإخضاع البلدان لمعاملة خاصة وتفاضلية، ولكن هذا أثار عدم رضا البلدان النامية لأسباب تتعلق بمسائل تنفيذية.
    Cette division a également reçu une assistance grâce à un projet d'analyse et de mise en oeuvre d'une action stratégique à l'intention des États membres de la Communauté de développement de l'Afrique australe, y compris les États de première ligne, afin de leur permettre de faire face aux conséquences des négociations d'Uruguay sur le commerce multilatéral et du nouveau système commercial international. UN وقدمت المساعدة إلى تلك الشعبة أيضا عن طريق مشروع لتحليل وتطوير العمل الاستراتيجي للدول اﻷعضاء في الجماعة الانمائية للجنوب الافريقي، بما فيها دول خط المواجهة، للتغلب على الصعوبات الناتجة عن جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف ونشوء النظام التجاري الدولي.
    Expert-conseiller et représentant de la CNUCED lors des négociations d'Uruguay sur l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) (consacrées aux aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC) (1989-1991) UN خبير استشاري وممثل لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية بشأن حقوق الملكية الفكرية (1989-1991)
    Les conséquences des accords du GATT et des négociations d'Uruguay sur l'industrie ont été examinées et on a souligné le besoin de changements structurels profonds dans l'industrie et dans l'effort de compétitivité. UN ونوقشت اﻵثار المترتبة على اتفاقات مجموعة " غات " /جولة أوروغواي بالنسبة للقطاع الصناعي مع التأكيد على ضرورة إجراء تغيير هيكلي في القاعدة الصناعية والقدرة التنافسية.
    Une réunion du Groupe d'experts sur la coopération sous-régionale en matière de commerce et d'investissement s'est tenue à Bangkok en septembre 1994, offrant aux participants la possibilité d'évaluer les conséquences des négociations d'Uruguay sur les accords commerciaux de la sous-région. UN كما عقد اجتماع في بانكوك في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ لفريق الخبراء المعني بالتعاون على الصعيد دون اﻹقليمي في مجالات التجارة والاستثمار مما أتاح فرصة مفيدة أمام المشاركين لتقييم اﻵثار المترتبة على جولة أوروغواي بالنسبة للترتيبات التجارية دون اﻹقليمية.
    23. Dans le cadre de ses activités d'assistance technique, le secrétariat de la CNUCED a organisé un colloque sur l'évaluation des répercussions des négociations d'Uruguay sur les pays arabes, qui s'est tenu à Casablanca du 21 au 23 novembre 1994 avec la participation du Centre islamique pour le développement du commerce (CIDC). UN ٢٣ - ونظمت أمانة اﻷونكتاد في إطار أنشطتها للمساعدة التقنية ندوة بشأن تقييم اﻵثار المترتبة على جولة أوروغواي في البلدان العربية عقدت في الدار البيضاء في الفترة من ٢١ إلى ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ وحضرها المركز اﻹسلامي لتنمية التجارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد