ويكيبيديا

    "nacer" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ناصر
        
    MAROC M. Nacer Benjelloun-Touimi, Ambassadeur, Représentant permanent du Maroc auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN السيد ناصر بنجلون - تويمي، السفير والممثل الدائم للمغرب لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Une autre délégation souhaite—t—elle s'exprimer sur ce sujet ? Je donne la parole à l'Ambassadeur du Maroc, M. Nacer Benjelloun—Touimi. UN هل هناك أي وفد آخر يود أن يأخذ الكلمة في هذا الشأن؟ أعطي الكلمة للسفير ناصر بن جلون تويمي، سفير المغرب.
    M. Nacer Benjelloun-Touimi, M. Mohamed Majdi, M. Lotfi Bouchaara Maurice UN السيد ناصر بن جلون تويمي، السيد محمد مجدي، السيد لطفي بوشعرة
    Concernant M. Abdurahman Nacer Abdullah alDahmane alChehri et M. Abdelghani Saad Muhamad alNahi alChehri UN بشأن: السيد عبد الرحمن ناصر عبد الله الدّهمان الشهري والسيد عبد الغني سعد محمّد الناهي الشهري.
    M. Nacer BenjellounTouimi, Mme Jalila Houmane, M. Lofti Bouchaara UN السيد ناصر بن جلون - تويمي، والسيدة جليلة هومان، والسيد لطفي بوشعرة
    l'ambassadeur Nacer Benjelloun-Touimi, ami de la présidence, Maroc UN )السفير ناصر بن جلون التويمي، صديق الرئيس، المغرب(
    l'ambassadeur Nacer Benjelloun-Touimi, ami de la présidence, Maroc UN )السفير ناصر بن جلون التويمي، صديق الرئيس، المغرب(
    Je profite également de l'occasion pour remercier très sincèrement votre prédécesseur, l'Ambassadeur Nacer Benjelloun-Touimi, du Maroc, pour la courtoisie, l'assiduité et la sincérité de ses efforts pour résoudre avant la fin de son mandat certaines des questions qui intéressent la Conférence. UN كما أغتنم هذه الفرصة لتوجيه أخلص الشكر للرئيس السابق، السيد ناصر بنجلّون تويمي، سفير المغرب، على ما بذله من جهود ودية ودؤوبة وصادقة في السعي الى إيجاد حلول لبعض المسائل التي كانت أمام المؤتمر أثناء فترة رئاسته.
    M. Nacer Saidi Liban UN السيد ناصر سعيدي لبنان
    Ben-Jelloun Touimi Nacer (ex-Représentant permanent adjoint du Maroc auprès de l’ONU) UN بن جلون ناصر التويني )نائب الممثل الدائم للمملكة المغربية لدى اﻷمم المتحدة سابقا(
    M. Nacer Benjelloun-Touimi*, M. Abdelaziz Nouaydi, M. Mohamed Majdi, M. Karim Medrek, M. Omar Bouchiar, Mme Nadia Kenfaoui Kabbage, M. Lofti Bouchaara, Mme Loubna Al Atlassi, Maurice UN السيد ناصر بن جلّون التويمي*، السيد عبد العزيز النويدي، السيد محمد مجدي، السيد كريم مدرك، السيد عمر بوشيار، الآنسة نادية كنفاوي القبّاج، السيد لطفي بوشعرة، الآنسة لبنى الأطلسي.
    l'ambassadeur Nacer Benjelloun-Touimi, modérateur, Maroc UN )السفير ناصر بن جلون التويمي، منظم اجتماعات، المغرب(
    Ambassadeur Nacer Benjelloun-Touimi, ami de la présidence, Maroc UN )السفير ناصر بن جلون التويمي، صديق الرئيس، المغرب(
    Ambassadeur Nacer Benjelloun-Touimi, modérateur, Maroc UN )السفير ناصر بن جلون التويمي، منظم اجتماعات، المغرب(
    l'ambassadeur Nacer Benjelloun-Touimi, modérateur, Maroc UN )السفير ناصر بن جلون التويمي، منظم اجتماعات، المغرب(
    Nous voudrions vous exprimer notre gratitude, à vous-même ainsi qu'à tous vos prédécesseurs, en particulier à leurs excellences les ambassadeurs Paul O'Sullivan, de l'Australie, Mounir Zahran, de l'Egypte, Nacer Benjelloun-Touimi, du Maroc et Mounir Akram, du Pakistan, pour le travail colossal qu'avec eux vous avez accompli pour parvenir à ce résultat positif. UN ونود أن نعرب عن امتناننا لكم وﻷسلافكم كافةً، لا سيما سعادة سفير استراليا، السيد بول أُوسَلِفَن؛ وسفير مصر، السيد منير زهران؛ وسفير المغرب، السيد ناصر بنجلون تويمي؛ وسفير باكستان، السيد منير أكرم، على ما أنجزتم معهم من عمل كبير في سبيل إحراز هذه النتيجة اﻹيجابية.
    Dossier no 46, Yacine Ahmed Nacer (radiation approuvée) UN الحالة 46، ياسين أحمد ناصر (الوضع: رُفع اسمه من القائمة)
    Yacine Ahmed Nacer UN ياسين أحمد ناصر
    La privation de liberté d'Abdelghani Saad Muhamad alNahi alChehri et d'Abdurahman Nacer Abdullah alDahmane alChehri est arbitraire car elle est contraire aux articles 9 et 10 de la Déclaration universelle des droits de l'homme, et relève de la catégorie I des critères applicables à l'examen des cas soumis au Groupe de travail. UN إن حرمان عبد الغني سعد محمد الناهي الشهري وعبد الرحمن ناصر عبد الله الدّهمان الشهري من الحرية هو إجراء تعسفي، إذ يخالف المادتين 9 و10 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ويندرج في الفئة الأولى من الفئات الواجبة التطبيق عند النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    À la reprise de la séance plénière, après un bref résumé présenté par les Présidents des deux tables rondes, M. Aninat, Shengman Zhang, Directeur général de la Banque mondiale et Nacer Benjeloun-Touimi, Conseiller principal à l'Organisation mondiale du commerce (OMC), ont présenté des conclusions. UN وفي الجلسة العامة المستأنفة، وبعد أن أدلى رئيسا اجتماعي المائدة المستديرة ببيانين موجزين، أدلى بتعليقات ختامية كل من السيد أنينات، والسيد شينغمان زانغ، المدير الإداري للبنك الدولي، والسيد ناصر بنجلون - تويمي، المستشار الأول بمنظمة التجارة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد