Dans la ville de Tulkarem, les forces d'occupation israéliennes ont procédé à une nouvelle exécution extrajudiciaire, lorsqu'elles ont abattu Jamal Nader. | UN | وعلاوة على ذلك، وفي مدينة طولكرم، ارتكبت قوات الاحتلال الإسرائيلي عملية إعدام أخرى بإجراءات موجزة عندما قتلت السيد جمال نادر. |
Les brigades d'exécution israéliennes ont enlevé M. Nader et, peu après, l'ont tué par balle. | UN | فقد اختطفت فرق الإعدام الإسرائيلية السيد نادر ثم قتلته رميا بالرصاص بعد وقت قصير. |
Ajouter à la fin Miguel Abraham Herrera Morales est le faux nom sous lequel Nader Kamal est entré à Cuba. | UN | يضاف في نهاية الفقرة ما يلي: والإسم المستعار الذي استخدمه نادر كمال لدخول كوبا هو ميغيل أبراهام إيريرا مورالس. |
2. Allocution de Son Excellence M. Nader Dahabi, Premier Ministre du Royaume hachémite de Jordanie | UN | 2 - كلمة دولة السيد نادر الذهبي، رئيس وزراء المملكة الأردنية الهاشمية |
2. Allocution de Son Excellence M. Nader Dahabi, Premier Ministre du Royaume hachémite de Jordanie | UN | 2 - كلمة دولة السيد نادر الذهبي، رئيس وزراء المملكة الأردنية الهاشمية |
S.E. M. Nader Dahabi, Premier Ministre du Royaume hachémite de Jordanie, prononce une allocution. | UN | وأدلى دولة السيد نادر الذهبي، رئيس وزراء المملكة الأردنية الهاشمية، بكلمة أمام المؤتمر. |
S.E. M. Nader Dahabi, Premier Ministre du Royaume hachémite de Jordanie, prononce une allocution. | UN | وأدلى دولة السيد نادر الذهبي، رئيس وزراء المملكة الأردنية الهاشمية، بكلمة أمام المؤتمر. |
Mec, je n'ai pas loupé une élection depuis que j'ai 18 ans et gâché mon vote avec Ralph Nader. | Open Subtitles | عزيزي ، لم أغب قط عن الانتخابات منذ أن كان عمري 18، وقد أهدرت صوتي على رالف نادر |
Nader Abu Shkedem, 20 ans | UN | نادر أبو شقيدم، ٢٠ |
Les derniers jours de la campagne ont vu le retrait de trois des 11 candidats à la présidence : Abdul Qayum Karzai, Abdul Rahim Wardak et Sardar Mohammad Nader Naim. | UN | وشهدت الأيام الأخيرة للحملة انسحاب ثلاثة من المرشحين الأحد عشر لمنصب الرئيس، وهم عبد القيوم كرزاي، وعبد الرحيم ورداك، وسردار محمد نادر نعيم. |
:: Fadel Nader Moughazi, 27 ans, a été tué lorsque des avions militaires israéliens ont pris pour cible une motocyclette dans l'est de Rafah. | UN | :: فاضل نادر المغازي، 27 عاما، قُتل عندما استهدفت الطائرات الحربية التابعة لقوات الاحتلال الإسرائيلية درّاجة نارية في شرق رفح. |
Le quatrième cas était celui de M. Nader Nseir, qui aurait été arrêté par les autorités syriennes à Damas le 7 mai 2010. | UN | 464- وتعلقت الحالة الرابعة بالسيد نادر نصير، الذي ادعي أن السلطات السورية قامت بتوقيفه في 7 أيار/مايو 2010 في دمشق. |
En troisième position, avec une voix : Ralph Nader. | Open Subtitles | : في المركز الثالث وبصوت واحد رالف نادر |
ACTIONS GLOBOD YNE EN CHUTE LIBRE Ralph Nader, candidat à la présidence, est venu donner son avis. | Open Subtitles | الأن، ينضم إلينا بفكره العميق، المرشح الرئاسي "رالف نادر"، |
Designer graphique freelance, barman, a voté pour Nader [Candidat aux élections US de 2008 : 0.5%] | Open Subtitles | مصمم جرافيكي مستقل ويعمل ساقيًا في حانة، وقد صوّت لنادر *رالف نادر سياسي مستقل كان مرشحًا للرئاسة إنه مستقل. |
Nous voulons savoir s'il y a un chemin autour de Nader. | Open Subtitles | يريد أن يعرف إن كان هناك حل بشأن الكاتب "رالف نادر". |
On est là, D'Arcy Nader... c'est tout ce qui compte. | Open Subtitles | نحن هنا، داركي نادر... ... وذلكهو المهم. |
Nader est notre point d'entrée dans le jeu. | Open Subtitles | أفترض بأنّ نادر نا نقطة دخول في اللعبة. |
Hugo Carlaw... D'Arcy Nader est-il là ? | Open Subtitles | هيوجو كارلو، هل داركي نادر هنا؟ |
On m'avait placé ici pour surveiller Nader. | Open Subtitles | أنا وضعت هنا لمراقبة عن كثب نادر. |