ويكيبيديا

    "najibullah" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نجيب الله
        
    Le Rapporteur spécial a été également informé que le décret d'amnistie promulgué après la chute du régime du Président Najibullah est entièrement respecté. UN وأبلغ المقرر الخاص أن مرسوم العفو الصادر عقب سقوط نظام نجيب الله يحترم احتراما تاما.
    Je suis très inquiet pour la vie de M. Najibullah et de ses collaborateurs, étant donné que de violents combats se poursuivent à Kaboul. UN ويساورني قلق كبير لاستمرار تعرض حياة الدكتور نجيب الله وحياة زملائه للخطر الكبير في ظل حالة القتال العنيف في كابول.
    En conséquence, je demande instamment à tous les États Membres qui ont de l'influence auprès des différentes parties d'appuyer mes efforts pour obtenir la libération de M. Najibullah et de ses compagnons. UN ولذلك فإني أناشد جميع الدول اﻷعضاء التي تتمتع بنفوذ لدى مختلف اﻷطراف أن تؤيد جهودي لﻹفراج عن الدكتور نجيب الله وزملائه.
    Le Rapporteur spécial invoque l'état de santé de M. Najibullah, qui constitue une raison humanitaire supplémentaire de justifier l'application de l'amnistie. UN كما إنه يشير الى حالة السيد نجيب الله الصحية التي تعد سببا إنسانيا إضافيا يبرر تطبيق العفو العام عليه.
    Il a arrêté quand le régime de l'ancien Président Mohammed Najibullah a été sur le point d'être renversé. UN وقال إنه أوقف نشاطه عندما كان الرئيس السابق محمد نجيب الله على وشك أن يعزل من السلطة.
    Il a arrêté quand le régime de l'ancien Président Mohammed Najibullah a été sur le point d'être renversé. UN وقال إنه أوقف نشاطه عندما كان الرئيس السابق محمد نجيب الله على وشك أن يعزل من السلطة.
    Il a d'autre part déploré l'enlèvement puis l'exécution sommaire de l'ancien Président de l'Afghanistan, M. Mohammed Najibullah, et de son frère cadet. UN كما شجب المقرر الخاص عملية اختطاف الرئيس اﻷفغاني السابق السيد محمد نجيب الله وشقيقه اﻷصغر وإعدامهما فيما بعد.
    Cependant, l'amnistie ne s'étendait pas à l'ancien président du pays, M. Najibullah. UN غير أن العفو لم يمنح للرئيس السابق السيد نجيب الله.
    M. Najibullah aurait été tué d'une balle dans la tête et son frère par pendaison. UN وقيل إن السيد نجيب الله قد تعرض ﻹطلاق الرصاص على رأسه، أما شقيقه فكان نصيبه الشنق.
    Des compagnons de M. Najibullah auraient peut-être eux aussi été enlevés et exécutés. UN وربما كان قد تعرض للاختطاف واﻹعدام أيضا اثنان من معاوني السيد نجيب الله.
    Deux compagnons de M. Najibullah auraient peut-être été eux aussi assassinés à cette occasion. UN وقيل إن اثنين من أعوان نجيب الله قد يكونا قد تعرضا لنفس المصير في ذات الوقت.
    Le meurtre de M. Najibullah et de son frère revient à une exécution sommaire. UN وقتل السيد نجيب الله وشقيقه يعد بمثابة إعدام بدون محاكمة.
    11. Les Taliban ont procédé à des exécutions extrajudiciaires, comme celles de l'ex-Président Najibullah et de son frère. UN ١١ - وقد مارست حركة طالبان اﻹعدام خارج اﻹطار القانوني كإعدام الرئيس السابق نجيب الله وأخيه.
    Allocution de S. E. M. Najibullah Lafraie, Ministre d'État aux affaires étrangères de l'Afghanistan UN خطاب معالي السيد نجيب الله لفراي، وزير الدولة للشؤون الخارجية في أفغانستان
    S. E. M. Najibullah Lafraie, Ministre des affaires étrangères de l'Afghanistan, est escorté à la tribune. UN اصطحب سعادة السيد نجيب الله لفراي، وزير الدولة للشؤون الخارجية في أفغانستان، إلى المنصة.
    S. E. M. Najibullah Lafraie, Ministre d'État aux affaires étrangères de l'Afghanistan, est escorté de la tribune. UN اصطحب سعادة السيد نجيب الله لافراي، وزير الدولة للشؤون الخارجية في أفغانستان، من المنصة.
    Le massacre de l'ancien Président afghan, Najibullah, en est un exemple clair. UN وقتل رئيس الجمهورية السابق نجيب الله أوضح مثال على ذلك.
    Les hommes de Najibullah l'ont torturé. Open Subtitles لا. رجال نجيب الله عذبوه كانوا يريدون هلال
    La législation datant du gouvernement du Président Najibullah, qui n'est pas incompatible avec la loi islamique et dont les textes sont considérés comme conformes au Coran, est également appliquée. UN ويجري كذلك تطبيق القوانين التي تعود إلى عهد الرئيس نجيب الله التي لا تتعارض مع الشريعة اﻹسلامية والتي يُعتقد أن نصوصها تتماشى مع القرآن.
    46. Autre question particulièrement délicate et préoccupante, M. Najibullah se trouve toujours à Kaboul. UN ٤٦ - وهناك مسألة بالغة الدقة ومثيرة للقلق أيضا وهي مسألة وجود السيد نجيب الله في كابول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد