In Namibia, a flexible land tenure bill is in its final stages of preparation to ensure affordable access to land for the urban poor. | UN | وفى ناميبيا هناك مشروع قانون مرن للحيازة المضمونة للأراضي أخذ يدخل مراحله الأخيرة ويضمن حصول فقراء الحضر على الأراضي. |
National Society for Human Rights (NSHR) of Namibia | UN | الجمعية الوطنية لحقوق الإنسان في ناميبيا |
Advisor, Namibia's Program to Combat Desertification (NAPCOD), Namibia | UN | مستشار البرنامج الناميبـي لمكافحة التصحر، ناميبيا |
Un important journal local, The Namibian, et un magazine trimestriel, Namibia Review, sont publiés sous la direction de femmes. | UN | وكل من رئيس تحرير جريدة رئيسية محلية، هي الناميبي، ومجلة ربع سنوية، هي ناميبيا ريفيو، من النساء. |
Namibia Third National Statistical Plan | UN | الخطة الإحصائية الثالثة لناميبيا |
L'Agricultural Bank of Namibia a ainsi accordé des prêts à faible taux d'intérêt à des cultivatrices. | UN | فعلى سبيل المثال، قدم المصرف الزراعي في ناميبيا قروضاً بفائدة منخفضة إلى المزارعات. |
Les Ecumenical Women of Namibia ont adopté les résolutions suivantes lors de la conférence qui s'est tenue en 1992 sous l'égide du Département de la condition féminine : | UN | أصدرت المنظمة المسكونية لنساء ناميبيا القرارات التالية في مؤتمر ١٩٩٢ الذي عقد برعاية إدارة شؤون المرأة: |
Environmental Consultants Namibia (IECN) | UN | وشركة الاستشارات البيئية المتكاملة في ناميبيا |
Social pensions in Namibia and South Africa (February). | UN | المعاشات التقاعدية الاجتماعية في ناميبيا وجنوب أفريقيا، معهد الدراسات الإنمائية. |
Movimiento Ambientalista Nicaraguense Namibia Development Trust | UN | الصندوق الاستئماني لتنمية ناميبيا |
La Namibie, qui est le pays le plus aride au sud du Sahara et qui accueille la Fondation namibienne de recherche sur le désert (Desert Research Foundation of Namibia DRFN), est représentée en noir. | UN | وقد تم إبراز ناميبيا في هذا الشكل باعتبارها أكثر البلدان قحلاً في جنوب الصحراء والبلد الذي يستضيف المؤسسة الناميبية للبحوث الصحراوية. |
Deux des sept syndicats affiliés à la NUNW sont dirigés par des femmes : la Namibia Domestic and Allied Workers'Union et la Namibia Food and Allied Union. | UN | وتشغل امرأة أعلى منصب في اثنين من الاتحادات السبعة المنضمة للاتحاد الوطني للعمال الناميبيين وهما اتحاد عمال المنازل في ناميبيا واتحاد عمال اﻷغذية في ناميبيا. |
En revanche, un certain nombre d'organisations ont été créées pour défendre la cause des femmes, telles que les branches politiques de divers partis politiques (Namibia National Women's Organisation et Young Women Christian Association par exemple). | UN | ومن ناحية أخرى، يوجد عدد من المنظمات الوطنية التي تشكلت حول قضايا المرأة، مثل اﻷجنحة السياسية لمختلف أحزاب ناميبيا ومنها المنظمة الوطنية لنساء ناميبيا. جمعية الشابات المسيحيات. |
Desert Research Foundation of Namibia | UN | مؤسسة أبحاث الصحراء في ناميبيا |
Des organisations comme la Community for the Advancement of Native Studies et la San Support Organizations'Association of Namibia avaient été créées spécifiquement dans le cadre d'une stratégie de mise en œuvre. | UN | وفي بعض الحالات، أُنشئت خصيصاً منظمات تمثل في حد ذاتها استراتيجية للتنفيذ، مثل جماعة النهوض بدراسات الشعوب الأصلية ورابطة منظمات دعم شعوب سان الأصلية في ناميبيا. |
Des organisations comme CANS et la Sans support Organizations'Association of Namibia ont été créées spécifiquement dans le cadre d'une stratégie de mise en œuvre. | UN | وفي بعض الحالات، هناك منظمات منها جماعة النهوض بدراسات الشعوب الأصلية ورابطة منظمات دعم شعوب سان الأصلية في ناميبيا أُنشئت تحديداً لتكون منظمات تنفيذ الاستراتيجية. |
Des organisations comme CANS et la Sans support Organizations'Association of Namibia ont été créées spécifiquement dans le cadre d'une stratégie de mise en œuvre. | UN | وفي بعض الحالات، هناك منظمات منها جماعة النهوض بدراسات الشعوب الأصلية ورابطة منظمات دعم شعوب سان الأصلية في ناميبيا أُنشئت تحديداً لتكون منظمات تنفيذ الاستراتيجية. |
Ayant entendu la présentation de la Déclaration faite par Mme Viviane Kinyaga, de la Fondation namibienne de recherche sur le désert (Desert Research Foundation of Namibia), au nom des organisations de la société civile participant à la onzième session de la Conférence des Parties, | UN | وقد استمع إلى عرض الإعلان الذي أدلت به السيدة فيفيان كينياغا، من مؤسسة ناميبيا لبحوث الصحراء، باسم منظمات المجتمع المدني التي حضرت الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف، |
Un député représentant le Namibia National Front a exprimé les mêmes préoccupations : | UN | وأعرب عضو في البرلمان يمثل الجبهة القومية لناميبيا عن شواغل مماثلة حيث قال: |
Dans l'affaire Myburg c. Commercial Bank of Namibia 1999 NR, la Haute Cour de Namibie a interprété les articles 10 et 16 de la Constitution. | UN | في قضية مايبورج ضد البنك التجاري في ناميبيا في عام 1999 فسرت المحكمة العليا لناميبيا المادتين 10 و16من الدستور الناميبي. |
Un représentant du Namibia Patriotic Front a fait une proposition plus précise pour suivre le respect de la Convention : | UN | وقدم ممثل للجبهة الوطنية الناميبية اقتراحا أكثر تحديدا لرصد الامتثال للاتفاقية: |