ويكيبيديا

    "nassr" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نصر
        
    • النصر العامة
        
    On a en outre préparé l'installation de systèmes de surveillance à l'établissement d'État Nassr dans l'atelier des machines de fluotournage. UN واضطلع باﻷعمال التحضيرية اللازمة لتركيب نظم مراقبة في المستقبل في ورشة المكنات الداخلة في التشكيل بمؤسسة نصر الحكومية.
    En conséquence, il recommande qu'aucune indemnité ne soit versée au titre des pertes afférentes aux contrats qu'Icomsa aurait subies dans le cas du contrat Nassr. UN وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم التعويض عن الخسائر التعاقدية المدعى تكبدها في إطار العقد المبرم مع منشأة نصر.
    Il n'a pas vu le premier accusé, mais il a vu Nassr Ashur participant à une réunion. UN وعلى الرغم من أنه لم ير المتهم الأول، فقد رأى نصر عاشور قاعدا في أحد الاجتماعات.
    Il a déclaré que les minuteurs avaient été apportés par Nassr Ashur. UN وقال إن نصر عاشور هو الذي أحضر أجهزة التوقيت.
    17. La vingt et unième Inspection de l'AIEA a effectué une inspection sans préavis d'un complexe industriel au sud de l'établissement général Nassr près de Taji. UN ١٧- قام الفريق ٢١ بإجراء عملية تفتيش بدون سابق انذار في مجمع صناعي يقع في جنوب مؤسسة النصر العامة بالقرب من تاجي.
    Copie du dossier d'utilisation de l'entreprise d'État Nassr concernant la livraison de huit bombes inertes au Commandement de l'armée de l'air UN نسخة من سجل استهلاك منشأة نصر العامة بشأن توريد ٨ قنابل مبطلة المفعول إلى قيادة القوات الجوية.
    Copie du dossier d'utilisation de l'entreprise d'État Nassr concernant la livraison de 10 bombes R-400 au MSE UN نسخة من سجل استهلاك منشأة نصر العامة بشأن توريد ١٠ قنابل من طراز R-400 إلى منشأة المثنى العامة.
    — Des activités ont été menées en vue de l'installation d'un système de surveillance vidéo dans l'atelier des machines de fluotournage à Nassr. UN وتم تنفيذ أنشطة تتعلق بالتركيب المزمع لشبكة تلفزيونية للمراقبة في ورشة صنع آلات تشكيل المواد المنصهرة في نصر.
    — Un système de surveillance vidéo de 10 caméras avec appareil photographique d'appoint a été installé à l'atelier de machines-outils de fluotournage de l'établissement général de Nassr, ce qui permettra de contrôler les pièces produites par les machines de l'atelier, qui peuvent produire des rotors de centrifugeuse. UN ● وركبت شبكة تلفزيونيه للمراقبة مكونة من عشر كاميرات ذات ذاكرة لخزن الصور، في ورشة العدد اﻵلية المشكلة للمواد المنصهرة في مؤسسة نصر العامة. وقد صممت شبكة المراقبة لرصد قطع الشغل التي تنتجها هذه اﻵلات التي لديها القدرة لانتاج العناصر الدوارة اللازمة للطرد المركزي.
    — Etablissement de plans techniques pour les laminoirs à tôles de l'Etablissement Nassr; UN - أعمال التصميم، مثل تصميم وحدات درفلة ألواح الصلب لمنشأة نصر
    Aucun des éléments fournis, que ce soit au départ ou en réponse à la notification au titre de l'article 34, ne prouve qu'aucun des contrats ait été accepté par la Nassr. UN وليس بين المستندات المقدمة أصلاً أو المقدمة رداً على الإخطار الموجه بموجب المادة 34 ما يدل على أن منشأة نصر وافقت على أي من العقود.
    Rapport intérimaire sur les bombes R-400 daté du 14 août 1990, adressé au Directeur du Centre des structures en acier de l'entreprise d'État Nassr UN تقرير مرحلي مؤرخ ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٠ عن قنابل من طراز R-400 موجه إلى مدير مصنع الهياكل الفولاذية في منشأة نصر العامة.
    Copie des dossiers d'utilisation de l'entreprise d'État Nassr, faisant état de la livraison de 1 024 bombes R-400 au MSE UN نسخة من سجل استهلاك منشأة نصر العامة قُيد فيه توريد ١ ٠٢٤ قنبلة من طراز R-400 إلى منشأة المثنى العامة.
    Copie du dossier d'utilisation de l'entreprise d'État Nassr, faisant état de la livraison de 200 bombes R-400 au MSE UN نسخة من سجل استهلاك منشأة نصر العامة قيد فيه توريد ٢٠٠ قنبلة من طراز R-400 إلى منشأة المثنى العامة.
    La Couronne a fait valoir que le voyage de M. Bollier à Tripoli et surtout sa visite au bureau du premier accusé, ainsi que la présence de Nassr Ashur dans ce bureau constituaient de nouveaux éléments de preuve contre le premier accusé. UN وقد أفاد الادعاء بأن زيارة السيد بولييه إلى طرابلس، وبوجه خاص زيارته لمكتب المتهم الأول ووجود نصر عاشور هناك تقدمان دليلا إضافيا إلى العدوى المقامة ضد المتهم الأول.
    a) Contrat Nassr (contrat avec une partie iraquienne) UN (أ) العقد المبرم مع منشأة نصر (عقد مع طرف عراقي)
    Ordre du MIC à l'entreprise d'État Nassr, en date du 21 mai 1990, concernant la fabrication de 1 000 bombes qui seraient désignées bombes Al Tahadi UN أمر مؤرخ ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٠ موجه من هيئة التصنيع العسكري إلى منشأة نصر العامة لتصنيع ٠٠٠ ١ قنبلة وتسميتها باسم قنابل التحدي.
    Lettre datée du 18 septembre 1990, adressée au Directeur du Centre pour les structures en acier par le représentant du Comité des essais et de la réception de l'entreprise d'État Nassr, concernant les bombes R-400 A UN رسالة مؤرخة ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٠ موجهة من ممثل لجنة الاختبار والموافقة في منشأة نصر العامة إلى مدير مصنع الهياكل الفولاذية بشأن قنابل R-400 A.
    Lettre datée du 27 septembre 1990, adressée à la Direction des opérations aériennes par la Direction des armes aéroportées/Commandement de l'armée de l'air, concernant la réception de huit corps de bombes inertes de l'entreprise d'État Nassr UN رسالة مؤرخة ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٠ من مديرية اﻷسلحة الجوية التابعة لقيادة القوات الجوية إلى مديرية العمليات الجوية بشأن استلام ثمانية هياكل لقنابل مبطلة المفعول من منشأة نصر العامة.
    11. Face au pourtour oriental de l'Etablissement d'Etat Nassr à Taji, à droite de la route Bagdad-Mossoul, se trouve un vaste complexe militaire appelé Installation militaire Bagdad de Taji. UN ١١ - وفي مواجهة الحدود الشرقية لمنشأة النصر العامة في تاجي، يوجد على الجانب اﻷيمن من طريق بغداد/الموصل الرئيسي مجمع عسكري كبير يعرف باسم منشأة بغداد العسكرية في تاجي.
    Elle a passé un contrat le 30 avril 1990 avec l'Établissement d'industries mécaniques Taji-Bagdad Nassr ( " Nassr " ). UN فلقد تعاقدت شركة Polimex في 30 نيسان/أبريل 1990 مع منشأة النصر العامة للصناعات الميكانيكية، التاجي- بغداد ( " النصر " ).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد