ويكيبيديا

    "national centre for" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المركز الوطني
        
    • والمركز القومي
        
    En 1994, le National Centre for Missing and Exploited Children (Centre national pour les enfants disparus et exploités) a communiqué les informations suivantes au Rapporteur spécial : UN ففي عام ١٩٩٤، قدم المركز الوطني المعني باﻷطفال المفقودين والمستغلين المعلومات التالية إلى المقرر الخاص:
    Anciennement National Centre for Overseas Development (NCOD). UN ابقاً، المركز الوطني للتنمية فيما وراء البحار.
    Anciennement National Centre for Overseas Development (NCOD). UN ابقاً، المركز الوطني للتنمية فيما وراء البحار.
    National Centre for Economic Mngt. & Admin. UN المركز الوطني للإدارة والتنظيم في المجال الاقتصادي
    Le personnel de COLCIENCIAS en Colombie et celui du National Centre for Software Technologies en Inde ont organisé les réunions du Groupe de travail à Cartagena et Lonavla, respectivement, et leur aide a été grandement appréciée. UN ونتقدم بالشكر الجزيل إلى موظفي معهد كولومبيا لتنمية العلم والتكنولوجيا في كولومبيا والمركز القومي لتكنولوجيات برامج الحاسوب في الهند، على مساعدتهم في تنظيم اجتماعات الفريق العامل في كرتاخينا ولونافلا على التوالي.
    Other relevant Government institutions include the National Centre for IDPs and Voluntary Return. UN وتشمل المؤسسات الحكومية الأخرى ذات الصلة المركز الوطني للمشردين داخلياً والعودة الطوعية.
    The National Centre for Human Rights has run training courses for administrators of correction and rehabilitation centres, criminal investigators, and general intelligence officers. UN وقد نظم المركز الوطني لحقوق الإنسان دورات تدريبية لمدراء مراكز الإصلاح والتأهيل وموظفي دائرة البحث الجنائي والمخابرات العامة.
    Anciennement National Centre for Overseas Development (NCOD). UN ابقاً، المركز الوطني للتنمية فيما وراء البحار.
    NCOS Centre national pour la coopération au développement (National Centre for Overseas Development). UN NCOS المركز الوطني للتنمية فيما وراء البحار التصنيف
    NCOS Centre national pour la coopération au développement (National Centre for Overseas Development). UN NCOS المركز الوطني للتنمية فيما وراء البحار التصنيف:
    Il a ajouté qu'un centre de formation à l'océanographie opérationnelle avait été établi à l'Indian National Centre for Ocean Information Services à Hyderabad. UN وأضاف أن مركزا دوليا للتدريب في مجال علم المحيطات التطبيقي قد أنشئ في المركز الوطني الهندي لخدمات معلومات المحيطات بحيدر أباد.
    She had meetings with representatives of the National Centre for Human Rights, the Water Authority of Jordan, the Jordan Valley Authority, and the Water User Associations in the Jordan Valley, civil society organizations and donors. UN وعقدت اجتماعات مع ممثلي كل من المركز الوطني لحقوق الإنسان وسلطة المياه وسلطة وادي الأردن وجمعيات مستخدمي المياه في وادي الأردن ومنظمات المجتمع المدني والجهات المانحة.
    46. The National Centre for Human Rights is an independent national institution established in 2002 and operative since June 2003. UN 46- وقد أنشئ المركز الوطني لحقوق الإنسان كمؤسسة وطنية مستقلة في عام 2002 وهو يباشر عمله منذ حزيران/يونيه 2003.
    It is mandated by the Law on the National Centre for Human Rights of 2006 to monitor, protect and promote human rights and enhance the democratic process in Jordan. UN وبموجب قانون المركز الوطني لحقوق الإنسان لعام 2006، تتمثل ولاية المركز في رصد حقوق الإنسان وحمايتها وتعزيزها والنهوض بالعملية الديمقراطية في الأردن.
    National Centre for Women Development UN المركز الوطني لتنمية المرأة
    NCOS National Centre for Overseas Development UN المركز الوطني للتنمية فيما وراء البحار NCOS
    On 12 December 2005, a delegation from the National Centre for Human Rights met with her and was satisfied with her treatment. UN وفي 12 كانون الأول/ديسمبر 2005 التقى بها وفد من المركز الوطني لحقوق الإنسان وأعرب عن ارتياحه لمعاملتها.
    Les cours sont donnés par le National Centre for Construction Education and Research dont l'enseignement, par son contenu et les certificats sur lesquels il débouche, est mieux adapté et permet aux élèves qui le souhaitent de passer plus facilement au niveau supérieur, au Bermuda College. UN ويشارك الطلبة في دورات المركز الوطني لدراسات وبحوث التشييد الذي يعد أكثر أهمية من حيث أنه يزود التلاميذ بمضمون ذي جدوى وفرص الحصول على الشهادات الدراسية.
    Jordanian National Centre for Human Rights UN المركز الوطني لحقوق الإنسان في الأردن
    2. A la 1ère séance, le 12 mai, le Directeur du centre national indien de technologie des logiciels — le National Centre for Software Technology — a prononcé une allocution liminaire. UN ٢- وفي الجلسة اﻷولى المعقودة في ٢١ أيار/مايو، أدلى مدير المركز الوطني لتكنولوجيا البرمجيات )الهند( ببيان استهلالي.
    She also held meetings with members of the Public Prosecutor's Office and the People's Assembly, as well as a number of national institutions, including the National Coordinating Committee for Combating and Preventing Trafficking in Persons, the National Centre for Social and Criminological Research, the National Council for Human Rights, the National Council for Childhood and Motherhood, and the National Council for Women. UN واجتمعت أيضاً بأعضاء في مكتب النائب العام ومجلس الشعب، بالإضافة إلى عدد من أعضاء المؤسسات الوطنية، منها اللجنة الوطنية التنسيقية لمكافحة ومنع الاتجار في الأفراد، والمركز القومي للبحوث الاجتماعية والجنائية، والمجلس القومي لحقوق الإنسان، والمجلس القومي للطفولة والأمومة، والمجلس القومي للمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد