ويكيبيديا

    "national d'études" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الوطني للدراسات
        
    • الوطني الفرنسي للدراسات
        
    • الوطني لدراسات
        
    • الوطني للأبحاث
        
    • الوطني للبحوث
        
    • الوطني الفرنسي لدراسات
        
    Étude portant sur les États et la Cour internationale de Justice (CIJ), Institut national d'études de stratégie globale (INESG), 2000 UN - دراسة عن " الدول والمحكمة الجنائية الدولية " ، المعهد الوطني للدراسات الاستراتيجية العالمية، في عام 2000.
    Le Centre national d'études spatiales (CNES) de la France a fourni localement un appui à l'organisation et au financement de l'atelier. UN وقدم الدعم التنظيمي والمالي والبرنامجي للحلقة محلياً من المركز الوطني للدراسات الفضائية في فرنسا.
    Ce laboratoire travaille en collaboration avec le Centre national d’études spatiales (CNES) de la France; UN ويتعاون هذا المختبر مع المركز الوطني للدراسات الفضائية بفرنسا ؛
    Ce registre a été établi et est mis à jour par le Centre national d'études spatiales. UN وقد أنشأ المركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية هذا السجل ويتولى صونه.
    M. Ron Duncan Directeur exécutif, Centre national d'études sur le développement, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, Australie UN السيد رون دونكان المدير التنفيذي للمركز الوطني لدراسات التنمية، معهد بحوث دراسات المحيط الهادئ وآسيا، الجامعة الوطنية الاسترالية، كانبيرا، استراليا
    1969 Diplôme du Centre national d'études judiciaires de Paris UN شهادة المركز الوطني للدراسات القضائية، باريس، 1969
    Il convient d'y ajouter l'Institut national d'études démographiques, qui établit le profil démographique du pays. UN وهناك أيضا المعهد الوطني للدراسات السكانية ويعني بالملامح السكانية للبلد.
    Études parallèles au Centre national d’études judiciaires de Paris et obtention du diplôme d’aptitude à la profession de magistrat. UN كان، في الوقت ذاته، مسجلا بالمركز الوطني للدراسات القضائية بباريس وحصل على شهادة اﻷهلية لممارسة مهنة القضاء.
    En témoignent les nombreux cours dispensés dans des établissements tels que l'Institut national d'études politiques et stratégiques ou l'Institut de sécurité, auxquels de hauts fonctionnaires du Service assistent chaque année. UN وهو ما تشهد عليه شتى الدورات التي تُنظّم في المعهد الوطني للدراسات السياسية والاستراتيجية، ومعهد الأمن، وغيرهما.
    Communication sollicitée par l'Institut national d'études démographique, France* Sommaire UN ورقة مقدمة بناء على طلب من المعهد الوطني للدراسات الديمغرافية، فرنسا**
    Des expériences ont été effectuées pour l’Agence spatiale européenne et le Centre national d’études spatiales français en même temps que le programme russe mené à bord de la station UN والى جانب البرنامج الروسي على متن الجسم الفضائي ، أجريت اختبارات نيابة عن وكالة الفضاء اﻷوروبية والمركز الوطني للدراسات الفضائية في فرنسا .
    Études complémentaires : Diplôme du Centre national d'études judiciaires de Paris, 1966-1968 UN الدراسات التكميلية دبلوم المركز الوطني للدراسات القانونية، باريس، ١٩٦٦-١٩٦٨
    — Professeur à l'Institut national d'études judiciaires UN - أستاذ بالمعهد الوطني للدراسات القضائية
    Le pouvoir judiciaire sera confié aux tribunaux jugés nécessaires, dont les juges, qui devront être originaires du Sahara occidental, seront choisis parmi les membres de l'Institut national d'études judiciaires. UN وتُناط السلطة القضائية بالمحاكم التي تقتضيها الحاجة، ويتم اختيار القضاة من المعهد الوطني للدراسات القضائية، على أن يكونوا من الصحراء الغربية.
    Diplômée du Centre national d'études judiciaires (France) (1969). UN دبلوم من المركز الوطني للدراسات القضائية (فرنسا)، 1969.
    - 1990, coordonnateur du Comité ad hoc sur l'Afrique à l'Institut national d'études de stratégie globale UN - عام 1990، منسق اللجنة المخصصة المعنية بأفريقيا في المعهد الوطني للدراسات الاستراتيجية العالمية
    L'Agence spatiale israélienne et le Centre national d'études spatiales (CNES) de France ont signé un accord relatif à un projet commun portant sur le développement, la production et l'exploitation d'un nouveau satellite d'observation de la Terre, qui doit être lancé en 2009. UN وقد وقّعت الوكالة الفضائية الإسرائيلية ومركز فرنسا الوطني للدراسات الفضائية اتفاقا على مشروع مشترك يرمي إلى تطوير وصناعة وتشغيل ساتل جديد للمراقبة الأرضية، والمقرر أن يُطلق في عام 2009.
    Source : Institut national d'études et de recherche en éducation/Ministère de l'éducation (INEP/MEC) UN المصدر: المعهد الوطني للدراسات والبحوث التعليمية/وزارة التعليم.
    1. Le Centre national d'études spatiales UN 1- المركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية
    Enfin, l'organisme du Collège japonais traitant des questions de défense légitime et notre Institut national d'études en matière de défense ont leurs propres programmes concernant le désarmement et la non-prolifération. UN وأخيرا، يوجد منهج دراسي خاص بكل من كلية الموظفين التابعة للوكالة اليابانية للدفاع عن النفس وبمعهدنا الوطني لدراسات الدفاع بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار.
    L'évaluation des préjudices directs infligés au peuple cubain par le blocus, réalisée par l'Institut national d'études économiques, avec le concours de spécialistes de divers ministères, entreprises et autres organismes cubains, révèle que ces préjudices dépassent 79 325 200 dollars. UN وكشف التقييم الاقتصادي الذي أجراه المعهد الوطني للأبحاث الاقتصادية، بمشاركة خبراء من مختلف الوزارات والمنشآت والمؤسسات الكوبية الأخرى في ما يتعلق بالأضرار المباشرة التي يعانيها الشعب الكوبي بفعل تطبيق الحصار، أن قيمة هذه الأضرار تجاوزت مبلغ 325.2 79 مليون دولار.
    7. L'atelier a été ouvert par des allocutions liminaires de représentants du Centre national d'études spatiales, de l'Agence spatiale européenne et de l'ONU. Le programme comportait une série de sessions scientifiques portant chacune sur une question bien précise. UN 7- ألقيت عند افتتاح حلقة العمل بيانات استهلالية من جانب ممثلي المركز الوطني للبحوث الفضائية والايسا والأمم المتحدة، وقسمت حلقة العمل الى جلسات علمية ركّز كل منها على موضوع معين.
    Centre national d'études spatiales (CNES)* UN المركز الوطني الفرنسي لدراسات الفضاء*

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد