| Par exemple, l'un des principaux partis politiques du pays, le Parti national démocrate, est dirigé par une femme. | UN | وعلى سبيل المثال، ترأس امرأة أحد اﻷحزاب السياسية الرئيسية في جورجيا، وهو الحزب الوطني الديمقراطي. |
| Le Comité national démocrate reprend dans 21 heures. | Open Subtitles | المؤتمر الوطني الديمقراطي سينعقد خلال 21 ساعة |
| Le parti national démocrate (NDPF) a été fondé le 28 décembre 1998. | UN | 52 - حزب فيدوكورلار الوطني الديمقراطي أنشئ في 28 كانون الأول/ديسمبر 1998. |
| Le président Moubarak et le parti national démocrate qui le soutient s'y opposent depuis le milieu des années 1980. Mais, étant donné la tournure inquiétante prise par les événements en Egypte, dans la région et au-delà, l'exigence de réformes prend maintenant un caractère impérieux,. | News-Commentary | مثل هذه المطالب ليست بالجديدة. لكن الرئيس حسني مبارك ظل يماطل هو والحزب الوطني الديمقراطي الحاكم منذ منتصف ثمانينيات القرن العشرين. والذي يجعل المطالبة بالإصلاح أكثر إلحاحاً هذه المرة تلك التطورات المنذرة بالسوء والتي تشهدها مصر والمنطقة، بل والعالم أجمع. |
| 6. L'auteur a indiqué que, disposant d'importants moyens financiers, le propriétaire a engagé le cabinet juridique d'Akin Gump, " dans lequel son excellent ami et ancien Président du Comité national démocrate, Robert Strauss, était un associé " , pour réfuter les accusations portées par le Gouvernement des États-Unis. | UN | ٦ - وذكرت الصحيفة أن مالك المصنع، الذي يملك الشيء الكثير، قد استعان بشركة المحاماة التي يملكها السيد آكين غمب، " وأحد الشركاء فيها هو صديقه الحميم السيد روبرت ستراوس، الرئيس السابق للجنة الوطنية الديمقراطية " ، لكي يدحض اتهامات حكومة الولايات المتحدة. |
| À l'heure actuelle, le parti national démocrate < < Fidokorlar > > compte 38 % de femmes membres, et le parti démocrate populaire 32,9 %. | UN | في الوقت الحاضر، تشكل النساء 38 في المائة من حزب فيدوكورلار الوطني الديمقراطي و 32.9 في المائة من حزب الشعب الديمقراطي في أوزبكستان(25F). |
| En même temps, la Cour constitutionnelle est parvenue à la conclusion que le règlement des deux partis albanais (le Parti de la prospérité démocratique et le Parti national démocrate) qui cherchaient à fusionner pour constituer le parti démocratique des Albanais, n'était pas contraire à la Constitution. | UN | وفي الوقت ذاته، خلصت المحكمة الدستورية في الجمهورية إلى أن النظامين اﻷساسيين للحزبين العرقيين اﻷلبانيين )حزب الرخاء الديمقراطي لﻷلبان، والحزب الوطني الديمقراطي( اللذين يسعيان إلى الاتحاد مع الحزب الديمقراطي لﻷلبان، لا يتعارضان مع الدستور. |
| Les grands partis d'extrême droite, tels que le Parti national démocrate (National Demokratische Partei Deutschlands (NPD)), l'Union du peuple allemand (Deutsche Volksunion (DVU)) et les Républicains, se sont tous rangés du côté de M. Sarrazin. | UN | وانحازت الأحزاب اليمينية المتطرقة الكبرى كلها، مثل الحزب الوطني الديمقراطي الألماني (National Demokratische Partei Deutschlands, NPD)، واتحاد الشعب الألماني (Deutsche Volksunion, DVU)، وحزب الجمهوريين، إلى السيد سارازين. |
| Les grands partis d'extrême droite, tels que le Parti national démocrate (National Demokratische Partei Deutschlands (NPD)), l'Union du peuple allemand (Deutsche Volksunion (DVU)) et les Républicains, se sont tous rangés du côté de M. Sarrazin. | UN | وانحازت الأحزاب اليمينية المتطرقة الكبرى كلها، مثل الحزب الوطني الديمقراطي الألماني (National Demokratische Partei Deutschlands, NPD)، واتحاد الشعب الألماني (Deutsche Volksunion, DVU)، وحزب الجمهوريين، إلى السيد سارازين. |
| 28. Le Parti démocratique d'Ouzbékistan < < Millyi Tiklanich > > (DPMT) a été créé le 20 juin 2008 par la décision d'un congrès de fusion entre le Parti démocratique d'Ouzbékistan < < Millyi Tiklanich > > et le Parti national démocrate < < Fidokorlar > > . | UN | 28- حزب تكلنيش الملي الديمقراطي في أوزبكستان، أنشئ في 20 حزيران/يونيه 2008 بقرار المؤتمر الموحد على أساس اندماج حزب تكلنيش الملي الديمقراطي في أوزبكستان وحركة فيدوكورلاب الوطنية الديمقراطية. |