ويكيبيديا

    "national démocratique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الوطني الديمقراطي
        
    • الديمقراطي الوطني
        
    • الديمقراطية الوطنية
        
    Parti national démocratique albanais (PNDSH) UN الحزب الوطني الديمقراطي الألباني
    Le Rassemblement national démocratique a un bureau à Asmara, comme il en a dans d'autres pays africains et en Europe. UN إن التجمع الوطني الديمقراطي له مكتب في أسمرة، كما في دول أفريقية أخرى وفي أوروبا.
    Pour des raisons techniques, il n'a pas été possible de rencontrer les représentants du Rassemblement national démocratique (RND). UN ولأسباب خارجة عن الإرادة لم يكن من الممكن مقابلة ممثلي التجمع الوطني الديمقراطي.
    Les dernières élections générales et présidentielle, tenues en 2012, ont été gagnées par le Président John Dramnani Mahama du Congrès national démocratique au pouvoir. UN وجرت آخر انتخابات عامة ورئاسية في عام 2012 وفاز فيها الرئيس جون دراماني مهاما، عضو المؤتمر الديمقراطي الوطني الحاكم.
    Le processus électoral sera supervisé par plus de 300 observateurs internationaux de l'OSCE, du Conseil de l'Europe et d'autres organisations internationales, ainsi que d'institutions de pays, comme l'Institut national démocratique pour les affaires internationales des États-Unis. UN وسيشرف على عملية الانتخابات ٣٠٠ مراقب دولي من منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا ومنظمات دولية أخرى، وكذلك من مؤسسات تابعة لفرادى البلدان، مثل المعهد الديمقراطي الوطني للشؤون الدولية في الولايات المتحدة.
    Ils concernent Gloria Soco, Celina Palma, Ariel Beloy et Prudencio Calubid, membres du Front national démocratique du Groupe de négociation philippin, interceptés sur une autoroute dans la province de Quezon, et qui auraient été emmenés par des militaires en juin 2006. UN وتتعلق بغلوريا سوكو، وسيلينا بالما، وأرييل بيلوي، وبرودينسيو كالوبيد، وهم أعضاء في الفريق المفاوض للجبهة الديمقراطية الوطنية في الفلبين كان أوقفهم أفراد من الجيش على الطريق السريع في إقليم كويزون ويزعم أنهم اقتادوهم إلى مكان ما في حزيران/يونيه 2006.
    M. Brutus est l'un des dirigeants du Parti national démocratique progressiste d'Haïti (PNDPH), qui fait partie du Front national pour le changement et la démocratie (FNCD). UN والسيد بروتوس هو أحد قادة الحزب الوطني الديمقراطي التقدمي لهايتي، وهو جزء من الجبهة الوطنية من أجل التغيير والديمقراطية.
    Parti national démocratique socialiste UN الحزب الوطني الديمقراطي الاشتراكي
    Les 17 et 18 octobre 1996, les organes dirigeants du Rassemblement national démocratique soudanais ont tenu à Asmara une réunion ordinaire présidée par M. Mohammad Othman Almirghani, Président du Rassemblement. UN عقدت هيئة التجمع الوطني الديمقراطي السوداني اجتماعها الدوري في الفترة من السابع وحتى الثاني عشر من أكتوبر الجاري في أسمرا برئاسة رئيس التجمع السيد محمد عثمان الميرغني.
    En fait, les membres du Gouvernement soudanais, y compris le Président du Soudan en personne, ont effectué plusieurs visites officielles à Asmara pour y mener des négociations de paix avec les dirigeants du Rassemblement national démocratique. UN بل إن أعضاء الحكومة السودانية، بمن فيهم رئيس السودان ذاته، قد زاروا أسمرة رسميا في العديد من المناسبات لإجراء مفاوضات مع قيادة التجمع الوطني الديمقراطي.
    Les relations avec l'Albanie se sont beaucoup améliorées depuis les dernières élections parlementaires qui se sont tenues dans ce pays et à l'issue desquelles la coalition victorieuse a invité des représentants du Parti pour la prospérité démocratique de la population de souche albanaise et du Parti national démocratique à faire partie du nouveau gouvernement. UN فقد شهدت العلاقات مع ألبانيا تحسنا كبيرا في أعقاب الانتخابات البرلمانية اﻷخيرة في البلد المضيف والقيام، بناء على دعوة الائتلاف الفائز، بإشراك حزب الطائفة اﻷلبانية للرخاء الديمقراطي لﻷلبان والحزب الوطني الديمقراطي في الحكومة الجديدة.
    Rassemblement national démocratique (RND) 156 sièges UN التجمع الوطني الديمقراطي
    Après avoir rejoint en 1995 le groupe d'opposition Rassemblement national démocratique (RND), des centaines de Beija ont été envoyés dans des camps d'entraînement en Érythrée. Avec d'autres groupes armés du RND, ils avaient lancé des opérations tous azimuts sur le front est dès 1997. UN وبعد الانضمام إلى التجمع الوطني الديمقراطي الذي يشكل جماعة المعارضة الموسعة، في عام 1995، تم إيفاد المئات من أهالي البجا إلى معسكرات التدريب في إريتريا حيث قاموا، جنبا إلى جنب مع الجماعات المسلحة الأخرى المنضوية تحت لواء التجمع الوطني الديمقراطي، ببدء عمليات شاملة على الجبهة الشرقية منذ عام 1997.
    Les trois principaux partis xénophobes et antisémites sont l'Union populaire allemande, dirigée par l'éditeur millionnaire Gerhard Frey, le Parti national démocratique allemand et les Républicains. UN وتتزعم المخطط العنصري في هذه الدولة الأحزاب القائمة على كره الأجانب ومعاداة السامية الثلاثة الرئيسية، وهي اتحاد الشعب الألماني، وعلى رأسه الناشر المليونير الدكتور غيرهارت فراي، والحزب الديمقراطي الوطني الألماني، وحزب الجمهوريين.
    Une troisième procédure est en cours, elle a été engagée en 2001 par le Gouvernement fédéral, le Bundestag et le Bundesrat, qui ont déposé une requête visant à interdire une formation d'extrême droite, le Parti national démocratique d'Allemagne (NPD). UN كما تم اللجوء إليها مرة ثالثة في عام 2001 عندما قدمت الحكومة الاتحادية، والبوندستاغ والبوندسرات طلباً لحظر الحزب الديمقراطي الوطني الألماني اليميني المتطرف. ولا تزال الإجراءات القضائية ذات الصلة بهذا الطلب معلقة.
    Le 3 décembre de la même année, un acte terroriste a causé la mort de Gia Chanturia, le Président du Parti national démocratique de Géorgie. UN والعمل الإرهابي الذي استهدف السيد جيا شانتوريا، زعيم الحزب الديمقراطي الوطني بجورجيا، والذي أودى بحياته في 3 كانون الأول/ديسمبر من نفس السنة.
    Le 8 mars, l'Institut national démocratique a fait des recommandations publiques en faveur de la réforme électorale, soulignant l'importance que revêtent le dialogue, la mise en œuvre rapide des réformes et la réconciliation pour rétablir la confiance dans les mécanismes politiques et électoraux. UN وفي 8 آذار/مارس، عمم المعهد الديمقراطي الوطني توصيات بشأن إصلاح النظام الانتخابي شدد فيها على أهمية إجراء الحوار وتنفيذ الإصلاحات الانتخابية في الوقت المحدد وتحقيق المصالحة حتى تترسّخ الثقة في العمليتين السياسية والانتخابية.
    En Allemagne, les trois principaux partis xénophobes et antisémites sont l'Union populaire allemande, dirigée par l'éditeur millionnaire Gerhard Frey, le Parti national démocratique allemand et les Républicains. UN 12 - أما في ألمانيا، فإن الأحزاب القائمة على كراهية الأجانب ومعاداة السامية الثلاثة الرئيسية هي اتحاد الشعب الألماني الذي يتزعمه الناشر المليونير غيرهارت فراي، والحزب الديمقراطي الوطني الألماني، وحزب الجمهوريين.
    Ce présupposé est reconnu dans l'Accord global sur le respect des droits de l'homme et du droit international humanitaire (CARHIHL) que le Gouvernement a signé avec le Front national démocratique. UN وقد ورد الاعتراف بذلك في الاتفاق الشامل الخاص باحترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي(16) الذي وقعته حكومة جمهورية الفلبين مع الجبهة الديمقراطية الوطنية(17).
    Des progrès considérables ont été accomplis aux Philippines avec la signature, le 14 février 2004, d'un accord entre le Gouvernement des Philippines et le Front national démocratique, portant création de la Commission mixte de contrôle chargée de suivre la mise en œuvre de l'Accord global de 1998 sur le respect des droits de l'homme et du droit international humanitaire. UN 45 - تحقق تقدم ملحوظ في الفلبين بعد إبرام اتفاق 14 شباط/فبراير 2004 بين حكومة الفلبين والجبهة الديمقراطية الوطنية بشأن إنشاء لجنة رصد مشتركة لرصد تنفيذ الاتفاق الشامل لعام 1998 المتعلق باحترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    La perspective d'une reprise des négociations avec le Front national démocratique des Philippines (NDFP), le bras politique de la Nouvelle armée populaire (NPA), s'est améliorée lorsque le Gouvernement de la République des Philippines a renouvelé, en août 2009, l'Accord commun sur les garanties de sécurité et d'immunité pour les négociateurs du Front national démocratique des Philippines. UN 7 - أشرقت آفاق استئناف المفاوضات مع الجبهة الديمقراطية الوطنية في الفلبين، وهي الجناح السياسي في جيش الشعب الجديد، عندما جددت حكومة جمهورية الفلبين، في آب/أغسطس 2009، الاتفاق المشترك المتعلق بضمانات السلامة والحصانة() للمفاوضين من الجبهة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد