ويكيبيديا

    "national human rights institutions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان
        
    • للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • المحيط الهادئ لمؤسسات حقوق الإنسان
        
    • والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
        
    We, the representatives of national human rights institutions in the Arab region, participants in this seminar: UN نحن ممثلو المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في المنطقة العربية، المشاركون في هذه الندوة؛
    Asia Pacific Forum of national human rights institutions UN منتدى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ
    Group 3 discussed the functions of national human rights institutions. UN ● المجموعة الثالثة، وناقشت وظائف المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    The seminar was attended by representatives of national human rights institutions, judicial authorities of the Arab region, regional organizations, including the League of Arab States, the United Nations, experts on the administration of justice and non-governmental organizations. UN شارك في هذه الندوة ممثلون عن مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان والسلطات القضائية في المنطقة العربية، ومنظمات إقليمية من بينها جامعة الدول العربية، والأمم المتحدة وخبراء في إقامة العدل ومنظمات غير حكومية.
    Welcoming the activities by national human rights institutions in support of regional cooperation, including those with the support of the Asia-Pacific Forum of national human rights institutions and the Office of the High Commissioner for Human Rights; UN وإذ ترحب بالأنشطة التي تضطلع بها المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان دعماً للتعاون الإقليمي، بما في ذلك الأنشطة المنفذة بدعم من منتدى آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمفوضية السامية لحقوق الإنسان؛
    Expressing appreciation to the representatives of national human rights institutions, international organizations, civil society and resource persons for their inputs to the workshop; UN وإذ تعرب عن تقديرها لممثلي المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات الدولية والمجتمع الدولي والمختصين على إسهاماتهم في حلقة العمل؛
    Group 1 discussed the establishment and strengthening of national human rights institutions, including statutory regulation of their work, and their sources of funding. UN ● المجموعة الأولى، وناقشت موضوع إنشاء وتقوية المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بما في ذلك التشريعات الناظمة لعملها ومواردها المالية.
    2. Invite international organizations to support the diverse activities and programmes of national human rights institutions in accordance with their respective functions and competences and in a manner that reflects international concern for human rights. UN دعوة المنظمات الدولية لدعم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في أنشطتها وبرامجها المتعددة وفقاً لمهامها واختصاصاتها بما يعكس الاهتمام الدولي بقضية حقوق الإنسان.
    4. Draw attention to the importance of establishing a budget for national human rights institutions as a separate item in the State budget, and of subjecting budget spending to financial scrutiny in order to guarantee operational transparency and propriety. UN أهمية أن تقرر ميزانية المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ضمن موازنة الدولة وأن ترد كبند مستقل فيها، وإخضاع أوجه الصرف بها للرقابة المالية بما يضمن الشفافية وسلامة الإجراءات.
    5. Emphasize the necessity of ensuring that the members of national human rights institutions enjoy proper legal protection when performing their duties; that they cannot be removed from office during their mandate; and that this protection will continue after they cease to be members of the institution concerned. UN ضرورة أن يتمتع أعضاء المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بالحماية القانونية اللازمة فيما يتعلق بأعمالهم وعدم قابليتهم للعزل طوال فترة ولايتهم وأن تستمر هذه الحماية بعد انتهاء فترة عضويتهم بالمؤسسة.
    9. The need to ensure that the authorities cooperate with national human rights institutions by providing them with the information which they request concerning the matters referred to them. UN 9- ضرورة تعاون السلطات مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان فيما تطلبه من معلومات حول الموضوعات المعروضة عليها.
    10. Support the role of national human rights institutions in providing advice and making recommendations to State authorities and bodies about all matters relating to political, civil, economic, social and cultural rights. UN 10- دعم دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في تقديم المشورة والاقتراحات والتوصيات لسلطات الدولة وأجهزتها في كل ما يتعلق بحقوق الإنسان السياسية والمدنية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    < < national human rights institutions'role in business and human rights > > (Le rôle des institutions nationales des droits de l'homme face à la question de l'entreprise et des droits de l'homme), manifestation organisée par le Groupe de travail sur la question de l'entreprise et des droits de l'homme, du Comité international de coordination des institutions nationales de promotion et protection des droits de l'homme UN " دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الأعمال التجارية وحقوق الإنسان " ، حدث نظمه فريق لجنة التنسيق الدولية العامل المعني بموضوع الأعمال التجارية وحقوق الإنسان
    The morning session of the third day of the symposium was devoted to a presentation on the relationship between national human rights institutions and the United Nations human rights mechanisms and Special Procedures of the Commission on Human Rights, as well as the role of OHCHR. UN وقد خصصت الجلسة الصباحية لليوم الثالث للندوة لتقديم عرض عن علاقة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بآليات الأمم المتحدة التعاهدية لحقوق الإنسان وبلجنة حقوق الإنسان وإجراءاتها الخاصة، وكذلك دور المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    4. Stress the need to involve national human rights institutions in the formulation of plans of action outlining the actions and priorities which the State can pursue to strengthen human rights protection and respect for human rights. UN 4- ضرورة مشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في وضع خطط عمل تبين الخطوات والأولويات التي تستطيع الدولة اتباعها لتعزيز حماية حقوق الإنسان واحترامها.
    1. The League of Arab States, which has not yet done so, should undertake to establish national human rights institutions in accordance with the Paris Principles and should strengthen their independence and effectiveness, in law and in practice, and provide them with adequate funding. UN أولاً - أن تعمد الدول العربية، التي لم تقم بذلك بعد، إلى إنشاء مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان طبقاً لمبادئ باريس وأن تعمل على تعزيز استقلاليتها وفعاليتها على مستوى القانون والممارسة وتمكينها من الموارد المالية المناسبة؛
    Express their gratitude to the Kingdom of Morocco and the Advisory Council for Human Rights for organizing and hosting the third seminar of national human rights institutions in the Arab region on the subject of the independence of the judiciary in the Arab region, and to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights for its support and cooperation; UN يعربون عن امتنانهم للمملكة المغربية والمجلس الاستشاري لحقوق الإنسان بها على تنظيم ورعاية الندوة الثالثة للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في المنطقة العربية حول موضوع استقلال القضاء في المنطقة العربية، وللمفوضية السامية لحقوق الإنسان بالأمم المتحدة على دعمها وتعاونها؛
    Ce dernier a également fait observer qu'un certain nombre d'initiatives avaient été prises à l'échelon sousrégional, en particulier par l'ANASE, l'Association de l'Asie du Sud pour la coopération régionale (SAARC) et l'AsiaPacific Forum of national human rights institutions. UN وأشار أيضاً إلى وجود عدد من المبادرات على الصعيد دون الاقليمي ولا سيما المبادرات التي اتخذتها رابطة أمم جنوب شرقي آسيا ورابطة التعاون الاقليمي في جنوب آسيا ومحفل آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    En août 2000, les participants à l'Asia/Pacific Forum for national human rights institutions se sont déclarés favorables à ce que ces institutions jouent un rôle plus important en faveur des déplacés. UN وفي آب/أغسطس 2000، أعرب " محفل منطقة آسيا - المحيط الهادئ لمؤسسات حقوق الإنسان " عن تأييده لاضطلاع هذه الهيئات بدور متزايد بشأن المشردين داخليا.
    e. Underline the importance of partnerships between Governments, national human rights institutions and civil society at the national and regional levels in developing regional mechanisms; UN (ﻫ) تؤكد أهمية إقامة شراكات على المستويين الوطني والإقليمي بين الحكومات والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمجتمع المدني لإنشاء آليات إقليمية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد