Au niveau national, 1 039 personnes originaires du Sud-Soudan ont été recrutées par la Commission nationale de la fonction publique. | UN | وعلى الصعيد القومي، استقدمت المفوضية القومية للخدمة المدنية 039 1 شخصا من جنوب السودان. |
La MINUS a entretenu des contacts réguliers avec la Commission nationale de la fonction publique à Khartoum et la Commission de la fonction publique du Sud-Soudan à Djouba. | UN | وكانت البعثة على اتصال منتظم بالمفوضية القومية للخدمة المدنية في الخرطوم وبمفوضية الخدمة المدنية لجنوب السودان في جوبا. |
Création du groupe d'experts par la Commission nationale de la fonction publique | UN | تكوين فريق الخبراء التابع للمفوضية القومية للخدمة المدنية |
Organisation de réunions trimestrielles avec le Groupe d'experts créé par la Commission nationale de la fonction publique sur l'examen de la représentation de la population du Darfour dans la fonction publique nationale | UN | تنظيم اجتماعات فصلية مع فريق الخبراء، المنشَأ تحت إشراف اللجنة الوطنية للخدمة المدنية، بشأن إعادة النظر في تمثيل أهل دارفور في الخدمة المدنية الوطنية |
La Commission de la sécurité nationale, la Commission des droits de l'homme, la Commission nationale de la fonction publique, la Commission nationale foncière et la Commission électorale nationale n'ont pas encore vu le jour. | UN | ولم تُنشأ بعد اللجنة الوطنية للأمن، ولجنة حقوق الإنسان، واللجنة الوطنية للخدمة العامة، واللجنة الوطنية للأراضي، واللجنة الوطنية للانتخابات. |
Par le Président de la Commission nationale de la fonction publique | UN | من قبل رئيس المفوضية القومية للخدمة المدنية |
La MINUS a entretenu des contacts réguliers avec la Commission nationale de la fonction publique. | UN | أجرت بعثة الأمم المتحدة في السودان اتصالات منتظمة مع المفوضية القومية للخدمة المدنية. |
Organisation de réunions trimestrielles avec le Groupe d'experts créé par la Commission nationale de la fonction publique, sur l'examen de la représentation de la population du Darfour dans la fonction publique nationale | UN | تنظيم اجتماعات فصلية مع فريق الخبراء، المنشَأ تحت إشراف المفوضية القومية للخدمة المدنية، بشأن إعادة النظر في تمثيل أهل دارفور في الخدمة المدنية القومية |
Le retard pris dans la création de la Commission nationale de la fonction publique a eu une incidence sur les délais fixés dans l'Accord de paix global. | UN | أثرت التأخيرات في إنشاء لجنة المفوضية القومية للخدمة المدنية على المواعيد الزمنية ذات الصلة، المنصوص عليها في اتفاق السلام الشامل. |
L'article 129 de la Constitution prévoit la création de la Commission nationale de la fonction judiciaire chargée, sous la présidence du Chief Justice, de l'administration générale de l'appareil judiciaire du pays. | UN | المادة 129 من الدستور نصت على إنشاء المفوضية القومية للخدمة القضائية وتتولى الإدارة العامة للقضاء القومي ويتولى رئاستها رئيس القضاء. |
Commission nationale de la fonction publique : | UN | المفوضية القومية للخدمة المدنية: |
:: Organisation de réunions trimestrielles avec le Groupe d'experts créé par la Commission nationale de la fonction publique, sur l'examen de la représentation de la population du Darfour dans la fonction publique nationale | UN | :: تنظيم اجتماعات فصلية مع فريق الخبراء، المنشَأ تحت إشراف المفوضية القومية للخدمة المدنية، بشأن إعادة النظر في تمثيل أهل دارفور في الخدمة المدنية القومية |
Commission nationale de la fonction publique | UN | المفوضية القومية للخدمة المدنية |
:: Commission nationale de la fonction publique | UN | * المفوضية القومية للخدمة القضائية (NJSC). |
Commission nationale de la fonction publique : | UN | 38 - المفوضية القومية للخدمة المدنية: |
- Ministère des finances, Commission nationale de la fonction publique, Ministère du travail | UN | - وزارة المالية، اللجنة الوطنية للخدمة المدنية، وزارة العمل؛ |
:: Création de la Commission nationale de la fonction publique (juillet 2007) | UN | :: إنشاء المفوضية الوطنية للخدمة المدنية (تموز/يوليه 2007) |
La Commission nationale d'examen de la Constitution a préparé plusieurs projets de loi importants pour examen par l'Assemblée nationale, concernant notamment la Commission nationale des droits de l'homme et la Commission nationale de la fonction publique, qui auraient dû être créées depuis longtemps déjà. | UN | إذ قامت اللجنة الوطنية لاستعراض الدستور. بصياغة العديد من مشاريع القوانين الهامة لكي تنظر فيها الجمعية الوطنية، بما في ذلك مشاريع القوانين المطلوبة لإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان التي طال انتظارها واللجنة الوطنية للخدمة المدنية. |