ويكيبيديا

    "nationale karen" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كارين الوطني
        
    • الوطني الكاريني
        
    • الوطني لكارين
        
    • كارن الوطني
        
    L'Union nationale karen a par la suite revendiqué la responsabilité de l'attentat. UN وفي وقت لاحق، أعلن اتحاد كارين الوطني مسؤوليته عن التفجير.
    Les pourparlers de paix entre le Gouvernement et l'Union nationale karen, qui avaient repris en 2004, seraient au point mort. UN وتشير تقارير إلى أن محادثات السلام التي استؤنفت بين الحكومة واتحاد كارين الوطني عام 2004 قد تعثرت.
    Plus précisément, elles émanent de quelques irréductibles de l’Union nationale karen (KNU), mouvement insurrectionnel réduit à l’état de vestige. UN وبوجه خاص، فإن هذه المزاعم تنبثق من بعض الجيوب في المناطق التي لا تزال توجد فيها فلول حركة اتحاد كارين الوطني المتمردة.
    D'autres auraient été tués parce que les forces armées les soupçonnaient d'appuyer l'Union nationale karen (KNU). UN وأُفيد أن آخرين قد قُتلوا بسبب اشتباه القوات المسلحة في أنهم أفراد يدعمون الاتحاد الوطني الكاريني.
    11. Le Ministre des affaires étrangères a déclaré que le Gouvernement ne soutenait pas l'Organisation bouddhiste démocratique kayin contre l'Uninso nationale karen (KNU) comme on l'avait prétendu. UN ١١ - وقال وزير الخارجية إن الحكومة لا تؤيد جيش كايين البوذي الديمقراطي في مواجهة الاتحاد الوطني الكاريني حسبما يُدعى.
    La situation serait particulièrement grave pour les Karen qui étaient contraints à des activités de portage pendant les opérations militaires contre l'Union nationale karen (KNU). UN وقيل إن الحالة خطيرة جداً بالنسبة إلى اﻷفراد المنتمين إلى أقلية الكارين الذين أرغموا على العمل كعتالين أثناء العمليات التي شنها الجيش ضد الاتحاد الوطني لكارين.
    L'Union nationale karen (KNU) est le seul groupe armé qui demeure en dehors de la légalité. UN ويعتبر اتحاد كارين الوطني الجماعة المسلحة الوحيدة التي لا تزال خارج ساحة الشرعية.
    Le Gouvernement n'a pas fermé la porte aux négociations de paix avec le groupe armé restant, l'Union nationale karen. UN ولم توصد الحكومة باب محادثات السلام أمام الجماعة المسلحة المتبقية وهي اتحاد كارين الوطني.
    28. La zone de Manerplaw constitue depuis longtemps pour l'Union nationale karen (KNU) un point d'appui à partir duquel elle mène des activités insurrectionnelles. UN " ٢٨ - ما برحت منطقة مانربلاو تعد منذ وقت طويل معقلا ينطلق منه اتحاد كارين الوطني للقيام بأنشطة التمرد.
    Conseil pour la paix de l'Union nationale karen/Armée de libération UN اتحاد كارين الوطني/مجلس السلام التابع لجيش التحرير الوطني لكارين
    nationale karen On pense que des enfants sont présents dans les rangs du Conseil pour la paix de la KNU/KNLA. UN 22 - تفيد التقارير أن اتحاد كارين الوطني/مجلس السلام التابع لجيش التحرير الوطني لكارين يضم أطفالاً في صفوفه.
    Union nationale karen/armée de libération nationale karen UN اتحاد كارين الوطني/جيش التحرير الوطني لكارين
    C'est dans ce contexte qu'a été conclu en avril 2012 l'accord historique en 14 points entre l'Union nationale karen et le Gouvernement. UN 33 - وكان ذلك على خلفية الاتفاق التاريخي المؤلف من 14 نقطة والمبرم في نيسان/أبريل 2012 بين اتحاد كارين الوطني والحكومة.
    Conseil pour la paix de l'Union nationale karen/Armée de libération nationale karen UN مجلس السلام التابع لاتحاد كارين الوطني/جيش التحرير الوطني الكاريني
    Selon les rapports, des villages sont attaqués parce que les habitants sont soupçonnés d'être des sympathisants de l'Union nationale karen. UN 59 - وذكرت التقارير أن القرى تتعرض لهجمات بسبب الشك في أن السكان متعاطفون مع اتحاد كارين الوطني.
    2. Conseil pour la paix de l'Union nationale karen/Armée de libération nationale karen. UN 2- مجلس سلام الاتحاد الوطني الكاريني/جيش التحرير الوطني الكاريني.
    Armée de libération nationale karen UN جيش التحرير الوطني الكاريني
    Parallèlement, les pourparlers de paix entre le Gouvernement et l'Union nationale karen, qui avaient repris en 2004, n'ont pas fait de réels progrès et il y aurait eu des affrontements sporadiques à plusieurs reprises le long de la frontière entre la Thaïlande et le Myanmar. UN وفي أثناء ذلك، لم تحرز بعد محادثات السلام التي استؤنفت بين الحكومة واتحاد كارن الوطني في عام 2004 أي تقدمٍ ملموس حتى الآن، وقد أفيد في عدة مناسبات بوقوع صدامات متفرقة في المنطقة الحدودية بين تايلند وميانمار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد