ويكيبيديا

    "nationales des états membres de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الوطنية للدول الأعضاء
        
    Eurojust soutenait les enquêtes et les poursuites transfrontalières par le biais d'une coopération et d'une coordination entre les autorités nationales des États membres de l'Union européenne. UN ولوحظ أن اليوروجست تدعم التحقيقات والمحاكمات عبر الحدود من خلال التعاون والتنسيق فيما بين السلطات الوطنية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Les contributions statutaires destinées au Fonds de coopération technique devraient bénéficier d'un niveau de priorité plus élevé dans les administrations nationales des États membres de l'AIEA. UN 21 - ينبغي جعل الموارد المقررة لصندوق التعاون التقني التابع للوكالة تحتل مركزا أعلى من الأولوية لدى كل واحدة من الإدارات الوطنية للدول الأعضاء في الوكالة.
    Le Gouvernement népalais condamne le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations et soutient les efforts que fait l'ONU pour renforcer les capacités nationales des États membres de lutte contre le terrorisme. UN 56 - وقال إن حكومة نيبال تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره وتدعم جهود الأمم المتحدة في تعزيز القدرات الوطنية للدول الأعضاء في مجال مكافحة الإرهاب.
    Le 12 septembre, l'UNOWA a participé à une réunion des commissions électorales nationales des États membres de l'Union du fleuve Mano, dont l'objectif était d'élaborer une stratégie sous-régionale pour la tenue d'élections démocratiques. UN 67 - وفي 12 أيلول/سبتمبر 2012، شارك المكتب في اجتماع اللجان الانتخابية الوطنية للدول الأعضاء في اتحاد نهر مانو، الذي ركز على وضع استراتيجية دون إقليمية بشأن إجراء انتخابات ديمقراطية.
    d) Accroissement des capacités nationales des États membres de la CESAP afin qu'ils puissent formuler des politiques et des stratégies efficaces pour la gestion UN (د) زيادة القدرة الوطنية للدول الأعضاء في اللجنة على صياغة السياسات والاستراتيجيات الفعالة في مجال إدارة واستخدام الطاقة والموارد المائية
    d) Accroissement des capacités nationales des États membres de la CESAP afin qu'ils puissent formuler des politiques et des stratégies efficaces pour la gestion et l'utilisation des ressources en énergie et en eau UN (د) زيادة القدرة الوطنية للدول الأعضاء في اللجنة على صوغ السياسات والاستراتيجيات الفعالة في مجال الإدارة واستخدام موارد الطاقة والموارد المائية
    d) Accroissement des capacités nationales des États membres de la CESAP afin qu'ils puissent formuler des politiques et des stratégies efficaces pour la gestion et l'utilisation des ressources en énergie et en eau UN (د) زيادة القدرة الوطنية للدول الأعضاء في اللجنة على صوغ السياسات والاستراتيجيات الفعالة في مجال الإدارة واستخدام موارد الطاقة والموارد المائية
    d) Accroissement des capacités nationales des États membres de la CESAP afin qu'ils puissent formuler des politiques et des stratégies efficaces pour la gestion et l'utilisation des ressources en énergie et en eau UN (د) زيادة القدرة الوطنية للدول الأعضاء في اللجنة على صياغة السياسات والاستراتيجيات الفعالة في مجال إدارة واستخدام الطاقة والموارد المائية
    Le but de l'activité du COJUR est de coordonner les positions nationales des États membres de l'Union européenne et, si nécessaire, d'adopter une position commune afin que ces États agissent de la même manière et fassent des représentations diplomatiques concertées afin de convaincre l'auteur de la réserve de la reconsidérer. UN وهدف نشاط الفريق العامل هو تنسيق المواقف الوطنية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، واتخاذ مواقف موحدة، عند الضرورة، حتى تتصرف هذه الدول بنفس الطريقة وتقدم مذكرات دبلوماسية منسقة لإقناع صاحب التحفظ بإعادة النظر فيه().
    Dans le cadre des responsabilités élargies du Bureau des Nations Unies pour l'Afrique de l'Ouest consistant à promouvoir les pratiques de bonne gouvernance et les mesures de confiance, mon Représentant spécial a mené, conjointement avec le Président de la Commission de la CEDEAO, une mission à Conakry du 4 au 6 février pour assister à une réunion des commissions électorales nationales des États membres de la CEDEAO. UN 37 - ضمن المسؤولية الموسعة المنوطة بمكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا لتشجيع ممارسات الحكم الرشيد وتدابير بناء الثقة، قام ممثلي الخاص في الفترة من 4 إلى 6 شباط/ فبراير ببعثة مشتركة إلى كوناكري مع رئيس مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لحضور اجتماع اللجان الانتخابية الوطنية للدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد