Apprécie l'utilité, aux fins de l'application de la présente résolution, de listes de contrôle nationales effectives et demande à tous les États Membres de mener à bien, si nécessaire, à la première occasion la rédaction de telles listes; | UN | يقر بأن وضع قوائم فعالة للرقابة الوطنية سيفيد في تنفيذ هذا القرار ويدعو جميع الدول الأعضاء إلى أن تسعى، عند الضرورة، إلى وضع هذه القوائم في أقرب فرصة ممكنة؛ |
Paragraphe 6 : Apprécie l'utilité, aux fins de l'application de la présente résolution, de listes de contrôle nationales effectives et demande à tous les États Membres de mener à bien, si nécessaire, à la première occasion la rédaction de telles listes; | UN | الفقرة 6: يقر بأن وضع قوائم فعالة للرقابة الوطنية سيفيد في تنفيذ هذا القرار ويدعو جميع الدول الأعضاء إلى أن تسعى، عند الضرورة، إلى وضع هذه القوائم في أقرب فرصة. |
Apprécie l'utilité, aux fins de l'application de la présente résolution, de listes de contrôle nationales effectives et demande à tous les États Membres de mener à bien, si nécessaire, à la première occasion la rédaction de telles listes | UN | يقر بأن وضع قوائم فعالة للرقابة الوطنية سيفيد في تنفيذ هذا القرار ويدعو جميع الدول الأعضاء إلى أن تسعى، عند الضرورة، إلى وضع هذه القوائم في أقرب فرصة؛ |
Les armes ont besoin d'être contrôlées au niveau national et il faut imposer des contraintes nationales effectives au transfert des armes. | UN | ويلزم تحديد الأسلحة على المستوى الوطني، ولا بد من ترسيخ ضوابط وطنية فعالة على عمليات نقل الأسلحة. |
vii) La Conférence réitère que des politiques nationales effectives et compatibles avec l'article X s'imposent. | UN | `7` ويكرِّر المؤتمر ضرورة انتهاج سياسات وطنية فعالة تتفق وأحكام المادة العاشرة. |
Elle leur donne l'occasion de comprendre les problèmes dans une perspective mondiale, leur fournissant ainsi la possibilité de comparer les exigences internationales et les réponses nationales effectives qui y sont apportées par le biais des politiques et de la législation. | UN | كما يهيئ لهم فرصة لتفهم المسائل من منظور عالمي، مما يتيح لهم مقارنة المطالب الدولية والاستجابات الوطنية الفعلية لها من خلال السياسات والتشريعات. |
VII. Paragraphe 6 du dispositif Apprécie l'utilité, aux fins de l'application de la présente résolution, de listes de contrôle nationales effectives et demande à tous les États Membres de mener à bien, si nécessaire, à la première occasion la rédaction de telles listes; | UN | يقر بأن وضع قوائم فعالة للرقابة الوطنية سيفيد في تنفيذ هذا القرار ويدعو جميع الدول الأعضاء إلى أن تسعى عند الضرورة إلى وضع هذه القوائم في أقرب فرصة؛ |
Apprécie l'utilité, aux fins de l'application de la présente résolution, de listes de contrôle nationales effectives et demande à tous les États Membres de mener à bien, si nécessaire, à la première occasion la rédaction de telles listes; | UN | يقر بأن وضع قوائم فعالة للرقابة الوطنية سيفيد في تنفيذ هذا القرار ويدعو جميع الدول الأعضاء إلى أن تسعى، عند الضرورة، إلى وضع هذه القوائم في أقرب فرصة. |
Apprécie l'utilité, aux fins de l'application de la présente résolution, de listes de contrôle nationales effectives et demande à tous les États Membres de mener à bien, si nécessaire, à la première occasion la rédaction de telles listes. | UN | يقر بأن وضع قوائم فعالة للرقابة الوطنية سيفيد في تنفيذ هذا القرار ويدعو جميع الدول الأعضاء إلى أن تسعى، عند الضرورة، إلى وضع هذه القوائم في أقرب فرصة. |
Apprécie l'utilité, aux fins de l'application de la présente résolution, de listes de contrôle nationales effectives et demande à tous les États Membres de mener à bien, si nécessaire, à la première occasion la rédaction de telles listes; | UN | يقر بأن وضع قوائم فعالة للرقابة الوطنية سيفيد في تنفيذ هذا القرار ويدعو جميع الدول الأعضاء إلى أن تسعى، عند الضرورة، إلى وضع هذه القوائم في أقرب فرصة؛ |
Apprécie l'utilité, aux fins de l'application de la présente résolution, de listes de contrôle nationales effectives et demande à tous les États Membres de mener à bien, si nécessaire, à la première occasion, la rédaction de telles listes. | UN | يقر بأن وضع قوائم فعالة للرقابة الوطنية سيفيد في تنفيذ هذا القرار ويدعو جميع الدول الأعضاء إلى أن تسعى، عند الضرورة، إلى وضع هذه القوائم في أقرب فرصة |
Apprécie l'utilité, aux fins de l'application de la présente résolution, de listes de contrôle nationales effectives et demande à tous les États Membres de mener à bien, si nécessaire, à la première occasion la rédaction de telles listes. | UN | يقر بأن وضع قوائم فعالة للرقابة الوطنية سيفيد في تنفيذ هذا القرار ويدعو جميع الدول الأعضاء إلى أن تسعى، عند الضرورة، إلى وضع هذه القوائم في أقرب فرصة. |
Apprécie l'utilité, aux fins de l'application de la présente résolution, de listes de contrôle nationales effectives et demande à tous les États Membres de mener à bien, si nécessaire, à la première occasion la rédaction de telles listes. | UN | يقر بأن وضع قوائم فعالة للرقابة الوطنية سيفيد في تنفيذ هذا القرار ويدعو جميع الدول الأعضاء إلى أن تسعى، عند الضرورة، إلى وضع هذه القوائم في أقرب فرصة |
(...) Apprécie l'utilité, aux fins de l'application de la présente résolution, de listes de contrôle nationales effectives et demande à tous les États Membres de mener à bien, si nécessaire, à la première occasion la rédaction de telles listes; | UN | يقر بأن وضع قوائم فعالة للرقابة الوطنية سيفيد في تنفيذ هذا القرار ويدعو جميع الدول الأعضاء إلى أن تسعى، عند الضرورة، إلى وضع هذه القوائم في أقرب فرصة. |
Apprécie l'utilité, aux fins de l'application de la présente résolution, de listes de contrôle nationales effectives et demande à tous les États Membres de mener à bien, si nécessaire, à la première occasion, la rédaction de telles listes. | UN | يقر بأن وضع قوائم فعالة للرقابة الوطنية سيفيد في تنفيذ هذا القرار ويدعو جميع الدول الأعضاء إلى أن تسعى، عند الضرورة، إلى وضع هذه القوائم في أقرب فرصة |
Apprécie l'utilité, aux fins de l'application de la présente résolution, de listes de contrôle nationales effectives et demande à tous les États Membres de mener à bien, si nécessaire, à la première occasion la rédaction de telles listes | UN | يقر بأن وضع قوائم فعالة للرقابة الوطنية سيفيد في تنفيذ هذا القرار ويدعو جميع الدول الأعضاء إلى أن تسعى، عند الضرورة، إلى وضع هذه القوائم في أقرب فرصة |
Apprécie l'utilité, aux fins de l'application de la présente résolution, de listes de contrôle nationales effectives et demande à tous les États Membres de mener à bien, si nécessaire, à la première occasion, la rédaction de telles listes; | UN | يقر بأن وضع قوائم فعالة للرقابة الوطنية سيفيد في تنفيذ هذا القرار ويدعو جميع الدول الأعضاء إلى أن تسعى، عند الضرورة، إلى وضع هذه القوائم في أقرب فرصة؛ |
12. S'emploie si nécessaire à encourager l'adoption de législations nationales effectives dans le but de faciliter la mise en œuvre et l'harmonisation des dispositions de la Convention; | UN | 12- يتعهد، إن دعت الضرورة، بالعمل على وضع تشريعات وطنية فعالة تيسيراً لتنفيذ أحكام الاتفاقية والمواءمة بينها؛ |
L'ONU a rapidement entrepris de mettre en place des mesures antiterroristes de vaste portée, entraînant pour les États de nouvelles obligations et la promotion de politiques nationales effectives, afin de prévenir le terrorisme et son financement. | UN | وتحرّكت الأمم المتحدة بسرعة لاتخاذ تدابير واسعة النطاق لمكافحة الإرهاب انطوت على إلقاء واجبات جديدة على عاتق الدول وعلى تعزيز سياسات وطنية فعالة لمنع الإرهاب وتمويله. |
Il faut espérer que cet événement enverra un message fort au monde, à savoir que l'ONU et ses États Membres sont conscients de la nécessité d'établir des politiques nationales effectives et une véritable coopération internationale aux fins de concrétiser les normes établies par l'ONU dans ce domaine. | UN | وإننا نأمل أن يبعث هذا الحدث برسالة قوية إلى العالم بأن اﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء بها تدرك الحاجة إلى سياسات وطنية فعالة وحقيقية وإلى تعاون دولي حتى تحقق المستويات التي وضعتها اﻷمم المتحدة في هذا المجال. |
Nous reconnaissons le travail accompli l'année dernière lors des réunions des États parties et nous nous félicitons de l'accent mis sur la nécessité de mesures nationales effectives pour assurer la pleine mise en œuvre des dispositions de la Convention. | UN | ونحن نعترف بما أنجزته الدول الأطراف في اجتماعها العام الماضي، ونرحب بتركيزها على التدابير الوطنية الفعلية لضمان التنفيذ التام لأحكام المعاهدة. |