ويكيبيديا

    "nationales en vue de l" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الوطنية من أجل
        
    Soulignant de nouveau à quel point il importe de renforcer les capacités nationales en vue de l'évaluation des activités de développement, UN وإذ تكرر التأكيد على أهمية بناء القدرة الوطنية من أجل تقييم الأنشطة الإنمائية،
    Renforcement des juridictions nationales en vue de l'application du droit à l'éducation UN تعزيز النظم القانونية الوطنية من أجل الحق في التعليم
    Soulignant de nouveau à quel point il importe de renforcer les capacités nationales en vue de l'évaluation des activités de développement, UN وإذ تكرر التأكيد على أهمية بناء القدرة الوطنية من أجل تقييم الأنشطة الإنمائية،
    Élaborer des outils axés sur l'action, y compris des outils électroniques, afin d'identifier et de décrire des éléments pour des mesures et stratégies nationales en vue de l'application de la Convention de Rotterdam. UN تطوير أدوات موجهة صوب العمل، بما في ذلك أدوات إلكترونية لتحديد وتوضيح عناصر للإجراءات والخطط الوطنية من أجل تنفيذ اتفاقية روتردام.
    5. Encourage tous les efforts entrepris pour renforcer les capacités nationales en vue de l'exécution effective du Programme d'action, notamment ceux présentés dans le rapport de la quatrième réunion biennale des États; UN 5 - تشجع جميع الجهود الرامية إلى بناء القدرات الوطنية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل، بما فيها الجهود التي أبرزها تقرير الاجتماع الرابع من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين؛
    5. Encourage tous les efforts entrepris pour renforcer les capacités nationales en vue de l'exécution effective du Programme d'action, notamment ceux présentés dans le rapport de la troisième réunion biennale des États; UN 5 - تشجع جميع الجهود الرامية إلى بناء القدرات الوطنية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل، بما فيها الجهود التي أبرزها تقرير الاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين؛
    5. Encourage tous les efforts entrepris pour renforcer les capacités nationales en vue de l'exécution effective du Programme d'action, notamment ceux présentés dans le rapport de la troisième réunion biennale des États ; UN 5 - تشجع جميع الجهود الرامية إلى بناء القدرات الوطنية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل، بما فيها الجهود التي أبرزها تقرير الاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين؛
    5. Encourage tous les efforts entrepris pour renforcer les capacités nationales en vue de l'exécution effective du Programme d'action, notamment ceux présentés dans le rapport de la quatrième réunion biennale des États ; UN 5 - تشجع جميع الجهود الرامية إلى بناء القدرات الوطنية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل، بما فيها الجهود التي أبرزها تقرير الاجتماع الرابع من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين؛
    5. Encourage tous les efforts entrepris pour renforcer les capacités nationales en vue de l'exécution effective du Programme d'action, notamment ceux présentés dans le rapport de la troisième réunion biennale des États ; UN 5 - تشجع جميع الجهود الرامية إلى بناء القدرات الوطنية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل، بما فيها الجهود التي أبرزها تقرير الاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين؛
    5. Encourage tous les efforts entrepris pour renforcer les capacités nationales en vue de l'exécution effective du Programme d'action, notamment ceux présentés dans le rapport de la troisième réunion biennale des États; UN 5 - تشجع جميع الجهود الرامية إلى بناء القدرات الوطنية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل، بما فيها الجهود التي أبرزها تقرير الاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين؛
    . Bien qu'il ait été reconnu, à la CNUED que les pays développés avaient le devoir d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités nationales en vue de l'utilisation de techniques écologiquement rationnelles, la mise en oeuvre des dispositions des AME relatives au transfert de technologies s'est avérée difficile. UN وعلى الرغم من أنه كان من المسلّم به في مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية أن على عاتق البلدان المتقدمة النمو مسؤولية عن مساعدة البلدان النامية في بناء قدراتها الوطنية من أجل استخدام تكنولوجيات سليمة بيئيا، فإنه تبين عمليا صعوبة تنفيذ اﻷحكام المتعلقة بنقل التكنولوجيا، الواردة في الاتفاقات البيئية المتعددة اﻷطراف الحالية.
    l) Meilleure définition des domaines prioritaires où l'on encouragera la recherche, l'analyse et le plaidoyer axés sur les faits pour les enfants et les femmes; appui plus systématique à l'analyse de la situation des enfants et des femmes en tant que contribution essentielle de l'UNICEF aux connaissances et capacités nationales en vue de l'élaboration de politiques; UN (ل) زيادة تحديد المجالات ذات الأولوية التي سيتم فيها تعزيز البحث والتحليل والدعوة القائمة على الأدلة من أجل الأطفال والنساء؛ وزيادة الدعم المنهجي لتحليل حالة الأطفال والنساء كعنصر أساسي من مساهمة اليونيسيف في المعارف والقدرات الوطنية من أجل تطوير السياسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد