ويكيبيديا

    "nationales pour la promotion" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الوطنية لتعزيز
        
    • الوطنية المعنية بتعزيز
        
    • الوطنية من أجل تعزيز
        
    • الوطنية لحقوق الإنسان المعنية بتعزيز
        
    • الوطنية في مجال تعزيز
        
    • الوطنية لحقوق الإنسان في الأمريكتين
        
    • الوطنية لمجتمع
        
    • وطنية من أجل تعزيز
        
    Institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme UN المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان
    Institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme UN المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الانسان
    Institutions nationales pour la promotion et la protection de droits de l'homme VI.B UN المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان
    Les institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme devraient d'ailleurs contribuer à la réalisation de cet objectif. UN وينبغي للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها أن تسهم، بدورها، في بلوغ هذا الهدف.
    L'atelier s'est également penché sur le développement des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme dans la région de l'Asie et du Pacifique. UN كما استعرضت حلقة التدارس هذه تطور المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme UN المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الانسان وحمايتها
    Statut des institutions nationales accréditées par le Comité international de coordination des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme 10 UN مركز المؤسسات الوطنية التي اعتمدتها لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان 12
    Statut des institutions nationales accréditées par le Comité international de coordination des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme UN مركز المؤسسات الوطنية التي اعتمدتها لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme UN المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Comité international de coordination des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme UN لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Informations communiquées par le Comité international de coordination des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme UN معلومات مقدمة للجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme UN المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme UN المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme UN المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme UN المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Comité international de coordination des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme UN لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    La contribution des organisations non gouvernementales à la promotion des droits de l’homme mérite d’être mentionnée au même titre que celle des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l’homme, particulièrement efficaces en Inde. UN واعتبر أن مساهمة المنظمات غير الحكومية في تعزيز حقوق اﻹنسان تستحق أن تخصها بالذكر، شأنها في ذلك شأن مساهمة المؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والتي هي فعالة بصورة خاصة في الهند.
    Cet atelier était axé sur le suivi des engagements pris dans la Déclaration de Santa Cruz adoptée à la huitième Conférence internationale des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme. UN وركزت حلقة العمل على متابعة الالتزامات التي تم التعهد بها بموجب إعلان سانتا كروز الذي اعتمد أثناء المؤتمر الدولي الثامن للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Projet de résolution A/C.3/60/L.33/Rev.1 : Institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme UN مشروع القرار A/C.3/60/L.33/Rev.1: المؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Elle se consacre à la recherche et au développement, aux relations publiques et aux campagnes nationales pour la promotion et le développement de la liberté et de la démocratie. UN وهو يعمل في مجال البحث والتطوير والعلاقات العامة وشنّ الحملات الوطنية من أجل تعزيز وتنمية الحرية والديمقراطية.
    11. Le Médiateur s'est vu accorder par le Comité international de coordination des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme (CCI), en 2004, le statut d'accréditation < < A > > , qui a été confirmé en 2008. UN 11- في عام 2004، اعتمدت لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان المعنية بتعزيز وحماية حقوق مكتب المدافع عن الشعب في الفئة " ألف " ، وأعادت تأكيد ذلك في عام 2008(27).
    :: Contribuer au développement et au renforcement des capacités nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme; UN :: الإسهام في تنمية وتعزيز القدرات الوطنية في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Réseau d'institutions nationales pour la promotion UN شبكة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الأمريكتين
    La CNUCED coorganisera deux manifestations liées au Sommet: l'une sur le suivi de la société de l'information, l'autre sur les stratégies nationales pour la promotion de celle-ci. UN ويشترك الأونكتاد في تنظيم مناسبتين تتعلقان بمؤتمر القمة العالمـي لمجتمـع المعلومـات " رصـد مجتمـع المعلومـات " و " الاستراتيجيات الوطنية لمجتمع المعلومات " ، بالإضافة إلى مشاركته في إعداد المؤتمر وتوصيته بشأن حصيلته.
    L'atelier a en outre noté avec satisfaction que plusieurs Etats de la région avaient récemment décidé de mettre en place ou d'examiner la possibilité de mettre en place des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme. UN كما رحبت حلقة التدارس بالقرارات اﻷخيرة التي اتخذتها عدة دول في المنطقة بإنشاء، أو النظر في إنشاء، مؤسسات وطنية من أجل تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد