nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
La nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
La nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
Les Philippines n'opposent aucune objection aux dispositions du projet d'articles sur la nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États. | UN | ليس للفلبين أي اعتراض على أحكام مشروع المواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول. |
nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة لدول |
nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
PROJET D'ARTICLES SUR LA nationalité des personnes physiques en relation AVEC LA SUCCESSION D'ÉTATS | UN | مشروع مواد بشأن جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
109. Le projet d'articles sur la nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États vise principalement à la prévention de l'apatridie. | UN | 109- ومشروع المواد بشأن جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول يعنى أساساً بمنع انعدام الجنسية. |
1. Rend hommage à la Commission du droit international pour le travail de grande valeur qu'elle a réalisé sur la question de la nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États; | UN | 1 - تعرب عن تقديرها للجنة القانون الدولي على ما أنجزته من أعمال قيمة بشأن جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول؛ |
162. La nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États (P.162). | UN | 162 - جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول (م - 162). |
7. La nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États (P.162). | UN | 7 - جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول (م - 162). |
La nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États | UN | 162 - جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
55/153. La nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États | UN | 55/153- جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
1. Rend hommage à la Commission du droit international pour le travail de grande valeur qu'elle a réalisé sur la question de la nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États; | UN | 1 - تعرب عن تقديرها للجنة القانون الدولي على ما أنجزته من أعمال قيمة بشأن جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول؛ |
Le huitième alinéa souligne la nécessité de codifier et de développer progressivement le droit international dans le domaine de la nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'Etats. | UN | وأكدت الفقرة الثامنة الحاجة إلى تدوين القانون الدولي في ميدان جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول وتطويره تدريجيا. |
Ayant adopté le projet d'articles sur la nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États, | UN | وقد اعتمدت مشروع المواد المتعلق بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، |
Considérant que le travail accompli par la Commission du droit international sur la question de la nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États constituera un guide utile pour la pratique y relative, | UN | وإذ ترى أن أعمال لجنة القانون الدولي المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول تشكل دليل ممارسة نافعا يسترشد به في معالجة هذه المسألة، |