En outre, il a évoqué la nécessité de renforcer le rôle joué par les centres de liaison nationaux pour les changements climatiques dans l'initiation et l'orientation du processus. | UN | وإلى جانب ذلك، تناول فريق الخبراء ضرورة تعزيز دور جهات التنسيق الوطنية المعنية بتغير المناخ في بدء العملية وإرشادها. |
Les secrétariats nationaux pour les changements climatiques supervisent généralement les fonctions suivantes: | UN | وتشرف الأمانات الوطنية المعنية بتغير المناخ عادة على الوظائف التالية: |
Ces textes avaient été transmis par des notes verbales adressées aux coordonnateurs nationaux pour les changements climatiques et aux Missions permanentes auprès de l'ONU avant le 6 juin 2009. | UN | وقد أُرسلت النصوص عن طريق مذكرات شفوية إلى حلقات الوصل الوطنية المعنية بتغير المناخ وإلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في 6 حزيران/ يونيه 2009. |
Établissement d'organes nationaux pour les changements climatiques | UN | - إنشاء لجان وطنية معنية بتغير المناخ |
Centres nationaux de liaison et secrétariats nationaux pour les changements climatiques opérationnels dans l'année suivant la ratification | UN | :: إنشاء وتعزيز الأمانات الوطنية لتغير المناخ أو مراكز الاتصال الوطنية |
a) Certains pays ont commencé à mettre en place des fonds nationaux pour les changements climatiques, qui ont le mandat général de fournir des ressources aux communautés vulnérables. | UN | (أ) أخذت بعض البلدان تنشئ صناديق وطنية لتغير المناخ مكلّفة بشكل عام بتقديم الموارد للمجتمعات المحلية المتأثرة. |
À cette fin, il a prié le secrétariat de s'adresser aux points de contact nationaux pour les changements climatiques et aux équipes PANA pour obtenir plus de réactions. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، طلب الفريق إلى الأمانة أن تتابع الأمر مع جهات التنسيق الوطنية المعنية بتغير المناخ وأفرقة برنامج العمل الوطني للتكيُّف وأن تطلب معلومات إضافية. |
Le FEM a mis l'accent sur différentes activités, dont le programme d'appui aux pays et les dialogues régionaux ouverts à un large public, auxquels participent les points focaux opérationnels du FEM et les points de contact nationaux pour les changements climatiques. | UN | وسلط مرفق البيئة العالمية الضوء على مختلف الأنشطة، بما في ذلك الدعم القطري والحوارات الإقليمية الموسعة، التي تشارك فيها مراكز التنسيق التنفيذية التابعة لمرفق البيئة العالمية ومراكز التنسيق الوطنية المعنية بتغير المناخ. |
1. Renforcement des capacités institutionnelles, dont le renforcement ou la mise en place, selon qu'il convient, de secrétariats nationaux pour les changements climatiques ou de coordonnateurs nationaux | UN | 1- بناء القدرات المؤسسية، بما في ذلك تعزيز الأمانات أو مراكز الاتصال الوطنية المعنية بتغير المناخ أو إنشاؤها حسب الاقتضاء |
Fonds multilatéral pour l'adaptation pour les pays à revenu faible ou moyen, avec des recettes allant en partie à des fonds nationaux pour les changements climatiques, afin de financer les politiques nationales concernant les changements climatiques en fonction des besoins spécifiques et du cadre juridique des pays. | UN | صندوق للتكيف متعدد الأطراف خاص بالبلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل، مع توجيه جزء من الإيرادات إلى الصناديق الوطنية المعنية بتغير المناخ لتمويل السياسات الوطنية المتعلقة بتغير المناخ وفقاً للاحتياجات المحددة والإطار القانوني للبلد. |
Fonds multilatéral pour l'adaptation pour les pays à revenu faible ou intermédiaire, avec des recettes allant en partie à des fonds nationaux pour les changements climatiques, afin de financer les politiques nationales concernant les changements climatiques en fonction des besoins spécifiques et du cadre juridique des pays. | UN | صندوق للتكيف متعدد الأطراف خاص بالبلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل، مع توجيه جزء من الإيرادات إلى الصناديق الوطنية المعنية بتغير المناخ لتمويل السياسات الوطنية المتعلقة بتغير المناخ وفقاً للاحتياجات المحددة والإطار القانوني للبلد. |
i) Le financement de centres de coordination nationaux pour les changements climatiques chargés d'assurer la coordination et le contrôle efficaces de la mise en œuvre des projets liés aux PANA. | UN | (ط) تمويل مراكز التنسيق الوطنية المعنية بتغير المناخ لضمان التنسيق والرصد الفعالين لتنفيذ مشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف. |
a) Renforcement des secrétariats et/ou centres de coordination nationaux pour les changements climatiques et, au besoin, création de telles instances, afin de permettre l'application effective de la Convention et du Protocole de Kyoto, dans les pays les moins avancés parties; | UN | (أ) تعزيز الأمانات و/أو مراكز التنسيق الوطنية المعنية بتغير المناخ الحالية، وإنشاؤها عند الضرورة، من أجل تنفيذ الاتفاقية وبروتوكول كيوتو تنفيذاً فعالاً، في أقل البلدان نمواً الأطراف؛ |
Mise en place d'organes nationaux pour les changements climatiques | UN | - إنشاء لجان وطنية معنية بتغير المناخ |
a) Renforcer les [secrétariats] [centres de coordination] nationaux pour les changements climatiques [et, si nécessaire, créer des instances de ce type] afin de permettre l'application effective de la Convention, notamment l'établissement et l'actualisation régulière des communications nationales; | UN | (أ) تعزيز [الأمانات] [جهة التنسيق] القائمة [وعند الضرورة إنشاء الأمانات، جهات التنسيق] الوطنية لتغير المناخ لتيسير التنفيذ الفعال للاتفاقية بما في ذلك إعداد البلاغات الوطنية واستيفاؤها بصورة منتظمة؛ |