ويكيبيديا

    "nationaux viables" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وطنية مستدامة
        
    • الوطنية المستدامة
        
    ii) Nombre accru des pays ayant bénéficié de directives et d'un appui au renforcement des capacités pour le développement et la mise en œuvre de systèmes statistiques nationaux viables UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تتلقى التوجيهات والدعم في مجال تنمية القدرات من أجل وضع وتنفيذ نظم إحصائية وطنية مستدامة
    ii) Augmentation du nombre des pays ayant bénéficié de directives et d'un appui au renforcement des capacités pour l'établissement et la mise en œuvre de systèmes statistiques nationaux viables UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تتلقى التوجيهات والدعم في مجال تنمية القدرات من أجل وضع وتنفيذ نظم إحصائية وطنية مستدامة
    ii) Augmentation du nombre de pays ayant bénéficié de directives et d'un appui au renforcement des capacités pour l'établissement et la mise en œuvre de systèmes statistiques nationaux viables UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تتلقى التوجيهات والدعم في مجال تنمية القدرات من أجل إنشاء وتشغيل نظم إحصائية وطنية مستدامة
    Les États devraient être invités à établir des plans d'action nationaux viables pour l'éducation aux droits de l'homme, notamment en mobilisant des ressources suffisantes. UN وينبغي أن يطلب إلى الدول وضع خطط عمل وطنية مستدامة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك توفير الموارد الكافية.
    Nous prenons acte des progrès réalisés dans certaines parties de l'Afrique, notamment dans mon pays sur l'île de Zanzibar, pour inverser la progression de l'épidémie grâce à la volonté politique et à des programmes nationaux viables de lutte contre le paludisme. UN ونحن ننوه بالتقدم الذي أحرز في بعض أجزاء من أفريقيا، بما في ذلك في جزء من بلدي، جزيرة زنجبار، في عكس اتجاه وباء الملاريا من خلال المشاركة السياسية والتنمية والبرامج الوطنية المستدامة لمكافحة الملاريا.
    ii) Augmentation du nombre des pays ayant bénéficié de directives et d'un appui au renforcement des capacités pour l'établissement et la mise en œuvre de systèmes statistiques nationaux viables UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تتلقى مبادئ توجيهية وتحصل على الدعم في مجال تنمية القدرات من أجل وضع وتنفيذ نظم إحصائية وطنية مستدامة
    Il est nécessaire de cartographier et de surveiller l'extension géographique de la dégradation des terres et de la désertification pour comprendre le phénomène et élaborer une stratégie et des programmes nationaux viables susceptibles de le combattre et d'en atténuer l'impact. UN فتحديد ورصد الامتداد المكاني لتدهور الأراضي والتصحر ضروري لفهم الظاهرة ووضع استراتيجية وبرامج وطنية مستدامة لمكافحتها والتخفيف من آثارها.
    La mise en place des moyens nationaux viables - humains, institutionnels et techniques - nécessaires pour que les pays puissent observer leurs obligations nationales et internationales en matière de communication de données au titre d'accords régionaux et d'accords multilatéraux mondiaux sur l'environnement; UN بناء قدرات وطنية مستدامة - بشرية ومؤسسية وتقنية - لتلبية الالتزامات الوطنية والدولية الخاصة بالإبلاغ بموجب الاتفاقيات الإقليمية والاتفاقات البيئية العالمية المتعددة الأطراف؛
    c) Augmentation du nombre de sociétés sortant d'un conflit dans lesquelles des institutions et des services nationaux viables en matière de sécurité publique ont été développés UN (ج) زيادة عدد المجتمعات الخارجة من الصراع التي أنشئت فيها مؤسسات وخدمات أمنية وطنية مستدامة
    Le programme aide les pays qui en font la demande à promouvoir et à défendre les droits de l'homme aux niveaux national et régional en intégrant les normes internationales relatives aux droits de l'homme dans la législation, la politique et les pratiques nationales et en mettant en place des mécanismes nationaux viables chargés de leur application. UN وبناء على الطلب، يدعم هذا البرنامج البلدان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على الصعيدين الوطني والإقليمي عن طريق إدماج المعايير الدولية لحقوق الإنسان في القوانين والسياسات والممارسات الوطنية وبناء قدرات وطنية مستدامة لتنفيذ هذه المعايير.
    Le Haut Commissariat aux droits de l'homme s'est déclaré prêt à aider les gouvernements à intégrer les normes internationales relatives aux droits de l'homme dans leurs législations, politiques et pratiques nationales et à développer des mécanismes nationaux viables chargés de leur application. UN 63 - وطالما أبدت مفوضية حقوق الإنسان استعدادها لمساعدة الحكومات على إدماج المعايير الدولية لحقوق الإنسان في القوانين والسياسات والممارسات الوطنية، وعلى بناء قدرات وطنية مستدامة لتنفيذ هذه المعايير.
    b) Formuler des principes directeurs qui aideront les pays à créer et exploiter des systèmes statistiques nationaux viables basés sur des structures de gouvernance et des principes de développement appropriés, à utiliser les méthodes de collecte et de traitement des données les plus pointues, à rehausser la qualité et l'accessibilité des données statistiques de portée générale; UN (ب) مساعدة البلدان، من خلال وضع المبادئ التوجيهية، على بناء وإدارة أنظمة إحصائية وطنية مستدامة لها هياكل إدارة ومبادئ توجيهية إنمائية ملائمة، واستخدام أحدث ما وصل إليه التقدم من تكنولوجيات جمع البيانات ومعالجتها، وتعزيز نوعية المعلومات الإحصائية ذات الصلة بالسياسات العامة وإمكانية الوصول إليها؛
    b) Formuler des principes directeurs qui aideront les pays à créer et exploiter des systèmes statistiques nationaux viables basés sur des structures de gouvernance et des principes de développement appropriés, à utiliser les méthodes de collecte et de traitement des données les plus pointues, à rehausser la qualité et l'accessibilité des données statistiques de portée générale; UN (ب) مساعدة البلدان، من خلال وضع المبادئ التوجيهية، على بناء وإدارة أنظمة إحصائية وطنية مستدامة لها هياكل إدارة ومبادئ توجيهية إنمائية ملائمة، واستخدام أحدث ما وصل إليه التقدم من تكنولوجيات جمع البيانات ومعالجتها، وتعزيز نوعية المعلومات الإحصائية ذات الصلة بالسياسات العامة وإمكانية الوصول إليها؛
    b) Formuler des principes directeurs qui aideront les pays à créer et exploiter des systèmes statistiques nationaux viables fondés sur des mécanismes de prise de décisions et des principes de développement adaptés, et à utiliser les méthodes de collecte, de traitement et de diffusion des données les plus pointues, de façon à rehausser la qualité et l'accessibilité des données statistiques de portée générale; UN (ب) مساعدة البلدان، من خلال وضع المبادئ التوجيهية، على بناء وإدارة نظم إحصائية وطنية مستدامة ومزوّدة بهياكل حوكمة ملائمة، وعلى استخدام تكنولوجيات متطورة لجمع البيانات وتجهيزها ونشرها من أجل تحسين نوعية المعلومات الإحصائية ذات الصلة بالسياسات وإمكانية الوصول إليها؛
    b) Formuler des principes directeurs qui aideront les pays à créer et exploiter des systèmes statistiques nationaux viables fondés sur des mécanismes de prise de décisions et des principes de développement adaptés, et à utiliser les méthodes de collecte, de traitement et de diffusion des données les plus pointues, de façon à rehausser la qualité et l'accessibilité des données statistiques de portée générale; UN (ب) مساعدة البلدان، من خلال وضع المبادئ التوجيهية، على بناء وإدارة نظم إحصائية وطنية مستدامة ومزوّدة بهياكل حوكمة ملائمة، وعلى استخدام تكنولوجيات متطورة لجمع البيانات وتجهيزها ونشرها من أجل تحسين نوعية المعلومات الإحصائية ذات الصلة بالسياسات وإمكانية الوصول إليها؛
    b) Formuler des principes directeurs qui aideront les pays à créer et exploiter des systèmes statistiques nationaux viables fondés sur des mécanismes de prise de décisions et des principes de développement adaptés, et à utiliser les méthodes de collecte, de traitement et de diffusion des données les plus pointues, de façon à rehausser la qualité et l'accessibilité des données statistiques de portée générale; UN (ب) مساعدة البلدان، من خلال وضع المبادئ التوجيهية، على بناء وإدارة نظم إحصائية وطنية مستدامة لها هياكل إدارة ملائمة، واستخدام أحدث ما وصل إليه التقدم من تكنولوجيات جمع البيانات ومعالجتها، ونشرها من أجل تحسين نوعية المعلومات الإحصائية ذات الصلة بالسياسات العامة وإمكانية الوصول إليها؛
    b) Formuler des principes directeurs qui aideront les pays à créer et exploiter des systèmes statistiques nationaux viables fondés sur des mécanismes de prise de décisions et des principes de développement adaptés, et à utiliser les méthodes de collecte, de traitement et de diffusion des données les plus pointues, de façon à rehausser la qualité et l'accessibilité des données statistiques de portée générale; UN (ب) مساعدة البلدان، من خلال وضع المبادئ التوجيهية، على بناء وإدارة نظم إحصائية وطنية مستدامة لها هياكل إدارة ملائمة، واستخدام أحدث ما وصل إليه التقدم من تكنولوجيات جمع البيانات ومعالجتها، ونشرها من أجل تحسين نوعية المعلومات الإحصائية ذات الصلة بالسياسات العامة وإمكانية الوصول إليها؛
    b) Aider les pays à créer et exploiter des systèmes statistiques nationaux viables assortis des mécanismes de gestion correspondants, et à utiliser les méthodes modernes de collecte, de traitement et de diffusion des données, de façon à rehausser la qualité et l'accessibilité des données statistiques de portée générale; UN (ب) مساعدة البلدان على بناء وإدارة نظم إحصائية وطنية مستدامة ومزوّدة بهياكل حوكمة ملائمة وعلى استخدام تكنولوجيات متطورة لجمع البيانات وتجهيزها ونشرها، من أجل تحسين نوعية المعلومات الإحصائية ذات الصلة بالسياسات وإمكانية الوصول إليها؛
    [Aider les pays en développement à construire des cadres réglementaires et institutionnels nationaux viables propres à promouvoir la mise au point, le déploiement et la diffusion de technologies écologiquement rationnelles;] UN [مساعدة البلدان النامية على وضع الأطر التنظيمية والمؤسسية الوطنية المستدامة التي تعزز تطوير وتعميم ونشر التكنولوجيات السليمة بيئياً؛]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد