Du fait de la décentralisation des activités concernant les ressources naturelles et l’énergie et du gel des crédits budgétaires, un certain nombre de produits ont dû être reportés et d’autres ont été éliminés. | UN | ونتيجة لتطبيق اللامركزية على الموظفين في مجالي الموارد الطبيعية والطاقة وتجميد الاعتمادات المرصودة في الميزانية العادية، تعين إرجاء عدد من النواتج وإنهاء بعض منها. |
g) Fournir un appui aux capacités nationales, sous-régionales et régionales d'étude et de compilation de données sur les ressources naturelles et l'énergie; | UN | )ز( دعم القدرات الوطنية ودون اﻹقليمية واﻹقليمية ﻷجل استكشاف الموارد الطبيعية والطاقة وتجميع البيانات عنهما؛ |
Matériel de promotion pour la Journée mondiale de l'eau; production d'articles et d'autres matériaux, tableaux, affiches sur les ressources naturelles et l'énergie et sur diverses activités de la CEA selon les circonstances, en coopération avec d'autres divisions. | UN | مواد ترويجية عن اليوم العالمي للمياه؛ وإعداد معارض وغيرها من المواد البصرية والرسوم البيانية والملصقات عن الموارد الطبيعية والطاقة ومختلف أنشطة اللجنة الاقتصادية لافريقيا في مناسبات معينة، بالتعاون مع الشعب اﻷخرى. |
Matériel de promotion pour la Journée mondiale de l'eau; production d'articles et d'autres matériaux, tableaux, affiches sur les ressources naturelles et l'énergie et sur diverses activités de la CEA selon les circonstances, en coopération avec d'autres divisions. | UN | مواد ترويجية عن اليوم العالمي للمياه؛ وإعداد معارض وغيرها من المواد البصرية والرسوم البيانية والملصقات عن الموارد الطبيعية والطاقة ومختلف أنشطة اللجنة الاقتصادية لافريقيا في مناسبات معينة، بالتعاون مع الشعب اﻷخرى. |
19.83 Étant donné le rôle stratégique que les ressources naturelles et l'énergie seront appelées à jouer dans la nouvelle phase du développement et de l'industrialisation de la région, il faudra veiller à ce que l'environnement n'ait pas à pâtir de l'intégration croissante des ressources naturelles à la production, du mode de gestion de ces ressources et, en particulier, des technologies utilisées. | UN | ٩١-٣٨ ونظرا لما للموارد الطبيعية والطاقة من دور استراتيجي تقوم به في المرحلة الجديدة لتنمية المنطقة وتصنيعها، فسيكون من الضروري مضاعفة الجهود لكفالة أن يتسم اﻹدماج المتزايد للموارد الطبيعية في اﻹنتاج، وإدارة هذه الموارد، وخصوصا التكنولوجيا المستخدمة، بالاستدامة البيئية. |
19.83 Étant donné le rôle stratégique que les ressources naturelles et l'énergie seront appelées à jouer dans la nouvelle phase du développement et de l'industrialisation de la région, il faudra veiller à ce que l'environnement n'ait pas à pâtir de l'intégration croissante des ressources naturelles à la production, du mode de gestion de ces ressources et, en particulier, des technologies utilisées. | UN | ١٩-٨٣ ونظرا لما للموارد الطبيعية والطاقة من دور استراتيجي تقوم به في المرحلة الجديدة لتنمية المنطقة وتصنيعها، فسيكون من الضروري مضاعفة الجهود لكفالة أن يتسم اﻹدماج المتزايد للموارد الطبيعية في اﻹنتاج، وإدارة هذه الموارد، وخصوصا التكنولوجيا المستخدمة بالاستدامة البيئية. |
c) Publications techniques : sorties imprimées et fiches récapitulatives sur les ressources naturelles et l'énergie en Afrique**; catalogues classifiés de cartes; atlas cartographique numérique; liste des nouvelles acquisitions en matière de cartes terrestres et marines et d'images de télédétection. | UN | )ج( مواد تقنية: مستخرجات مطبوعة وصحائف بيانات من الحاسوب بشأن الموارد الطبيعية والطاقة في افريقيا**؛ ومجلدات خرائط مصنفة؛ وأطلس للخرائط الرقمية؛ وقائمة إضافات الخرائط والرسوم البيانية وصور الاستشعار من بعد. |