État des connaissances et tendances en matière de systèmes de navigation et de localisation par satellite | UN | الحالة والاتجاهات السائدة في النظم الساتلية للملاحة وتحديد المواقع |
Promouvoir l'utilisation des systèmes mondiaux de navigation et de localisation par satellite dans les activités de développement; à l'intention des pays d'Europe orientale | UN | تعزيز استخدام النظم العالمية للملاحة وتحديد المواضع في الأنشطة الانمائية؛ لبلدان في أوروبا الشرقية |
Promouvoir l'utilisation des systèmes mondiaux de navigation et de localisation par satellite dans les activités de développement; à l'intention des pays d'Asie et du Pacifique | UN | تعزيز استخدام النظم العالمية للملاحة وتحديد المواضع في الأنشطة الانمائية؛ لبلدان في آسيا والمحيط الهادئ |
ii) Augmentation du nombre de pays qui utilisent les services de positionnement, de navigation et de synchronisation | UN | ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تنتفع من خدمات تحديد المواقع والملاحة والتوقيت اعتمادا على المعلومات الفضائية |
Une des conclusions du représentant a été que BeiDou améliorerait la qualité des services de positionnement, de navigation et de synchronisation. | UN | وخلص مقدِّم العرض الإيضاحي إلى أنَّ نظام بايدو سيحسّن من نوعية خدمات تحديد المواقع والملاحة والتوقيت. |
i) Situation actuelle dans le domaine des systèmes de navigation et de positionnement/localisation par satellite | UN | `١` الوضع الراهن : الملاحة وتحديد المواقع باستخدام السواتل |
v) Pour améliorer l’efficacité et la sécurité des transports, les opérations de recherche et de sauvetage, les activités de géodésie et autres en favorisant le perfectionnement des systèmes spatiaux de navigation et de positionnement et l’accès universel à ces systèmes ainsi que la compatibilité entre les systèmes existants; | UN | `٥` تحسين كفاءة وأمن أنشطة النقل ، والبحث والانقاذ ، ومسح اﻷرض ، وغيرها من اﻷنشطة عن طريق تشجيع تعزيز الوصول عالميا الى الشبكات الفضائية للملاحة وتحديد المواقع وتوافق تلك الشبكات ؛ |
Systèmes de navigation et de localisation par satellite | UN | النظم الساتلية للملاحة وتحديد المواقع |
A/CONF.184/BP/4 Systèmes de navigation et de localisation par satellite | UN | A/CONF.184/BP/4 النظم الساتلية للملاحة وتحديد المواقع |
Systèmes de navigation et de localisation par satellite | UN | النظم الساتلية للملاحة وتحديد المواقع |
4. Systèmes de navigation et de localisation par satellite | UN | ٤ - النظم الساتلية للملاحة وتحديد المواقع |
4. Systèmes de navigation et de localisation par satellite | UN | النظم الساتلية للملاحة وتحديد المواقع |
4. Systèmes de navigation et de localisation par satellite | UN | النظم الساتلية للملاحة وتحديد المواقع |
ii) Augmentation du nombre de pays qui utilisent les services de positionnement, de navigation et de synchronisation | UN | ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تنتفع من خدمات تحديد المواقع والملاحة والتوقيت اعتمادا على المعلومات الفضائية |
Ces derniers sont si bien établis dans les activités quotidiennes des individus, des entreprises et des États que toute interruption des services de localisation, de navigation et de synchronisation temporelle engendrerait de grandes perturbations. | UN | وقد باتت تلك النظم العالمية متجذِّرة في الأنشطة اليومية للأفراد والشركات والحكومات إلى درجة أنَّ أيَّ غياب للخدمات الساتلية لتحديد المواقع والملاحة والتوقيت سيسبِّب اضطراباً واسع النطاق. |
ii) Augmentation du nombre de pays qui utilisent les services de positionnement, de navigation et de synchronisation | UN | ' 2` ازدياد عدد البلدان المنتفعة من خدمات تحديد المواقع والملاحة والتوقيت اعتمادا على المعلومات الفضائية |
Cours sur les méthodes de localisation et cours général de navigation et de bonne compétence nautique. | UN | يحاضر في أساليب تحديد الموقع، والملاحة العامة، والفنون البحرية. |
vi) Amélioration des moyens de navigation et de localisation | UN | `٦` تحسين قدرات الملاحة وتحديد المواقع |
ii) Systèmes de navigation et de localisation précise | UN | ' ٢ ' نظم الملاحة وتحديد المواقع بدقة : |
Des orateurs invités ont présenté les systèmes mondiaux de navigation et de positionnement par satellite existants ou envisagés, les systèmes de renforcement pour la navigation et le Système géocentrique de référence pour les Amériques. | UN | وقد وصفت العروض الإيضاحية التي قدّمها المتكلمون المدعوّون نظم الملاحة وتحديد المواقع الحالية والمقبلة ونظم التعزيز الخاصة بالملاحة ونظام سيرغاس. |
L’importance que revêtent les techniques de navigation et de localisation par satellite est largement reconnue au sein du système des Nations Unies. | UN | ٥٥٣ - يسلم على نطاق واسع داخل منظومة اﻷمم المتحدة بأهمية التكنولوجيات الساتلية الخاصة بالملاحة وتحديد المواقع . |
L'ICG, qui a été créé en 2005 sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, encourage la coopération internationale sur les questions d'intérêt mutuel concernant les services civils de positionnement, de navigation et de synchronisation par satellite et les services satellitaires à valeur ajoutée. | UN | وقد أُنشئت اللجنة الدولية في عام 2005 تحت مظلة الأمم المتحدة، وهي تُشجِّع على التعاون الدولي بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك المتصلة باستخدام السواتل لأغراض الخدمات المدنية، من تحديدٍ للمواقع وملاحة وتوقيتٍ وخدمات ذات قيمة مضافة. |