ويكيبيديا

    "nayarit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ناياريت
        
    • وناياريت
        
    • نايّاريت
        
    Disabled Peoples’ International en coopération avec la municipalité de Guadalajara (État de Nayarit) et le Gouvernement mexicain UN المنظمة الدولية للمعوقين بالتعاون مع بلدية غوادالاجارا وولاية ناياريت وحكومة المكسيك
    Dans ce contexte, la République islamique d'Iran a participé aux Conférences sur les incidences humanitaires des armes nucléaires, qui se sont tenues respectivement à Oslo en 2013 et à Nayarit (Mexique) en 2014. UN وفي هذا السياق، شاركت جمهورية إيران الإسلامية في المؤتمرين المعقودين بشأن الآثار الإنسانية للأسلحة النووية، المعقودين على التوالي في أوسلو، عام 2013 وفي ناياريت بالمكسيك في عام 2014.
    Le Président estime que la Conférence de Nayarit a montré que le moment est venu d'entamer un processus diplomatique propre à atteindre ce but. UN 15 - ويرى الرئيس أن مؤتمر ناياريت قد أوضح أن الوقت قد حان لبدء العملية الدبلوماسية التي تقود إلى هذا الهدف.
    Dans les régions nord et centre, près de 30 % des regidores étaient des femmes, avec les plus forts pourcentages dans les États de Chihuahua, Sonora, Nayarit et San Luis Potosí. UN وفي المنطقتين الشمالية والوسطى، بلغت نسبة النساء 30 في المائة من أعضاء المجالس البلدية، وكانت أعلى النسب في ولايات تشيواوا وسونورا وناياريت وسان لويس بوتوسي.
    La Conférence de Nayarit est parvenue à présenter une approche reposant sur les faits propre à faciliter une discussion informelle sur les incidences. UN وقد نجح مؤتمر ناياريت في عرض نهجٍ يستند إلى الوقائع لتيسير إجراءِ نقاشٍ مستنير بشأن هذه الآثار.
    Pour le Président, la Conférence de Nayarit a démontré que l'heure était venue d'engager un processus diplomatique favorable à la réalisation de ce but. UN ويرى الرئيس أن مؤتمر ناياريت قد برهن على أن الوقت قد حان للشروع في عمليةٍ دبلوماسية ترمي إلى بلوغ هذا الهدف.
    Loi sur la protection et l'insertion des personnes handicapées en vigueur dans l'État de Nayarit UN قانون حماية الأشخاص ذوي الإعاقة وإدماجهم في ولاية ناياريت
    Assistencia Téchnica para la Aquisición y Control de Insumos de Salud Reproductiva - Estado de Nayarit UN المساعدة التقنية من أجل الحصول على لوازم الصحة الإنجابية ومراقبتها - ولاية ناياريت
    Du 13 au 14 février 2014, le Gouvernement mexicain a accueilli la deuxième Conférence sur les incidences humanitaires des armes nucléaires, qui s'est tenue à Nayarit. UN 6 - ففي 13 و 14 شباط/فبراير 2014، استضافت حكومة المكسيك المؤتمر الثاني المعني بالآثار الإنسانية للأسلحة النووية، الذي عقد في ناياريت.
    La Conférence de Nayarit a conclu que les explosions nucléaires, outre la mort et la destruction qu'elles provoquaient immédiatement, entravaient le développement socioéconomique, détérioraient l'environnement et entraînaient des souffrances considérables, en particulier pour les populations pauvres et vulnérables. UN وخلص مؤتمر ناياريت إلى أن التفجير النووي سيؤدي، علاوة على ما يسببه من موت وتدمير فوريين، إلى عرقلة التنمية الاجتماعية الاقتصادية، وإلحاق الضرر بالبيئة، ونشر المعاناة، وبصفة خاصة في صفوف الفقراء والفئات الأشد ضعفا.
    Il a souscrit aux déclarations collectives faites à cet égard depuis 2012 et a, en 2014, accueilli la deuxième Conférence sur les conséquences humanitaires des armes nucléaires à Nayarit. UN وكانت المكسيك طرفا في البيانات الجماعية التي أُدلي بها بشأن ذلك الموضوع منذ عام 2012، واستضافت في عام 2014 في ناياريت المؤتمر الثاني المعني بالآثار الإنسانية للأسلحة النووية.
    Deuxième Conférence sur les incidences humanitaires des armes nucléaires Nayarit (Mexique), 13-14 février 2014 UN المؤتمر الثاني المعني بالآثار الإنسانية للأسلحة النووية المعقود في ناياريت بالمكسيك يومي 13 و 14 شباط/فبراير 2014
    Les participants à la Conférence de Nayarit saluent la présence des survivants des bombardements de Hiroshima et Nagasaki et se félicitent des références faites aux victimes des essais nucléaires. UN ويعرب مؤتمر ناياريت عن تقديره لمشاركة الضحايا والناجين من هجمات هيروشيما وناغازاكي، وأيضا للإشارات التي وردت في المؤتمر لضحايا التّجارب النووية.
    Après la Conférence de Nayarit, nous ne pouvons plus faire machine arrière. UN إنّ مؤتمر ناياريت هو نقطة اللاعودة.
    La Conférence de Nayarit est reconnaissante aux victimes et aux rescapés des attaques contre Hiroshima et Nagasaki de leur présence, ainsi qu'aux intervenants qui ont évoqué les victimes des essais nucléaires. UN ويعرب مؤتمر ناياريت عن امتنانه لمشاركة ضحايا الهجوم النووي على هيروشيما وناغازاكي والناجين منه، وكذلك للإشارة إلى ضحايا التجارب النووية.
    Reprenant ce modèle, le Mexique a accueilli la deuxième Conférence internationale à Nayarit en février 2014. UN ٤- وجرياً على هذا النموذج، استضافت المكسيك المؤتمر الدولي الثاني الذي عُقد في ناياريت في شباط/فبراير 2014.
    Reprenant ce modèle, le Mexique a accueilli la deuxième conférence internationale à Nayarit en février 2014. UN ٤ - وجرياً على هذا النموذج، استضافت المكسيك المؤتمر الدولي الثاني الذي عُقد في ناياريت في شباط/فبراير 2014.
    Évaluation des effets des précipitations et des inondations dans les États de Guanajuato, Jalisco, Michoacán, Nayarit et Zacatecas (2003) UN تقييم الكوارث التي تحدثها الأمطار والفيضانات في ولايات غواناخواتو وخاليسكو وميتشواكان وناياريت وزاكاتيكاس، 2003
    Le soixante-dixième anniversaire des attaques lancées contre Hiroshima et Nagasaki est une étape décisive pour la réalisation de notre objectif et, à Nayarit, nous avons atteint le point de non-retour. UN والذكرى السنوية السبعون للهجوم على هيروشيما وناغازاكي هي المعْلَم المناسب لتحقيق هدفنا. وناياريت نقطة اللاعودة.
    Des représentants de la Croix-Rouge autrichienne ont fait partie des délégations nationales présentes aux conférences d'Oslo et de Nayarit sur l'impact humanitaire des armes nucléaires en 2013 et 2014. UN وشارك ممثلو رابطة الصليب الأحمر النمساوية ضمن الوفود الوطنية المشاركة في مؤتمري أوسلو وناياريت بشأن الآثار الإنسانية للأسلحة النووية، المعقودين في عامي 2013 و 2014.
    La Conférence de Nayarit s'inscrit dans le prolongement de la première Conférence sur les incidences humanitaires des armes nucléaires tenue à Oslo, en mars 2013; ses conclusions s'inspirent donc de celles auxquelles les participants étaient parvenus à Oslo. UN وبالنظر إلى أن مؤتمر نايّاريت يأتي في إطار متابعة المؤتمر الأول المعني بالآثار الإنسانية المترتبة على الأسلحة النووية (المعقود في آذار/مارس 2013 في أوسلو)، تبني هذه الاستنتاجات على تلك التي انتُهي إليها في أوسلو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد